δηλόω: Difference between revisions

12 bytes removed ,  30 June 2020
m
Text replacement - "<b class="b2">([\w]+), ([\w]+), ([\w]+)<\/b>" to "$1, $2, $3"
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+), ([\w]+), ([\w]+)<\/b>" to "$1, , ")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=diloo
|Transliteration C=diloo
|Beta Code=dhlo/w
|Beta Code=dhlo/w
|Definition=—Pass., fut. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> δηλωθήσομαι <span class="bibl">Th.1.144</span>; <b class="b3">δηλώσομαι</b> in pass. sense, <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>581</span>; δεδηλώσομαι <span class="bibl">Hp.<span class="title">Art.</span>45</span>, <span class="bibl">Diog.Apoll.4</span>:—<b class="b2">make visible</b> or <b class="b2">manifest, show, exhibit</b>, τὸν ἄνδρ' Ἀχαιοῖς δ. <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>616</span>; ποῖον ὄμμα πατρὶ δηλώσω; <span class="bibl">Id.<span class="title">Aj.</span>462</span>: with inf. added, ὡς γένος ἄτλητον ἀνθρώποισι δηλώσοιμ' ὁρᾶν <span class="bibl">Id.<span class="title">OT</span>792</span>, etc.:—Pass., <b class="b2">to be</b> or <b class="b2">become manifest</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">OC</span>581</span>, etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">make known, disclose, reveal</b>, <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>519</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>77</span>, etc.; [[prove]], <span class="bibl">Id.<span class="title">OC</span>146</span>, <span class="bibl">Th.1.3</span>; δηλοῖ ὁ λόγος ὅτι… <span class="bibl">Democr.7</span>; αὐτὸ δηλώσει <span class="bibl">D.19.157</span>; <b class="b2">explain, set forth</b>, <span class="bibl">Th.2.62</span>; [[signify]], <b class="b3">ἐδήλουν οὐδὲν ὅτι ἴσασιν</b> [[gave]] no [[sign]] of knowing, <span class="bibl">Id.4.68</span>: [[indicate]], τὰς μεγίστας καὶ ἐλαχίστας <span class="bibl">Id.1.10</span>, etc. Construct.: mostly δ. τινί τι <span class="bibl">Antipho 1.30</span>; <b class="b3">δ. τι πρός</b> or <b class="b3">εἴς τινα</b>, <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>369</span>, <span class="bibl">Th.1.90</span>; δ. περί τινος <span class="bibl">Lys.10.7</span>; τινὶ περί τι <span class="bibl">Isoc.11.9</span>: c. acc. et inf., <span class="title">SIG</span>888.52 (Scaptopara, iii A. D.): folld. by a relat. clause, δ. ὅτι <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>1106</span>, <span class="bibl">Hdt.2.149</span>, cf. <span class="bibl">1.57</span>, etc.; οἷα φρονῶ <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>334</span>; δ. περί τινος, ὡς… <span class="bibl">Th.1.72</span>, <span class="bibl">73</span>: c. acc. et part., σκευή τε γάρ σε καὶ τὸ δύστηνον κάρα δηλοῦτον… ὄνθ' ὃς εἶ <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>555</span>; <b class="b3">ὥς σε δηλώσω κακόν [ὄντα</b>] ib.<span class="bibl">783</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Ant.</span>471</span>: c. part. nom., referring to the subject, <b class="b3">δηλώσω πατρὶ μὴ ἄσπλαγχνος γεγώς</b> I <b class="b2">will show</b> my father that I am no dastard, <span class="bibl">Id.<span class="title">Aj.</span>472</span>; <b class="b3">δηλοῖς… τι καλχαίνουσ' ἔπος</b> thou [[showest]] that thou art pondering... <span class="bibl">Id.<span class="title">Ant.</span>20</span>; <b class="b3">δηλοῖς ὥς τι σημανῶν</b> ib.<span class="bibl">242</span>; <b class="b3">δηλώσω οὐ παραγενόμενος</b> I <b class="b2">will show</b> that I was not present, <span class="bibl">Antipho 2.4.8</span>; δηλώσει μείζων γεγενημένος <span class="bibl">Th.1.21</span>; also Λιβύη δηλοῖ ἑωυτὴν ἐοῦσα περίρρυτος <span class="bibl">Hdt.4.42</span>; ἑαυτὸν ἐδήλωσεν ὅστις ἦν <span class="bibl">D.H.3.48</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> intr., <b class="b2">to be clear</b> or [[plain]], δηλοῖ ὅτι οὐκ Ὁμήρου τὰ Κύπρια ἔπεά ἐστι <span class="bibl">Hdt.2.117</span>; δηλοῖ δὲ ταῦτα… ὅτι οὕτως ἔχει <span class="bibl">Pl.<span class="title">Grg.</span>483d</span>; δηλώσει ἡ ἔχθρα ὅταν πρῶτον… <span class="bibl">And.4.12</span>; <b class="b2">to be significant, possess a meaning</b>, c. dat., <span class="bibl">Pl.<span class="title">Cra.</span>434c</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> impers. <b class="b3">δηλοῖ</b>, = [[δῆλόν ἐστι]], δηλοῖ μοι ὅτι... <span class="bibl">Hdt.9.68</span>, cf. <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1296a20</span>; δηλώσει <span class="bibl">Lys.10.20</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>497c</span>; ἐδήλωσε <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>1.2.32</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Cyr.</span>7.1.30</span>.</span>
|Definition=—Pass., fut. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> δηλωθήσομαι <span class="bibl">Th.1.144</span>; <b class="b3">δηλώσομαι</b> in pass. sense, <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>581</span>; δεδηλώσομαι <span class="bibl">Hp.<span class="title">Art.</span>45</span>, <span class="bibl">Diog.Apoll.4</span>:—<b class="b2">make visible</b> or [[manifest]], [[show]], [[exhibit]], τὸν ἄνδρ' Ἀχαιοῖς δ. <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>616</span>; ποῖον ὄμμα πατρὶ δηλώσω; <span class="bibl">Id.<span class="title">Aj.</span>462</span>: with inf. added, ὡς γένος ἄτλητον ἀνθρώποισι δηλώσοιμ' ὁρᾶν <span class="bibl">Id.<span class="title">OT</span>792</span>, etc.:—Pass., <b class="b2">to be</b> or <b class="b2">become manifest</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">OC</span>581</span>, etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">make known, disclose, reveal</b>, <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>519</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>77</span>, etc.; [[prove]], <span class="bibl">Id.<span class="title">OC</span>146</span>, <span class="bibl">Th.1.3</span>; δηλοῖ ὁ λόγος ὅτι… <span class="bibl">Democr.7</span>; αὐτὸ δηλώσει <span class="bibl">D.19.157</span>; <b class="b2">explain, set forth</b>, <span class="bibl">Th.2.62</span>; [[signify]], <b class="b3">ἐδήλουν οὐδὲν ὅτι ἴσασιν</b> [[gave]] no [[sign]] of knowing, <span class="bibl">Id.4.68</span>: [[indicate]], τὰς μεγίστας καὶ ἐλαχίστας <span class="bibl">Id.1.10</span>, etc. Construct.: mostly δ. τινί τι <span class="bibl">Antipho 1.30</span>; <b class="b3">δ. τι πρός</b> or <b class="b3">εἴς τινα</b>, <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>369</span>, <span class="bibl">Th.1.90</span>; δ. περί τινος <span class="bibl">Lys.10.7</span>; τινὶ περί τι <span class="bibl">Isoc.11.9</span>: c. acc. et inf., <span class="title">SIG</span>888.52 (Scaptopara, iii A. D.): folld. by a relat. clause, δ. ὅτι <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>1106</span>, <span class="bibl">Hdt.2.149</span>, cf. <span class="bibl">1.57</span>, etc.; οἷα φρονῶ <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>334</span>; δ. περί τινος, ὡς… <span class="bibl">Th.1.72</span>, <span class="bibl">73</span>: c. acc. et part., σκευή τε γάρ σε καὶ τὸ δύστηνον κάρα δηλοῦτον… ὄνθ' ὃς εἶ <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>555</span>; <b class="b3">ὥς σε δηλώσω κακόν [ὄντα</b>] ib.<span class="bibl">783</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Ant.</span>471</span>: c. part. nom., referring to the subject, <b class="b3">δηλώσω πατρὶ μὴ ἄσπλαγχνος γεγώς</b> I <b class="b2">will show</b> my father that I am no dastard, <span class="bibl">Id.<span class="title">Aj.</span>472</span>; <b class="b3">δηλοῖς… τι καλχαίνουσ' ἔπος</b> thou [[showest]] that thou art pondering... <span class="bibl">Id.<span class="title">Ant.</span>20</span>; <b class="b3">δηλοῖς ὥς τι σημανῶν</b> ib.