3,270,345
edits
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=sfyzo | |Transliteration C=sfyzo | ||
|Beta Code=sfu/zw | |Beta Code=sfu/zw | ||
|Definition=Dor. σφύσδω, only pres. and impf.:—<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[throb]], [[beat violently]] (cf. [[σφυγμός]]), <span class="bibl">Hp.<span class="title">Epid.</span>2.5.16</span>, <span class="bibl">2.6.5</span>, <span class="bibl"><span class="title">Judic.</span>33</span>, <span class="bibl">Theoc.11.71</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> [[beat]], of the pulse, σ. τὸ αἷμα ἐν ταῖς φλεψί <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>521a6</span>; <b class="b3">πηδῶσα</b> <b class="b3">οἷον τὰ σφύζοντα</b> like <b class="b2">the veins</b> or [[arteries]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phdr.</span>251d</span>; <b class="b3">μέρος</b> [ἐμβρύου] μήτε θερμὸν μήτε σφύζον <span class="bibl">Sor.2.63</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> metaph. of any violent motion, σφύζοντος καὶ σφαδᾴζοντος καὶ πηδῶντος <span class="bibl">Longin.<span class="title">Rh.</span> p.201</span> H., cf. <span class="bibl">Dam.<span class="title">Pr.</span>221</span>; <b class="b3">σ. ἐπὶ ταῦτα</b> | |Definition=Dor. σφύσδω, only pres. and impf.:—<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[throb]], [[beat violently]] (cf. [[σφυγμός]]), <span class="bibl">Hp.<span class="title">Epid.</span>2.5.16</span>, <span class="bibl">2.6.5</span>, <span class="bibl"><span class="title">Judic.</span>33</span>, <span class="bibl">Theoc.11.71</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> [[beat]], of the pulse, σ. τὸ αἷμα ἐν ταῖς φλεψί <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>521a6</span>; <b class="b3">πηδῶσα</b> <b class="b3">οἷον τὰ σφύζοντα</b> like <b class="b2">the veins</b> or [[arteries]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phdr.</span>251d</span>; <b class="b3">μέρος</b> [ἐμβρύου] μήτε θερμὸν μήτε σφύζον <span class="bibl">Sor.2.63</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> metaph. of any violent motion, σφύζοντος καὶ σφαδᾴζοντος καὶ πηδῶντος <span class="bibl">Longin.<span class="title">Rh.</span> p.201</span> H., cf. <span class="bibl">Dam.<span class="title">Pr.</span>221</span>; <b class="b3">σ. ἐπὶ ταῦτα</b> [[to be very eager]] after... Anon. ap.Suid. </span><span class="sense"> <span class="bld">4</span> prob. f.l. in <span class="bibl">Thphr.<span class="title">Char.</span>19.6</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 29: | Line 29: | ||
}} | }} | ||
{{etym | {{etym | ||
|etymtx=Grammatical information: v.<br />Meaning: <b class="b2">to beat violently</b>, of the pulse, <b class="b2">to twitch, to rush to something</b> (Hp., Pl., Arist., Thphr. a.o.).<br />Other forms: Dor. (Theoc.) <b class="b3">σφύσδω</b>, only pres. a. ipf.<br />Derivatives: <b class="b3">σφυγ-μός</b> m. <b class="b2">pulse-beat, heartbeat, twitch</b> (Hp., Arist., Plu. a.o.) with <b class="b3">-μώδης</b> and <b class="b3">-ματώδης</b> (as if from <b class="b3">*σφύγμα</b>) | |etymtx=Grammatical information: v.<br />Meaning: <b class="b2">to beat violently</b>, of the pulse, <b class="b2">to twitch, to rush to something</b> (Hp., Pl., Arist., Thphr. a.o.).<br />Other forms: Dor. (Theoc.) <b class="b3">σφύσδω</b>, only pres. a. ipf.<br />Derivatives: <b class="b3">σφυγ-μός</b> m. <b class="b2">pulse-beat, heartbeat, twitch</b> (Hp., Arist., Plu. a.o.) with <b class="b3">-μώδης</b> and <b class="b3">-ματώδης</b> (as if from <b class="b3">*σφύγμα</b>) [[twitching like a pulse]] (Arist., medic. a.o.). <b class="b3">-μικός</b> <b class="b2">of the pulse</b> (medic.); <b class="b3">σφύξις</b> f. <b class="b2">id.</b> (Arist., Gal.). Privative formation <b class="b3">ἄ-σφυκ-τος</b> <b class="b2">without pulse-beat, easy</b> with <b class="b3">-τέω</b>, <b class="b3">ἀσφυξ-ία</b>; also <b class="b3">ἀ-σφυγμ-ία</b> f. (medic.). Newly formed present <b class="b3">σφύττω</b> <b class="b2">to strive eagerly</b> (D. Chr.).<br />Origin: XX [etym. unknown]<br />Etymology: Expressive present, in form and meaning resembling <b class="b3">σφαδάζω</b>, <b class="b3">σπεύδω</b> a.o.; s. the rather fruitless considerations by Persson Beitr. 1, 415 f. (after him Bq. WP. 2, 659, Pok. 998f.). | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj |