θέα: Difference between revisions

42 bytes removed ,  30 June 2020
m
Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1"
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=thea
|Transliteration C=thea
|Beta Code=qe/a
|Beta Code=qe/a
|Definition=Ion. θέη, ἡ, (θεάομαι) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[seeing]], [[looking at]], <b class="b3">θέης ἄξιος</b>, = [[ἀξιοθέητος]], <span class="bibl">Hdt.1.25</span>, cf. <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>6.2.34</span>; <b class="b3">θέαν λαβεῖν</b> to take or get [[a view]], <span class="bibl">S. <span class="title">Ph.</span>536</span>, <span class="bibl">656</span>; <b class="b3">ἐς θέαν [τινὸς] ἔρχεσθαι, ἐπὶ θέαν τἀνδρὸς ἐλθεῖν</b>, to go [[to see]], <span class="bibl">E.<span class="title">IA</span>427</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">La.</span>179e</span>; κατὰ θέαν ἀναβαίνειν τοῦ χωρίου <span class="bibl">Th. 5.7</span>, cf. <span class="bibl">9</span>, <span class="bibl">6.31</span>; <b class="b3">ἠγριωμένος ἐπὶ τῇ θέᾳ τινός</b> at the [[sight]] of... <span class="bibl">X. <span class="title">Cyr.</span>1.4.24</span>; βαδίζειν ἐπὶ κωμῳδῶν θέαν <span class="bibl">Id.<span class="title">Oec.</span>3.7</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> of the mind, [[contemplation]], ἡ τοῦ ὄντος θ. <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>582c</span>, cf. <span class="bibl">Arist.<span class="title">Ph.</span>209b20</span>, etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> [[aspect]], διαπρεπὴς τὴν θ. <span class="bibl">E.<span class="title">IA</span>1588</span>; αἰσχρὰν θ. παρέχειν <span class="bibl">X.<span class="title">Eq.</span>7.2</span>; ἀπὸ τῆς θ. εἰκάζειν Luc.<span class="title">VH</span>1.11; <b class="b3">ὑποδῦσα θέαν ἀνθρώπου</b> having assumed the [[appearance]] of a human being, <span class="bibl">Palaeph.48</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">that which is seen, sight</b>, Ζηνὶ δυσκλεὴς θ. <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>243</span>; μάλ' ἄζηλος θ. <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>1455</span>; ὡς ἴδω πικρὰν θ. <span class="bibl">E.<span class="title">Hipp.</span>809</span>; <b class="b3">ἀταρβὴς τῆς θ</b>. without fear <b class="b2">of the sight</b>, <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>23</span>: pl., θέαι ἀμήχανοι τὸ κάλλος <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>615a</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> [[spectacle]], [[performance]], in a theatre or elsewhere, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">Char.</span>5.7</span>, etc.; ἐν ταῖς θ. καὶ ἐν ταῖς πομπαῖς <span class="title">CIG</span>3068 <span class="title">A</span> 22 (Teos), cf. <span class="bibl">Plu.<span class="title">Caes.</span> 55</span>, <span class="bibl"><span class="title">Brut.</span>21</span>, <span class="bibl">Hdn.1.15.1</span>(pl.); <b class="b3">μεγάλαι θ</b>.,= [[Ludi Magni]], <span class="bibl">Plu.<span class="title">Cam.</span> 5</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> <b class="b2">place for seeing from, seat in the theatre</b> (cf. [[αἴγειρος]]), θέαν εἰς τὰ Διονύσια κατανεῖμαι τοῖς πρέσβεσι <span class="bibl">Aeschin.2.55</span>, cf. <span class="bibl">D.18.28</span>; <b class="b3">θέαν καταλαμβάνειν</b> to occupy one, <span class="bibl">Id.21.178</span>; προκαταλαμβάνειν <span class="bibl">Luc.<span class="title">Herm.</span>39</span>; ἔχειν ἐν τῷ θεάτρῳ <span class="bibl">Plu.<span class="title">Flam.</span>19</span>, etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> [[auditorium]], IG22.1176. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">IV</span> <b class="b3">αἴδεσσαί με θέας ὕπερ</b> revere me <b class="b2">by thy countenance</b>, dub. in <span class="bibl"><span class="title">h.Cer.</span>64</span> codd. (prob. <b class="b3">θεὰν σύ περ</b>).</span>
|Definition=Ion. θέη, ἡ, (θεάομαι) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[seeing]], [[looking at]], <b class="b3">θέης ἄξιος</b>, = [[ἀξιοθέητος]], <span class="bibl">Hdt.1.25</span>, cf. <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>6.2.34</span>; <b class="b3">θέαν λαβεῖν</b> to take or get [[a view]], <span class="bibl">S. <span class="title">Ph.</span>536</span>, <span class="bibl">656</span>; <b class="b3">ἐς θέαν [τινὸς] ἔρχεσθαι, ἐπὶ θέαν τἀνδρὸς ἐλθεῖν</b>, to go [[to see]], <span class="bibl">E.<span class="title">IA</span>427</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">La.</span>179e</span>; κατὰ θέαν ἀναβαίνειν τοῦ χωρίου <span class="bibl">Th. 5.7</span>, cf. <span class="bibl">9</span>, <span class="bibl">6.31</span>; <b class="b3">ἠγριωμένος ἐπὶ τῇ θέᾳ τινός</b> at the [[sight]] of... <span class="bibl">X. <span class="title">Cyr.</span>1.4.24</span>; βαδίζειν ἐπὶ κωμῳδῶν θέαν <span class="bibl">Id.<span class="title">Oec.</span>3.7</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> of the mind, [[contemplation]], ἡ τοῦ ὄντος θ. <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>582c</span>, cf. <span class="bibl">Arist.<span class="title">Ph.</span>209b20</span>, etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> [[aspect]], διαπρεπὴς τὴν θ. <span class="bibl">E.<span class="title">IA</span>1588</span>; αἰσχρὰν θ. παρέχειν <span class="bibl">X.<span class="title">Eq.</span>7.2</span>; ἀπὸ τῆς θ. εἰκάζειν Luc.<span class="title">VH</span>1.11; <b class="b3">ὑποδῦσα θέαν ἀνθρώπου</b> having assumed the [[appearance]] of a human being, <span class="bibl">Palaeph.48</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">that which is seen, sight</b>, Ζηνὶ δυσκλεὴς θ. <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>243</span>; μάλ' ἄζηλος θ. <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>1455</span>; ὡς ἴδω πικρὰν θ. <span class="bibl">E.<span class="title">Hipp.</span>809</span>; <b class="b3">ἀταρβὴς τῆς θ</b>. without fear [[of the sight]], <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>23</span>: pl., θέαι ἀμήχανοι τὸ κάλλος <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>615a</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> [[spectacle]], [[performance]], in a theatre or elsewhere, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">Char.</span>5.7</span>, etc.; ἐν ταῖς θ. καὶ ἐν ταῖς πομπαῖς <span class="title">CIG</span>3068 <span class="title">A</span> 22 (Teos), cf. <span class="bibl">Plu.<span class="title">Caes.</span> 55</span>, <span class="bibl"><span class="title">Brut.</span>21</span>, <span class="bibl">Hdn.1.15.1</span>(pl.); <b class="b3">μεγάλαι θ</b>.,= [[Ludi Magni]], <span class="bibl">Plu.<span class="title">Cam.</span> 5</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> <b class="b2">place for seeing from, seat in the theatre</b> (cf. [[αἴγειρος]]), θέαν εἰς τὰ Διονύσια κατανεῖμαι τοῖς πρέσβεσι <span class="bibl">Aeschin.2.55</span>, cf. <span class="bibl">D.18.28</span>; <b class="b3">θέαν καταλαμβάνειν</b> to occupy one, <span class="bibl">Id.21.178</span>; προκαταλαμβάνειν <span class="bibl">Luc.<span class="title">Herm.</span>39</span>; ἔχειν ἐν τῷ θεάτρῳ <span class="bibl">Plu.<span class="title">Flam.</span>19</span>, etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> [[auditorium]], IG22.1176. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">IV</span> <b class="b3">αἴδεσσαί με θέας ὕπερ</b> revere me [[by thy countenance]], dub. in <span class="bibl"><span class="title">h.Cer.</span>64</span> codd. (prob. <b class="b3">θεὰν σύ περ</b>).</span>
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 29: Line 29:
}}
}}
{{etym
{{etym
|etymtx=Grammatical information: f.<br />Meaning: <b class="b2">seeing, looking at, contemplation, aspect</b> (IA).<br />Other forms: Ion. <b class="b3">θέη</b> (Syrac. <b class="b3">θάα</b>?; s. Kaibel CGF 1,200)<br />Compounds: As 1. member in [[θεωρός]] <b class="b2">spectator, envoy at a feast</b>, s. v.<br />Derivatives: <b class="b3">Θαΐς</b> f. PN (D. S.). - <b class="b3">θεάομαι</b>, Ion. <b class="b3">θηέομαι</b>, Dor. <b class="b3">θαέομαι</b> (with <b class="b3">θάμεθα</b> [Sophr.] and other contracted forms; Bechtel Dial. 2, 191), also with prefix, e. g. <b class="b3">ἐκ-</b>, <b class="b3">κατα-</b>, <b class="b3">συν-</b>, [[look at]], [[behold]] (Il.) with several verbal nouns: 1. <b class="b3">θέαμα</b>, <b class="b3">θέημα</b> [[sight]], [[spectacle]] (Semon., A.); 2. <b class="b3">θέασις</b> [[contemplation]], [[insight]] (Gal., Porph.); 3. <b class="b3">θατύς</b> (Dor. < <b class="b3">*θαατύς</b>) <b class="b3">ἴκριον</b> (= <b class="b2">bank in theater</b>), <b class="b3">θεωρεῖον</b>, <b class="b3">ἐς θατύν εἰς θεωρίαν</b> H.; 4. <b class="b3">θέατρον</b>, <b class="b3">θέητρον</b> <b class="b2">place for spectators, theater</b> (IA) with several compp. and derivv., e. g. <b class="b3">ἀμφι-θέατρος</b> prop. bahuvrihi <b class="b2">with place for spectators around</b> (<b class="b3">ἱππόδρομος</b>, <b class="b3">στοά</b>), subst. <b class="b3">-ον</b> [[amphitheater]] (D. H., Str.), <b class="b3">θεατρικός</b>, <b class="b3">θεατρίζω</b>, <b class="b3">θεατρισμός</b>; 5. <b class="b3">θεατής</b>, <b class="b3">θεητής</b> [[spectator]] (IA) with <b class="b3">θεατικός</b> (Arr.); 6. <b class="b3">θηητήρ</b> (φ 397), <b class="b3">θατήρ</b> (B. 9, 23) <b class="b2">id.</b>; 7. <b class="b3">θεήμων</b> <b class="b2">id.</b> (APl.).<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]<br />Etymology: As basis of <b class="b3">θέα</b> etc. we can assume <b class="b3">*θαϜα</b>; (the <b class="b3">-α</b> of Att. <b class="b3">θέα</b> from <b class="b3">θεάομαι</b>? s. Schwyzer 188 w. n. 2). From <b class="b3">*θάϜα</b>, <b class="b3">*θήϜη</b>, <b class="b3">θέα</b> (with shortening <b class="b3">η</b> > <b class="b3">ε</b>; Schwyzer 349) we can explain <b class="b3">θα(Ϝ)έομαι</b>, <b class="b3">θη(Ϝ)έομαι</b> (with <b class="b3">αο</b> > <b class="b3">εο</b>; Schwyzer 242f.), <b class="b3">θεάομαι</b> without difficulty as denominatives. Or it is an iterative-intensive deverbative (Schwyzer 720) with <b class="b3">θέη</b>, <b class="b3">θέα</b> as back-formations; this seems indicated by the chronology. Another primary noun is prob. <b class="b3">θῆβος</b> (= <b class="b3">θῆϜος</b>) <b class="b3">θαῦμα</b> with <b class="b3">θήγεια</b> (= <b class="b3">θήϜεια</b>) <b class="b3">θαυμαστά</b>, <b class="b3">ψευδῆ</b> and <b class="b3">θηταλά</b> (= <b class="b3">θηϜαλά</b>) <b class="b3">θαυμαστά</b>, <b class="b3">ψεύδεσιν ὅμοια</b> H. - No cognates; wrong combinations in Bq, 832. Wrong Szemerényi Glotta 33, 256 (<b class="b3">*θάϜα</b> from IE <b class="b2">*dhm̥su̯ā</b> etc.). See on <b class="b3">θαῦ-μα</b> s.v.
|etymtx=Grammatical information: f.<br />Meaning: <b class="b2">seeing, looking at, contemplation, aspect</b> (IA).<br />Other forms: Ion. <b class="b3">θέη</b> (Syrac. <b class="b3">θάα</b>?; s. Kaibel CGF 1,200)<br />Compounds: As 1. member in [[θεωρός]] <b class="b2">spectator, envoy at a feast</b>, s. v.<br />Derivatives: <b class="b3">Θαΐς</b> f. PN (D. S.). - <b class="b3">θεάομαι</b>, Ion. <b class="b3">θηέομαι</b>, Dor. <b class="b3">θαέομαι</b> (with <b class="b3">θάμεθα</b> [Sophr.] and other contracted forms; Bechtel Dial. 2, 191), also with prefix, e. g. <b class="b3">ἐκ-</b>, <b class="b3">κατα-</b>, <b class="b3">συν-</b>, [[look at]], [[behold]] (Il.) with several verbal nouns: 1. <b class="b3">θέαμα</b>, <b class="b3">θέημα</b> [[sight]], [[spectacle]] (Semon., A.); 2. <b class="b3">θέασις</b> [[contemplation]], [[insight]] (Gal., Porph.); 3. <b class="b3">θατύς</b> (Dor. < <b class="b3">*θαατύς</b>) <b class="b3">ἴκριον</b> (= [[bank in theater]]), <b class="b3">θεωρεῖον</b>, <b class="b3">ἐς θατύν εἰς θεωρίαν</b> H.; 4. <b class="b3">θέατρον</b>, <b class="b3">θέητρον</b> <b class="b2">place for spectators, theater</b> (IA) with several compp. and derivv., e. g. <b class="b3">ἀμφι-θέατρος</b> prop. bahuvrihi <b class="b2">with place for spectators around</b> (<b class="b3">ἱππόδρομος</b>, <b class="b3">στοά</b>), subst. <b class="b3">-ον</b> [[amphitheater]] (D. H., Str.), <b class="b3">θεατρικός</b>, <b class="b3">θεατρίζω</b>, <b class="b3">θεατρισμός</b>; 5. <b class="b3">θεατής</b>, <b class="b3">θεητής</b> [[spectator]] (IA) with <b class="b3">θεατικός</b> (Arr.); 6. <b class="b3">θηητήρ</b> (φ 397), <b class="b3">θατήρ</b> (B. 9, 23) <b class="b2">id.</b>; 7. <b class="b3">θεήμων</b> <b class="b2">id.</b> (APl.).<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]<br />Etymology: As basis of <b class="b3">θέα</b> etc. we can assume <b class="b3">*θαϜα</b>; (the <b class="b3">-α</b> of Att. <b class="b3">θέα</b> from <b class="b3">θεάομαι</b>? s. Schwyzer 188 w. n. 2). From <b class="b3">*θάϜα</b>, <b class="b3">*θήϜη</b>, <b class="b3">θέα</b> (with shortening <b class="b3">η</b> > <b class="b3">ε</b>; Schwyzer 349) we can explain <b class="b3">θα(Ϝ)έομαι</b>, <b class="b3">θη(Ϝ)έομαι</b> (with <b class="b3">αο</b> > <b class="b3">εο</b>; Schwyzer 242f.), <b class="b3">θεάομαι</b> without difficulty as denominatives. Or it is an iterative-intensive deverbative (Schwyzer 720) with <b class="b3">θέη</b>, <b class="b3">θέα</b> as back-formations; this seems indicated by the chronology. Another primary noun is prob. <b class="b3">θῆβος</b> (= <b class="b3">θῆϜος</b>) <b class="b3">θαῦμα</b> with <b class="b3">θήγεια</b> (= <b class="b3">θήϜεια</b>) <b class="b3">θαυμαστά</b>, <b class="b3">ψευδῆ</b> and <b class="b3">θηταλά</b> (= <b class="b3">θηϜαλά</b>) <b class="b3">θαυμαστά</b>, <b class="b3">ψεύδεσιν ὅμοια</b> H. - No cognates; wrong combinations in Bq, 832. Wrong Szemerényi Glotta 33, 256 (<b class="b3">*θάϜα</b> from IE <b class="b2">*dhm̥su̯ā</b> etc.). See on <b class="b3">θαῦ-μα</b> s.v.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj