προσμένω: Difference between revisions

m
Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">"
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+), ([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1, $2")
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=prosmeno
|Transliteration C=prosmeno
|Beta Code=prosme/nw
|Beta Code=prosme/nw
|Definition=Dor. ποτι- <span class="title">SIG</span>615.7 (Delph., ii B.C.):—<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[bide]], [[wait]], χρόνον πολλόν <span class="bibl">Hdt.1.199</span>, cf. <span class="bibl">5.19</span>; σῖγ' ἔχουσα πρόσμενε <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>1236</span>, cf. <span class="bibl">1399</span>; <b class="b3">ἡσυχάζων π</b>. <span class="bibl">Id.<span class="title">OT</span>620</span>; <b class="b3">π. χρόνον ὀλίγον ἔστ' ἂν... π. ἕως . .</b>, <span class="bibl">Hdt.8.4</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>2.4.7</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> c. dat., [[remain attached to]], [[cleave to]], πάθεα π. τοκεῦσιν <span class="bibl">A.<span class="title">Eu.</span>497</span> (lyr.); τῷ Κυρίῳ <span class="bibl"><span class="title">Act.Ap.</span>11.23</span>; <b class="b3">π. ταῖς δεήσεσιν</b> <b class="b2">continue in . .</b>, <span class="bibl"><span class="title">1 Ep.Ti.</span>5.5</span>; ταῖς ἑαυτῶν ἀγωγαῖς Gal.15.436. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> trans., [[wait for]], [[await]], c. acc., <span class="bibl">Thgn.1144</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>837</span>, <span class="bibl"><span class="title">El.</span>164</span>(lyr.), etc.; [[face]] in battle, <b class="b2">stand one's ground against</b>, δορίκτυπον ἀλαλάν <span class="bibl">Pi.<span class="title">N.</span>3.60</span>: c. acc. et inf. fut., Ὀρέστην τῶνδε προσμένουσ' ἀεὶ παυστῆρ' ἐφήξειν <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>303</span>.</span>
|Definition=Dor. ποτι- <span class="title">SIG</span>615.7 (Delph., ii B.C.):—<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[bide]], [[wait]], χρόνον πολλόν <span class="bibl">Hdt.1.199</span>, cf. <span class="bibl">5.19</span>; σῖγ' ἔχουσα πρόσμενε <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>1236</span>, cf. <span class="bibl">1399</span>; <b class="b3">ἡσυχάζων π</b>. <span class="bibl">Id.<span class="title">OT</span>620</span>; <b class="b3">π. χρόνον ὀλίγον ἔστ' ἂν... π. ἕως . .</b>, <span class="bibl">Hdt.8.4</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>2.4.7</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> c. dat., [[remain attached to]], [[cleave to]], πάθεα π. τοκεῦσιν <span class="bibl">A.<span class="title">Eu.</span>497</span> (lyr.); τῷ Κυρίῳ <span class="bibl"><span class="title">Act.Ap.</span>11.23</span>; <b class="b3">π. ταῖς δεήσεσιν</b> <b class="b2">continue in . .</b>, <span class="bibl"><span class="title">1 Ep.Ti.</span>5.5</span>; ταῖς ἑαυτῶν ἀγωγαῖς Gal.15.436. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> trans., [[wait for]], [[await]], c. acc., <span class="bibl">Thgn.1144</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>837</span>, <span class="bibl"><span class="title">El.</span>164</span>(lyr.), etc.; [[face]] in battle, <b class="b2">stand one's ground against</b>, δορίκτυπον ἀλαλάν <span class="bibl">Pi.<span class="title">N.</span>3.60</span>: c. acc. et inf. fut., Ὀρέστην τῶνδε προσμένουσ' ἀεὶ παυστῆρ' ἐφήξειν <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>303</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape