ἐπισεύω: Difference between revisions

m
Text replacement - " esp. in " to " especially in "
m (Text replacement - "μετὰ" to "μετὰ")
m (Text replacement - " esp. in " to " especially in ")
Line 20: Line 20:
}}
}}
{{Autenrieth
{{Autenrieth
|auten=aor. 1 ἐπέσσευε, [[part]]. ἐπισσεύᾶς, [[mid]]. ipf. ἐπεσσεύοντο, perf. w. pres. signif. [[ἐπέσσυμαι]], [[part]]. ἐπεσσύμενος, plup. [[ἐπέσσυτο]], ἐπεσσύμεθα: I. [[act]]., [[set]] [[upon]], [[incite]] or [[send]] [[against]]; κῆτός τινι, ε , Od. 14.399; met., κακά, [[ὀνείρατα]], Od. 18.256, τ 12, Od. 20.87.— II. [[mid]]., [[rush]] on or at, [[hasten]] on, [[speed]] to, w. dat. of [[person]], esp. in [[hostile]] [[sense]]; w. gen. of [[thing]] aimed at, τείχεος, Μ 3, Il. 16.511, cf. Od. 22.310; acc., δέμνια, Od. 6.20; [[also]] foll. by inf.; met., θῦμὸς [[ἐπέσσυται]], ‘is so moved,’ Il. 1.173.
|auten=aor. 1 ἐπέσσευε, [[part]]. ἐπισσεύᾶς, [[mid]]. ipf. ἐπεσσεύοντο, perf. w. pres. signif. [[ἐπέσσυμαι]], [[part]]. ἐπεσσύμενος, plup. [[ἐπέσσυτο]], ἐπεσσύμεθα: I. [[act]]., [[set]] [[upon]], [[incite]] or [[send]] [[against]]; κῆτός τινι, ε , Od. 14.399; met., κακά, [[ὀνείρατα]], Od. 18.256, τ 12, Od. 20.87.— II. [[mid]]., [[rush]] on or at, [[hasten]] on, [[speed]] to, w. dat. of [[person]], especially in [[hostile]] [[sense]]; w. gen. of [[thing]] aimed at, τείχεος, Μ 3, Il. 16.511, cf. Od. 22.310; acc., δέμνια, Od. 6.20; [[also]] foll. by inf.; met., θῦμὸς [[ἐπέσσυται]], ‘is so moved,’ Il. 1.173.
}}
}}
{{grml
{{grml