<span class="bibl">242</span>; <b class="b3">δηλώσω οὐ παραγενόμενος</b> I <b class="b2">will show</b> that I was not present, <span class="bibl">Antipho 2.4.8</span>; δηλώσει μείζων γεγενημένος <span class="bibl">Th.1.21</span>; also Λιβύη δηλοῖ ἑωυτὴν ἐοῦσα περίρρυτος <span class="bibl">Hdt.4.42</span>; ἑαυτὸν ἐδήλωσεν ὅστις ἦν <span class="bibl">D.H.3.48</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> intr., <b class="b2">to be clear</b> or [[plain]], δηλοῖ ὅτι οὐκ Ὁμήρου τὰ Κύπρια ἔπεά ἐστι <span class="bibl">Hdt.2.117</span>; δηλοῖ δὲ ταῦτα… ὅτι οὕτως ἔχει <span class="bibl">Pl.<span class="title">Grg.</span>483d</span>; δηλώσει ἡ ἔχθρα ὅταν πρῶτον… <span class="bibl">And.4.12</span>; <b class="b2">to be significant, possess a meaning</b>, c. dat., <span class="bibl">Pl.<span class="title">Cra.</span>434c</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> impers. <b class="b3">δηλοῖ</b>, = [[δῆλόν ἐστι]], δηλοῖ μοι ὅτι... <span class="bibl">Hdt.9.68</span>, cf. <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1296a20</span>; δηλώσει <span class="bibl">Lys.10.20</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>497c</span>; ἐδήλωσε <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>1.2.32</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Cyr.</span>7.1.30</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0561.png Seite 561]] fut. pass. δηλώσομαι, selten δηλωθήσομαι, Thuc. 1, 144; 1) <b class="b2">offenbaren, kund, klar machen</b>; ἐδήλωσε [[οὐδέν]] Her. 1, 11; [[ὄμμα]] πατρί Soph. Ai. 457; τὰ δόξαντα El. 29; οἷα φρονῶ 326; ἡ σὴ προσφορὰ δηλώσεται O. C. 587; γνώμην, προθυμίαν, Thuc. 3, 37. 6, 47, u. Folgde; τί τινι, oft; auch τὶ εἴς τινα, Thuc. 1, 90; τὶ [[πρός]] τινα, Xen. Cyr. 7, 3, 12; [[ὑπέρ]] τινος, sprechen, Pol. 2, 22. Es folgt häufig ὅτι, ὡς, Her. 2, 78. 149 u. Folgde; seltner acc. c. inf.; auch [[εἴτε]] – [[εἴτε]], Xen. Mem. 2, 2, 21; – oder das partic., δηλώσω πατρί, μὴ – [[ἄσπλαγχνος]] [[γεγώς]], ich werde zeigen, daß ich nicht feig geboren bin, Soph. Ai. 466; δηλοῖς ὥς τι σημανῶν νέον, du zeigst, daß du etwas Neues verkündigen willst, Ant. 242; Διβύη δηλοῖ ἑωυτὴν ἐοῦσα [[περίῤῥυτος]] Her. 4, 42; vgl. Thuc. 1, 21. 2, 53; anch so, daß ὤν ergänzt werden kann, ὡς σὲ δηλώσω κακόν, sc. [[ὄντα]], Soph. O. C. 787; vgl. Ant. 467; u. mit pleonastisch hinzugefügtem inf., ὡς [[γένος]] ἄτλητον ἀνθρώποισι δηλώσοιμ' ὁρᾶν O. R. 792. – 2) intrans., δηλοῖ, <b class="b2">eszeigtsich, erhellt, istklar</b>, wie schon Soph. Ant. 20, δηλοῖς γάρ τι καλχαίνουσ' [[ἔπος]], gefaßt werden kann; δηλοῖ [[ἐμοί]], ὅτι Her. 2, 117; 9, 68; [[τότε]] δηλώσει, ὅτι Plat. Rep. VI, 497 c; ἐδήλωσε δέ Xen. Mem. 1, 2, 32; Plut.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0561.png Seite 561]] fut. pass. δηλώσομαι, selten δηλωθήσομαι, Thuc. 1, 144; 1) <b class="b2">offenbaren, kund, klar machen</b>; ἐδήλωσε [[οὐδέν]] Her. 1, 11; [[ὄμμα]] πατρί Soph. Ai. 457; τὰ δόξαντα El. 29; οἷα φρονῶ 326; ἡ σὴ προσφορὰ δηλώσεται O. C. 587; γνώμην, προθυμίαν, Thuc. 3, 37. 6, 47, u. Folgde; τί τινι, oft; auch τὶ εἴς τινα, Thuc. 1, 90; τὶ [[πρός]] τινα, Xen. Cyr. 7, 3, 12; [[ὑπέρ]] τινος, sprechen, Pol. 2, 22. Es folgt häufig ὅτι, ὡς, Her. 2, 78. 149 u. Folgde; seltner acc. c. inf.; auch [[εἴτε]] – [[εἴτε]], Xen. Mem. 2, 2, 21; – oder das partic., δηλώσω πατρί, μὴ – [[ἄσπλαγχνος]] [[γεγώς]], ich werde zeigen, daß ich nicht feig geboren bin, Soph. Ai. 466; δηλοῖς ὥς τι σημανῶν νέον, du zeigst, daß du etwas Neues verkündigen willst, Ant. 242; Διβύη δηλοῖ ἑωυτὴν ἐοῦσα [[περίῤῥυτος]] Her. 4, 42; vgl. Thuc. 1, 21. 2, 53; anch so, daß ὤν ergänzt werden kann, ὡς σὲ δηλώσω κακόν, sc. [[ὄντα]], Soph. O. C. 787; vgl. Ant. 467; u. mit pleonastisch hinzugefügtem inf., ὡς [[γένος]] ἄτλητον ἀνθρώποισι δηλώσοιμ' ὁρᾶν O. R. 792. – 2) intrans., δηλοῖ, [[eszeigtsich]], [[erhellt]], [[istklar]], wie schon Soph. Ant. 20, δηλοῖς γάρ τι καλχαίνουσ' [[ἔπος]], gefaßt werden kann; δηλοῖ [[ἐμοί]], ὅτι Her. 2, 117; 9, 68; [[τότε]] δηλώσει, ὅτι Plat. Rep. VI, 497 c; ἐδήλωσε δέ Xen. Mem. 1, 2, 32; Plut.
}}
}}
{{ls
{{ls