3,274,921
edits
mNo edit summary |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=fysa | |Transliteration C=fysa | ||
|Beta Code=fu=sa | |Beta Code=fu=sa | ||
|Definition=ης, ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[pair of bellows]], mostly in pl., <b class="b3">τὸν δ' εὗρ' . . ἑλισσόμενον περὶ φύσας</b>, sc. Hephaestus, <span class="bibl">Il.18.372</span>, cf. <span class="bibl">409</span>; φύσας ἐσθέντες ἐφύσων <span class="bibl">Th.4.100</span>; αἱ φ. αἱ ἐν τοῖς χαλκείοις <span class="bibl">Arist.<span class="title">Resp.</span>474a12</span>; τοῦ χαλκέος δύο φύσας <span class="bibl">Hdt.1.68</span>: hence <b class="b3">ἐν τῇσι φύσῃς</b> in the [[smithies]] <span class="bibl">Herod.3.21</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[bladder]], Dsc.5.94, <span class="title">Hippiatr.</span>33, | |Definition=ης, ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[pair of bellows]], mostly in pl., <b class="b3">τὸν δ' εὗρ' . . ἑλισσόμενον περὶ φύσας</b>, sc. Hephaestus, <span class="bibl">Il.18.372</span>, cf. <span class="bibl">409</span>; φύσας ἐσθέντες ἐφύσων <span class="bibl">Th.4.100</span>; αἱ φ. αἱ ἐν τοῖς χαλκείοις <span class="bibl">Arist.<span class="title">Resp.</span>474a12</span>; τοῦ χαλκέος δύο φύσας <span class="bibl">Hdt.1.68</span>: hence <b class="b3">ἐν τῇσι φύσῃς</b> in the [[smithies]] <span class="bibl">Herod.3.21</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[bladder]], Dsc.5.94, <span class="title">Hippiatr.</span>33, Gloss.; φῦσαν ὑπηνέμιον <span class="title">AP</span>9.486 (Pall.); φ. χηνεία <span class="title">PMag.Lond.</span>46.382; of the castoreum [[pouches]] of the beaver, Dsc.2.24. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> = [[φαρέτρα]], Hsch. </span><span class="sense"><span class="bld">4</span> = [[ἀσκός]], Id. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[breath]], [[wind]], [[blast]], ἀγρίαις φύσαισι φυσᾶν <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span> 768</span>; <b class="b3">ἐς τὸν ἀσκὸν φῦσαν ἐνιέναι</b> . . [[to inflate]], <span class="bibl">Hp.<span class="title">Art.</span>47</span>, cf. <span class="bibl">77</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[wind in the body]], [[flatus]], <span class="bibl">Id.<span class="title">VM</span>10</span>,<span class="bibl">22</span>, <span class="bibl"><span class="title">Aph.</span>4.73</span>; [[breaking of wind]], opp. [[ἐρυγμός]], [[πταρμός]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pr.</span>962a35</span>: pl., <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>405d</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span> 604a12</span>; <b class="b3">περὶ φυσῶν</b>, title of work by Hippocrates. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> of fire, [[stream]], [[jet]], φλὸξ φῦσαν ἱεῖσα πυρός <span class="bibl"><span class="title">h.Merc.</span>114</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">4</span> [[bubble]], φ. ἐπίχρυσοι <span class="bibl">Luc.<span class="title">Merc.Cond.</span>22</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> [[crater]] of a [[volcano]], <span class="bibl">Str.13</span>. <span class="bibl">4.11</span>, Oros.<span class="bibl">6.2.17</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">IV</span> [[calyx]] of [[φυσαλλίς]] ''III'', Dsc.<span class="title">Eup.</span>1.51. </span><span class="sense"><span class="bld">V</span> name of a [[fish]] found in the [[Nile]], <span class="bibl">Str.17.2.4</span>, <span class="bibl">Ath.7.312b</span>. (Cf. Lith. [[pučiù]] 'I blow', Lat. [[pustula]], etc.; onomatop.; v. may be Egyptian.)</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 38: | Line 38: | ||
}} | }} | ||
{{FriskDe | {{FriskDe | ||
|ftr='''φῦσα''': {phũsa}<br />'''Forms''': (Akk. -ην Suid.)<br />'''Grammar''': f.<br />'''Meaning''': [[Hauch]], [[Blasebalg]] (meist pl.), [[Blase]], [[Blähung]] (seit Il.), auch übertr. von einem ausströmenden Feuer (''h''. ''Merc''. 114; Zumbach Neuerungen 44f.), [[Vulkankrater]] (Str.), N. eines Fisches im Nil, [[Blasfisch]], [[Tetrodon]] (Str., Ath., ausführlich Thompson s.v.; vgl. [[φύσαλος]] unten).<br />'''Composita''' : Kompp. [[φυσοειδής]] [[blasenähnlich]] (Sch.), [[ἄφυσος]] [[ohne Blähung]] (Mediz.).<br />'''Derivative''': Viele Ableitungen : 1. Demin. [[φυσάριον]] n. [[kleine Blase]] (sp. Mediz.). 2. Adj. -ώδης [[blähend]], [[windig]] (Hp., Pl., Arist. u.a.), -αλέος [[windig]] (Kerk., Nonn.). 3. -αλος m. [[Art Kröte]] (Luk.), [[Blasfisch]], [[Tetrodon]] (Ael.), [[Art Walfisch]] (Opp., Ael.); vgl. [[κόκκαλος]] u.a. 4. -αλλίς, -ίδος f. [[Blase]], [[Wasserblase]] (Luk.), [[Art Pfeife]] (Ar.), [[Pille]] (sp.), auch N. einer Pflanze (Ps.-Dsk. u.a.), nach der blasenartigen Fruchthülle (Strömberg 56); wie [[θρυαλλίς]] u.a. 5. [[φῦσιγξ]], -ιγγος f. ‘Stengel eines Knoblauchs o.ä., Knoblauch’ (Hp., Thphr. u.a.) mit -γγιόομαι in πεφυσιγγιωμένος [[von Knoblauch erhitzt]] (Ar.), auch [[Blase]] (Poll.), wie [[κύστιγξ]], [[σῦριγξ]] u.a. 6. [[φύσκη]] f. [[Darm]], [[Wurst]] (Kom.) mit Demin. -ιον (Gloss.), Φύσκων m. "Dickbauch", Spitzname (Alk. u.a.), nach den Nomina mit σκ-Sufflx; weder eine "Wurzel auf -σ-" (Schwyzer 541) noch eine Grundform *φυτκη (Specht KZ 66, 220) sind wahrscheinlich; -α f. [[Blase]], [[Schwiele auf der Hand]] (Sch.). 7. φυστὴ ([[μᾶζα]]), auch als Subst. [[aufgeblasener Kuchen]], [[Puffer]] (Ar., ''AP'' u.a.), wie [[πλαστός]], -ή, [[παστή]], [[βλάστη]] u.a., Akz. nach Hdn. Gr.; nicht mit Fraenkel Nom. ag. 2, 137 A. 1 aus *φυρστή zu [[φύρω]]. 8. Φυσάδεια f. N. einer Quelle in Argos (Kall.) mit -ειόθεν [[von Φ]]. (Antim.). —9. Denom. Verba: a. [[φυσάω]], Aor. φυσῆσαι usw., oft m. Präfix, z.B. ἀνα-, δια-, ἐκ-, ἐν-, ‘blasen, auf-, an- blasen, schnauben’ (seit Il.) mit -ημα (ἀνα-, ἐκ-, ἐν-) n. [[Blasen]], [[Wehen]], [[Hauch]], [[Wind]], [[Aufgeblasenheit]] (ion. att.), -ημάτιον (Arr.), ἐμ- ~ -ηματῶδης (Gal.), -ησις (ἀνα- usw.) f. [[das Blasen]], [[Anblasen]] (hell. u. sp.), -ητήρ m. [[Blasrohr]], [[Blasebalg]] (Hdt., Arist. u.a.), -ητήριον (-ατ-) n. [[Pfeife]] (Ar. u.a.), -ητής (ἐν-, λοπαδο-) m. [[Bläser]] (Man., Dsk. u.a.), -ήτορες ἀσκοί [[Blasebälge]] (Nonn.), -ητικός (ἐν-) [[aufblähend]] (Hp., Arist. u.a.). — b. [[φυσιάω]], auch m. ἀνα-, ἐκ-, Ptz. φυσιόων u.a., metr. Umbildung von [[φυσάω]] (ep. poet. seit Il.; Risch 274, Chantraine Gramm. hom. 1, 359) mit -ίαμα n. [[das Hauchen]], [[Schnauben]] (A.). — c. φυσιόομαι, -όω ‘(sich) aufblähen’ (''Ep''. ''Kor''. u.a.) mit [[φυσίωσις]] [[Aufblähung]] (''Ep''. ''Kor''., Mediz.); auch [[ἐμφυσιόω]]? (s. unter φύομαι zu [[φύσις]]). — Dazu noch die Verbalnomina [[φυσασμός]] (Gegensatz [[ἀασμός]]) und -ιασμός m. [[das Blasen]] (Arist.), - | |ftr='''φῦσα''': {phũsa}<br />'''Forms''': (Akk. -ην Suid.)<br />'''Grammar''': f.<br />'''Meaning''': [[Hauch]], [[Blasebalg]] (meist pl.), [[Blase]], [[Blähung]] (seit Il.), auch übertr. von einem ausströmenden Feuer (''h''. ''Merc''. 114; Zumbach Neuerungen 44f.), [[Vulkankrater]] (Str.), N. eines Fisches im Nil, [[Blasfisch]], [[Tetrodon]] (Str., Ath., ausführlich Thompson s.v.; vgl. [[φύσαλος]] unten).<br />'''Composita''' : Kompp. [[φυσοειδής]] [[blasenähnlich]] (Sch.), [[ἄφυσος]] [[ohne Blähung]] (Mediz.).<br />'''Derivative''': Viele Ableitungen : 1. Demin. [[φυσάριον]] n. [[kleine Blase]] (sp. Mediz.). 2. Adj. -ώδης [[blähend]], [[windig]] (Hp., Pl., Arist. u.a.), -αλέος [[windig]] (Kerk., Nonn.). 3. -αλος m. [[Art Kröte]] (Luk.), [[Blasfisch]], [[Tetrodon]] (Ael.), [[Art Walfisch]] (Opp., Ael.); vgl. [[κόκκαλος]] u.a. 4. -αλλίς, -ίδος f. [[Blase]], [[Wasserblase]] (Luk.), [[Art Pfeife]] (Ar.), [[Pille]] (sp.), auch N. einer Pflanze (Ps.-Dsk. u.a.), nach der blasenartigen Fruchthülle (Strömberg 56); wie [[θρυαλλίς]] u.a. 5. [[φῦσιγξ]], -ιγγος f. ‘Stengel eines Knoblauchs o.ä., Knoblauch’ (Hp., Thphr. u.a.) mit -γγιόομαι in πεφυσιγγιωμένος [[von Knoblauch erhitzt]] (Ar.), auch [[Blase]] (Poll.), wie [[κύστιγξ]], [[σῦριγξ]] u.a. 6. [[φύσκη]] f. [[Darm]], [[Wurst]] (Kom.) mit Demin. -ιον (Gloss.), Φύσκων m. "Dickbauch", Spitzname (Alk. u.a.), nach den Nomina mit σκ-Sufflx; weder eine "Wurzel auf -σ-" (Schwyzer 541) noch eine Grundform *φυτκη (Specht KZ 66, 220) sind wahrscheinlich; -α f. [[Blase]], [[Schwiele auf der Hand]] (Sch.). 7. φυστὴ ([[μᾶζα]]), auch als Subst. [[aufgeblasener Kuchen]], [[Puffer]] (Ar., ''AP'' u.a.), wie [[πλαστός]], -ή, [[παστή]], [[βλάστη]] u.a., Akz. nach Hdn. Gr.; nicht mit Fraenkel Nom. ag. 2, 137 A. 1 aus *φυρστή zu [[φύρω]]. 8. Φυσάδεια f. N. einer Quelle in Argos (Kall.) mit -ειόθεν [[von Φ]]. (Antim.). —9. Denom. Verba: a. [[φυσάω]], Aor. φυσῆσαι usw., oft m. Präfix, z.B. ἀνα-, δια-, ἐκ-, ἐν-, ‘blasen, auf-, an- blasen, schnauben’ (seit Il.) mit -ημα (ἀνα-, ἐκ-, ἐν-) n. [[Blasen]], [[Wehen]], [[Hauch]], [[Wind]], [[Aufgeblasenheit]] (ion. att.), -ημάτιον (Arr.), ἐμ- ~ -ηματῶδης (Gal.), -ησις (ἀνα- usw.) f. [[das Blasen]], [[Anblasen]] (hell. u. sp.), -ητήρ m. [[Blasrohr]], [[Blasebalg]] (Hdt., Arist. u.a.), -ητήριον (-ατ-) n. [[Pfeife]] (Ar. u.a.), -ητής (ἐν-, λοπαδο-) m. [[Bläser]] (Man., Dsk. u.a.), -ήτορες ἀσκοί [[Blasebälge]] (Nonn.), -ητικός (ἐν-) [[aufblähend]] (Hp., Arist. u.a.). — b. [[φυσιάω]], auch m. ἀνα-, ἐκ-, Ptz. φυσιόων u.a., metr. Umbildung von [[φυσάω]] (ep. poet. seit Il.; Risch 274, Chantraine Gramm. hom. 1, 359) mit -ίαμα n. [[das Hauchen]], [[Schnauben]] (A.). — c. φυσιόομαι, -όω ‘(sich) aufblähen’ (''Ep''. ''Kor''. u.a.) mit [[φυσίωσις]] [[Aufblähung]] (''Ep''. ''Kor''., Mediz.); auch [[ἐμφυσιόω]]? (s. unter φύομαι zu [[φύσις]]). — Dazu noch die Verbalnomina [[φυσασμός]] (Gegensatz [[ἀασμός]]) und -ιασμός m. [[das Blasen]] (Arist.), -ακτήρ· [[ἄρτος]] [[ποιός]] [[τις]] [[ποπανώδης]] II. (vgl. [[φυστή]] oben), wie von *φυσάζω. — Als Vorderglied in dem verbalen Rektionsnomen [[Φυσίγναθος]] "Backenaufblaser", scherzhafte Bez. eines Froschs (Batr.; vgl. Leumann Sprache 6, 159 A. 6) mit -γναθέω (Tz.). — Zum Intensivum [[ποιφύσσω]] (nach den Verben auf -ύσσω) s. bes.<br />'''Etymology''' : Seinem Ursprung nach onomatopoetisch, hat sich [[φῦσα]] den Nomina auf -σα angeschlossen (Solmsen Wortforsch. 246ff.). Da die Vorgeschichte des Wortes im dunkeln liegt, läßt sich der Ausgangspunkt innerhalb der umfassenden Schallwortsippe ''p''(''h'')''u''- (''b''(''h'')''u''-) nicht genau feststellen. Als "Stamm" kommen sowohl φυ-, φυσ- wie φυτ- und φυκ- in Betracht; man vergleiche z.B. arm. ''p‘uk‘'' [[Hauch]], [[Wind]], [[Furz]], pl. [[Blasebalg]] ([[φῦσα]] somit < *φυκι̯α?), aind. ''phū̆tkaroti'' "macht einen ''phut''-Laut", [[pustet]], [[bläst]] ([[φῦσα]] somit < *φυτι̯α ?). Auch für φυ(σ-) läßt sich Anschluß finden in aind. ''phuphusa- ''n. [[Lunge]], lat. ''pustula'' [[Blase]], slav., z.B. aksl. ''puchati'' [[blasen]], russ. ''pychátь'' [[schwer atmen]], [[keuchen]] (< ''pous''-, ''pūs''-) usw. — Weiteres reiches Material m. Lit. bei WP. 2, 79ff., Pok. 847 f., auch bei W.-Hofmann und Vasmer s.vv.<br />'''Page''' 2,1055-1057 | ||
}} | }} | ||
==Wikipedia EL== | |||
Φύσσα, αέρια εντέρου, αέρια από το έντερο ή απλά αέρια ονομάζονται τα αέρια που απελευθερώνονται από τον πρωκτό. Τα αέρια του εντέρου είναι κυρίως παράγωγα του πεπτικού συστήματος και της διαδικασίας της πέψης, μπορεί όμως να πρόκειται και για απλό αέρα που έχει εισέλθει στο σώμα μέσω της διαδικασίας της κατάποσης (αεροφαγία). Ο ήχος που ορισμένες φορές συνοδεύει την απελευθέρωση των αερίων παράγεται από την παλινδρομική ταλάντωση του πρωκτού. Η υπερβολική παραγωγή αερίων περιγράφεται ως μετεωρισμός. |