3,274,917
edits
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(6 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=vroksai | |Transliteration C=vroksai | ||
|Beta Code=bro/cai | |Beta Code=bro/cai | ||
|Definition= | |Definition=v. [[Βρόχω]]. | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{etym | {{etym | ||
|etymtx=Grammatical information: v.<br />Meaning: <b class="b2">gulp down, swallow (again)</b> (μ 240, δ 222; [[βρόξαι]] as simplex H. (= [[ῥοφῆσαι]]), AP)<br />Other forms: Aor. pass. [[ἀναβροχέν]] (λ 586), perf. [[ἀναβέβροχεν]] (Ρ 54, acc. to Zenodotus for [[ἀναβέβρυχεν]]). [[βράξαι]] .. [[καταπιεῖν]] H. Cf. <b class="b3">βρούξ τράχηλος</b>, [[βρόγχος]] H.<br />Compounds: Mostly <b class="b3">ἀνα-</b>, <b class="b3">κατα-βρόξαι</b>.<br />Derivatives: [[βρόχθος]] m. [[throat]], [[draught]] (Hp.), [[βροχθώδης]] [[shallow]] (?; Nic. ); [[βροχθίζω]] | |etymtx=Grammatical information: v.<br />Meaning: <b class="b2">gulp down, swallow (again)</b> (μ 240, δ 222; [[βρόξαι]] as simplex H. (= [[ῥοφῆσαι]]), AP)<br />Other forms: Aor. pass. [[ἀναβροχέν]] (λ 586), perf. [[ἀναβέβροχεν]] (Ρ 54, acc. to Zenodotus for [[ἀναβέβρυχεν]]). [[βράξαι]] .. [[καταπιεῖν]] H. Cf. <b class="b3">βρούξ τράχηλος</b>, [[βρόγχος]] H.<br />Compounds: Mostly <b class="b3">ἀνα-</b>, <b class="b3">κατα-βρόξαι</b>.<br />Derivatives: [[βρόχθος]] m. [[throat]], [[draught]] (Hp.), [[βροχθώδης]] [[shallow]] (?; Nic. ); [[βροχθίζω]] [[take a mouthful]], [[clear the throat]], [[give to drink]] (Arist.).<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]<br />Etymology: The [[o-]]vocalism, which surprises in the aorist, can hardly be explained from an Aeolic origin, in spite of [[βράξαι]] (above). The notation <b class="b3">κατα-βρῶξαι</b> (Ar.) may be due to influence of [[βιβρώσκω]]. - [[βρόχθος]], prob. an action noun, has been compared with [[γνάθος]], [[στῆθος]] etc. (Schwyzer 510f., Chantr. Form. 367) but these are body parts ([[γνάθος]] is Pre-Gr.). - From other languages one adduces Germanic and Celtic words like MHG [[krage]] [[neck]], [[throat]], [[collar]], MEng. [[crawe]] <b class="b2">crop, craw (of a bird)</b>, which may contain <b class="b2">*gʷrogh-</b>, and OIr. [[brāgae]] [[neck]], MWelsh [[breuant]] [[windpipe]] from PCelt. <b class="b2">*brāg-</b>, PIE <b class="b2">*gʷrōgʰ-</b> (not <b class="b2">*gʷr̥gʰ-</b>, i.e. <b class="b2">*gʷr̥Hgʰ-</b>, which would give [[βρη]]/[[α]]/<b class="b3">ωχ-</b> in Greek). (Not to [[βιβρώσκω]], as <b class="b2">*gʷrh₃-</b> would have given <b class="b3">*βρω-</b>). - However, this IE etym. can neither explain [[βρόχθος]] nor [[βρόγχος]], nor [[βράγχος]]. The aberrant [[o-]]vocalism is confirmed by the [[a-]]voc. of [[βράγχος]]. If <b class="b3">βρούξ τράχηλος</b>, [[βρόγχος]] H. is reliable, it would also remain unexplained; for [[ο]]/[[ου]] cf. [[κολοτέα]]/[[κολουτέα]] Beekes, Pre-Gr. | ||
}} | }} | ||
{{FriskDe | {{FriskDe | ||
|ftr='''βρόξαι''': Aor.,<br />{bróksai}<br />'''Forms''': ἀναβροχέν (λ 586), Perf. ἀναβέβροχεν (Ρ 54 nach Zenodot für [[ἀναβέβρυχεν]]).<br />'''Meaning''': [[wieder einschlucken]], [[verschlucken]] (ep. seit μ 240, δ 222; [[βρόξαι]] als Simplex H. [= ῥοφῆσαι], ''AP''),<br />'''Composita''' : in der Lit. vorwiegend ἀνα-, καταβρόξαι<br />'''Derivative''': Daneben [[βρόχθος]] m. [[Schluck]], [[Schlund]] (Hp., Theok., ''AP'' u. a.) mit [[βροχθώδης]] [[seicht]], [[untief]] (?; Nik. ''Th''. 366, ''EM'') und [[βροχθίζω]] ‘einen Schluck nehmen u. ähnl.’ (Arist. u. a.).<br />'''Etymology''' : Der ''o''-Vokalismus, der im Perfekt zu Hause ist, fällt im Aorist auf; äolischer Ursprung liegt nahe, vgl. | |ftr='''βρόξαι''': Aor.,<br />{bróksai}<br />'''Forms''': ἀναβροχέν (λ 586), Perf. ἀναβέβροχεν (Ρ 54 nach Zenodot für [[ἀναβέβρυχεν]]).<br />'''Meaning''': [[wieder einschlucken]], [[verschlucken]] (ep. seit μ 240, δ 222; [[βρόξαι]] als Simplex H. [= ῥοφῆσαι], ''AP''),<br />'''Composita''': in der Lit. vorwiegend ἀνα-, καταβρόξαι<br />'''Derivative''': Daneben [[βρόχθος]] m. [[Schluck]], [[Schlund]] (Hp., Theok., ''AP'' u. a.) mit [[βροχθώδης]] [[seicht]], [[untief]] (?; Nik. ''Th''. 366, ''EM'') und [[βροχθίζω]] ‘einen Schluck nehmen u. ähnl.’ (Arist. u. a.).<br />'''Etymology''': Der ''o''-Vokalismus, der im Perfekt zu Hause ist, fällt im Aorist auf; äolischer Ursprung liegt nahe, vgl. βράξαι· .. καταπιεῖν H. Die nicht seltene Schreibung (Form) καταβρῶξαι (Ar., Lyk. u. a.) beruht auf alter Vermischung mit [[βιβρώσκω]]. — An [[βρόχθος]], wohl zunächst als Nom. actionis "das Verschlucken" zu verstehen, erinnern mehrere Körperteilnamen wie [[γνάθος]], [[στῆθος]], [[γρόνθος]] usw. (Schwyzer 510f., Chantraine Formation 367, Specht Ursprung 253f.; auch Pisani Ist. Lomb. 73: 2, 44f.); das jedenfalls suffixale -θος läßt verschiedene Auffassungen zu. — Aus anderen Sprachen sind einige germanische und keltische Nomina zum Vergleich geeignet: mhd. ''krage'' [[Hals]], [[Kehle]], [[Nacken]], [[Kragen]], meng. ''crawe'' [[Kropf der Vögel]], die als Sekundärbildungen oder Nomina agentis auf idg. *''g<sup>u̯</sup>rŏgh''-''ēn'' (gr. *βροχήν; vgl. [[αὐχήν]] usw.) zurückgehen können, und air. ''brāgae'' [[Hals]], [[Nacken]], mkymr. ''breuant'' [[Luftröhre]] u. a. aus urkelt. *''brāg''-, idg. zunächst ''g<sup>u̯</sup>rōgh''- (''g<sup>u̯</sup>r̥̄gh''- ?). Weiterer Anschluß an die Sippe von [[βιβρώσκω]], [[βάραθρον]] ist dann zu erwägen. Fick 1, 410, Kretschmer 31, 405; weitere Lit. bei Bq und WP. 1, 683. — Hierher wohl auch [[βρόγχος]].<br />'''Page''' 1,270 | ||
}} | }} |