ἀπόπροθε: Difference between revisions

m
LSJ1 replacement
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (LSJ1 replacement)
 
(8 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=apoprothe
|Transliteration C=apoprothe
|Beta Code=a)po/proqe
|Beta Code=a)po/proqe
|Definition=before vowels ἀπόπρο-θεν, Adv., prop. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[from afar]], ἰύζουσιν ἀ. οὐδ' ἐθέλουσιν ἀντίον ἐλθέμεναι <span class="bibl">Il.17.66</span>; ἀ. εἰς ἓν ἰόντες <span class="bibl">A.R.1.39</span>, cf. <span class="bibl">1244</span>, etc.; but in Hom., = [[ἀπόπροθι]], <b class="b2">afar off, far away</b>, αὖθι μένειν παρὰ νηυσὶν ἀ. <span class="bibl">Il.10.209</span>, cf. <span class="bibl">17.501</span>; στῆθ' οὕτω ἀ. <span class="bibl">Od.6.218</span>; ἀ. εἰν ἁλὶ κεῖται <span class="bibl">7.244</span>, cf. <span class="bibl">9.188</span>, <span class="bibl">17.408</span>, <span class="bibl">Thgn.595</span>, S.<span class="title">Ichn.</span>3. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> c. gen., <b class="b2">far away from</b>, ὀφθαλμῶν <span class="bibl">Archil.25</span>; αἰζηῶν <span class="bibl">Q.S.1.414</span>.</span>
|Definition=before vowels [[ἀπόπροθεν]], Adv., prop.<br><span class="bld">A</span> [[from afar]], ἰύζουσιν ἀ. οὐδ' ἐθέλουσιν ἀντίον ἐλθέμεναι Il.17.66; ἀ. εἰς ἓν ἰόντες A.R.1.39, cf. 1244, etc.; but in Hom., = [[ἀπόπροθι]], [[afar off]], [[far away]], αὖθι μένειν παρὰ νηυσὶν ἀ. Il.10.209, cf. 17.501; στῆθ' οὕτω ἀ. Od.6.218; ἀ. εἰν ἁλὶ κεῖται 7.244, cf. 9.188, 17.408, Thgn.595, S.''Ichn.''3.<br><span class="bld">2</span> c. gen., [[far away from]], ὀφθαλμῶν Archil.25; αἰζηῶν Q.S.1.414.
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">• Alolema(s):</b> delante de vocales -θεν<br />adv. <br /><b class="num">1</b> [[lejos]], [[a lo lejos]] τις νῆσος ἀ. [[εἰν]] ἁλὶ κεῖται <i>Od</i>.7.244, [[αὖθι]] μένειν παρὰ νηυσὶν ἀ. <i>Il</i>.10.209, cf. 17.501, <i>Od</i>.6.218, 9.188, 17.408, S.<i>Fr</i>.314.9<br /><b class="num"></b>c. gen. [[lejos de]] ἀ. ... ὀφθαλμῶν ἡμῶν Archil.102.4<br /><b class="num"></b>fig. [[de modo diferente a]] αἰζηῶν Q.S.1.414, θεοῦ γενετῆρος Nonn.<i>Par.Eu.Io</i>.8.28, cf. 5.30.<br /><b class="num">2</b> [[desde lejos]] ἰύζουσιν ἀ. <i>Il</i>.17.66, ἀ. ὦμεν ἑταῖροι seamos amigos desde lejos</i> Thgn.595, ἀ. εἰς ἓν ἰόντες A.R.1.39, cf. 1.1244.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0320.png Seite 320]] vor Vokalen ἀπόπροθεν, von fern her, von weitem, weit ab; ἰύζουσιν ἀπόπροθεν Iliad. 17, 66; μή μοι ἀπόπροθεν ἰσχέμεν ἴππ ους Il. 17, 501; μένειν παρὰ νηυσὶν ἀπόπροθεν 10, 209; μῆλα ποιμαίνεσκεν ἀπόπροθεν Od. 9, 188; στῆθ' οὕτω ἀπόπροθεν Od. 6, 218; [[καί]] κέν μιν [[τρεῖς]] μῆνας ἀπόπροθεν'[[οἶκος]] ἐρύκοι Od, 17, 408; [[νῆσος]] ἀπόπροθεν εἰν ἁλὶ κεῖται Od. 7, 244; Sp., Qu. Sm. 14, 389 κηδέων [[ἀπόπροθε]] νήπιον [[ἦτορ]].
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0320.png Seite 320]] vor Vokalen ἀπόπροθεν, von fern her, von weitem, weit ab; ἰύζουσιν ἀπόπροθεν Iliad. 17, 66; μή μοι ἀπόπροθεν ἰσχέμεν ἴππ ους Il. 17, 501; μένειν παρὰ νηυσὶν ἀπόπροθεν 10, 209; μῆλα ποιμαίνεσκεν ἀπόπροθεν Od. 9, 188; στῆθ' οὕτω ἀπόπροθεν Od. 6, 218; [[καί]] κέν μιν [[τρεῖς]] μῆνας ἀπόπροθεν'[[οἶκος]] ἐρύκοι Od, 17, 408; [[νῆσος]] ἀπόπροθεν εἰν ἁλὶ κεῖται Od. 7, 244; Sp., Qu. Sm. 14, 389 κηδέων [[ἀπόπροθε]] νήπιον [[ἦτορ]].
}}
{{ls
|lstext='''ἀπόπροθε''': καὶ πρὸ φωνηέντων -θεν, Ἐπίρρ.: ― [[κυρίως]] [[μακρόθεν]], ἀπ. εἰς ἓν ἰόντες Ἀπολλ. Ρόδ. Α. 39, πρβλ. 1244, κτλ˙ ἀλλὰ παρ’ Ὁμ. κατὰ πολὺ ὅμοιον τῷ [[ἀπόπροθι]], [[μακράν]], εἰς μακρὰν ἀπόστασιν ἀπὸ..., [[αὖθι]] μένειν παρὰ νηυσὶν ἀπ. Ἰλ. Κ. 209, πρβλ. Ρ. 66, 501˙ στῆθ’ οὕτω ἀπ. Ὀδ. Ζ. 218˙ ἀπ. εἰν ἀλὶ κεῖται Η. 244, πρβλ. Ι. 188., Ρ. 408, Θέγν. 595˙ πρβλ. [[ἀποπρό]]. 2) [[μετὰ]] γεν. μακρὰν ἀπό τινος, ὀφθαλμῶν Ἀρχίλ. 21 Bgk.˙ πρβλ. [[ἐγγύθεν]], [[σχεδόθεν]].
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=v. [[ἀπόπροθεν]].
|btext=v. [[ἀπόπροθεν]].
}}
}}
{{DGE
{{elru
|dgtxt=<b class="num">• Alolema(s):</b> delante de vocales -θεν<br />adv. <br /><b class="num">1</b> [[lejos]], [[a lo lejos]] τις νῆσος ἀ. [[εἰν]] ἁλὶ κεῖται <i>Od</i>.7.244, [[αὖθι]] μένειν παρὰ νηυσὶν . <i>Il</i>.10.209, cf. 17.501, <i>Od</i>.6.218, 9.188, 17.408, S.<i>Fr</i>.314.9<br /><b class="num">•</b>c. gen. [[lejos de]] ἀ. ... ὀφθαλμῶν ἡμῶν Archil.102.4<br /><b class="num">•</b>fig. [[de modo diferente a]] αἰζηῶν Q.S.1.414, θεοῦ γενετῆρος Nonn.<i>Par.Eu.Io</i>.8.28, cf. 5.30.<br /><b class="num">2</b> [[desde lejos]] ἰύζουσιν ἀ. <i>Il</i>.17.66, ἀ. ὦμεν ἑταῖροι seamos amigos desde lejos</i> Thgn.595, ἀ. εἰς ἓν ἰόντες A.R.1.39, cf. 1.1244.
|elrutext='''ἀπόπροθε:''' (ν) adv. издали, вдали Hom.
}}
{{ls
|lstext='''ἀπόπροθε''': καὶ πρὸ φωνηέντων -θεν, Ἐπίρρ.: ― [[κυρίως]] [[μακρόθεν]], ἀπ. εἰς ἓν ἰόντες Ἀπολλ. Ρόδ. Α. 39, πρβλ. 1244, κτλ˙ ἀλλὰ παρ’ Ὁμ. κατὰ πολὺ ὅμοιον τῷ [[ἀπόπροθι]], [[μακράν]], εἰς μακρὰν ἀπόστασιν ἀπὸ..., [[αὖθι]] μένειν παρὰ νηυσὶν ἀπ. Ἰλ. Κ. 209, πρβλ. Ρ. 66, 501˙ στῆθ’ οὕτω ἀπ. Ὀδ. Ζ. 218˙ ἀπ. εἰν ἀλὶ κεῖται Η. 244, πρβλ. Ι. 188., Ρ. 408, Θέγν. 595˙ πρβλ. [[ἀποπρό]]. 2) μετὰ γεν. μακρὰν ἀπό τινος, ὀφθαλμῶν Ἀρχίλ. 21 Bgk.˙ πρβλ. [[ἐγγύθεν]], [[σχεδόθεν]].
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 27: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀπόπροθε:''' προ φωνηέντων -θεν, επίρρ. ([[ἀποπρό]]), από [[μακριά]], [[μακριά]], σε [[μεγάλη]] [[απόσταση]] από, σε Όμηρ.
|lsmtext='''ἀπόπροθε:''' προ φωνηέντων -θεν, επίρρ. ([[ἀποπρό]]), από [[μακριά]], [[μακριά]], σε [[μεγάλη]] [[απόσταση]] από, σε Όμηρ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀπόπροθε:''' (ν) adv. издали, вдали Hom.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[ἀποπρό]]<br />from [[afar]], [[afar]] off, far [[away]], Hom.
|mdlsjtxt=[[ἀποπρό]]<br />from [[afar]], [[afar]] off, far [[away]], Hom.
}}
}}