καθομιλέω: Difference between revisions

m
Text replacement - "nisi leg." to "nisi leg."
m (Text replacement - " s.v. " to " s.v. ")
m (Text replacement - "nisi leg." to "nisi leg.")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=kathomileo
|Transliteration C=kathomileo
|Beta Code=kaqomile/w
|Beta Code=kaqomile/w
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> <b class="b2">conciliate by daily intercourse, win the favour of</b>, τοὺς γνωρίμους <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1315b4</span>, cf. Plu.2.52e, <span class="bibl"><span class="title">Caes.</span>15</span>, <span class="bibl">App.<span class="title">BC</span>5.63</span>: c. dat., <b class="b3">κ. τῷ πλήθει</b> (nisi leg. <b class="b3">τὰ πλήθη</b>) <span class="bibl">D.S.14.70</span>; κ. τοὺς καιρούς <span class="bibl">Ath.12.513b</span>, [[varia lectio|v.l.]] in Sch.<span class="bibl">Ar.<span class="title">Ra.</span>1001</span>, [[varia lectio|v.l.]] in Suid. [[sub verbo|s.v.]] [[ἀγχίστροφοι]] (nisi leg. <b class="b3">τοῖς καιροῖς</b>, as in Sch.<span class="bibl">Ar.<span class="title">Ra.</span>47</span>, <span class="bibl">546</span>):—Pass., ὑπὸ Δημάδου καθομιληθείς <span class="bibl">D.S.16.87</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> Pass., <b class="b2">to be used in daily intercourse, to be current</b>, esp. in pf. part. Pass., ἡ καθωμιλημένη δόξα <span class="bibl">Plb.10.5.9</span>; κ. φράσεις Phld.<span class="title">Rh.</span>1.161S.; κ. ὄνομα <span class="bibl">Alex.Aphr.<span class="title">in Mete.</span>7.9</span>, cf. <span class="bibl">Antig.<span class="title">Mir.</span>8</span>; also <b class="b3">Σαρδόνιος γέλως καθωμίληται</b> [[has become a proverb]], Dsc.<span class="title">Alex.</span>14: c. dat., <b class="b3">νόμοι οὐ -μένοι τῷ τῶν πολλῶν ἔθει</b> which [[have]] nothing [[to do]] with... <span class="bibl">Max.Tyr.23.2</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> <b class="b2">conciliate by daily intercourse, win the favour of</b>, τοὺς γνωρίμους <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1315b4</span>, cf. Plu.2.52e, <span class="bibl"><span class="title">Caes.</span>15</span>, <span class="bibl">App.<span class="title">BC</span>5.63</span>: c. dat., <b class="b3">κ. τῷ πλήθει</b> ([[nisi legendum|nisi leg.]] <b class="b3">τὰ πλήθη</b>) <span class="bibl">D.S.14.70</span>; κ. τοὺς καιρούς <span class="bibl">Ath.12.513b</span>, [[varia lectio|v.l.]] in Sch.<span class="bibl">Ar.<span class="title">Ra.</span>1001</span>, [[varia lectio|v.l.]] in Suid. [[sub verbo|s.v.]] [[ἀγχίστροφοι]] ([[nisi legendum|nisi leg.]] <b class="b3">τοῖς καιροῖς</b>, as in Sch.<span class="bibl">Ar.<span class="title">Ra.</span>47</span>, <span class="bibl">546</span>):—Pass., ὑπὸ Δημάδου καθομιληθείς <span class="bibl">D.S.16.87</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> Pass., <b class="b2">to be used in daily intercourse, to be current</b>, esp. in pf. part. Pass., ἡ καθωμιλημένη δόξα <span class="bibl">Plb.10.5.9</span>; κ. φράσεις Phld.<span class="title">Rh.</span>1.161S.; κ. ὄνομα <span class="bibl">Alex.Aphr.<span class="title">in Mete.</span>7.9</span>, cf. <span class="bibl">Antig.<span class="title">Mir.</span>8</span>; also <b class="b3">Σαρδόνιος γέλως καθωμίληται</b> [[has become a proverb]], Dsc.<span class="title">Alex.</span>14: c. dat., <b class="b3">νόμοι οὐ -μένοι τῷ τῶν πολλῶν ἔθει</b> which [[have]] nothing [[to do]] with... <span class="bibl">Max.Tyr.23.2</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape