εὔσκοπος: Difference between revisions

m
no edit summary
m (Text replacement - "<b>πρβλ.</b>" to "πρβλ.")
mNo edit summary
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=eyskopos
|Transliteration C=eyskopos
|Beta Code=eu)/skopos
|Beta Code=eu)/skopos
|Definition=Ep. [[ἐΰσκ]]-, ον, (σκοπέω) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[keen-sighted]], [[watchful]], ἐΰσκοπος Ἀργεϊφόντης <span class="bibl">Il.24.24</span>, <span class="bibl">Od.7.137</span>; of Artemis, <span class="bibl">11.198</span> (cf. ''ΙΙ''); of Heracles, <span class="bibl">Theoc.25.143</span>; of Pan, <span class="bibl">Orph.<span class="title">H.</span>11.9</span>; of men, <span class="title">AP</span>11.112 (Nicarch.). </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[far-seen]], of stars and light, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ec.</span>2</span> (v.l.), <span class="bibl">A.R.4.1716</span>; of places, [[commanding a wide view]], τὰ -ώτατα <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>6.3.2</span>, cf. <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>628a11</span> ([[nisi legendum|nisi leg.]] [[εὐσκεπῆ]]), <span class="bibl">Plu.<span class="title">Cat.Ma.</span>13</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> (σκοπός) [[shooting well]], [[of unerring aim]] (as some explain <span class="bibl">Od.11.198</span>), of Apollo, Orac. ap. <span class="bibl">Hdt.5.61</span>; Βριτόμαρτις <span class="bibl">Call.<span class="title">Dian.</span>190</span>; τόξοις πρόσωθεν εὐσκόποις χειρουμένη <span class="bibl">A.<span class="title">Ch.</span>694</span>; εὐσκοπώτερα βάλλειν <span class="bibl">Hld.9.5</span>. Adv. -πως, βάλλειν <span class="bibl">Ph.2.355</span>: metaph., ἐξομοιοῦν <span class="bibl">Id.1.681</span>; εὐ. ἔχειν τῶν ἀποκρίσεων <span class="bibl">Philostr. <span class="title">VS</span>2.1.9</span>.</span>
|Definition=Ep. [[ἐΰσκοπος]], ον, ([[σκοπέω]]) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[keen-sighted]], [[watchful]], ἐΰσκοπος [[Ἀργεϊφόντης]] <span class="bibl">Il.24.24</span>, <span class="bibl">Od.7.137</span>; of [[Artemis]], <span class="bibl">11.198</span> (cf. ''ΙΙ''); of [[Heracles]], <span class="bibl">Theoc.25.143</span>; of Pan, <span class="bibl">Orph.<span class="title">H.</span>11.9</span>; of men, <span class="title">AP</span>11.112 (Nicarch.). </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[far-seen]], of stars and light, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ec.</span>2</span> (v.l.), <span class="bibl">A.R.4.1716</span>; of places, [[commanding a wide view]], τὰ εὐσκοπώτατα <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>6.3.2</span>, cf. <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>628a11</span> ([[nisi legendum|nisi leg.]] [[εὐσκεπῆ]]), <span class="bibl">Plu.<span class="title">Cat.Ma.</span>13</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> ([[σκοπός]]) [[shooting well]], [[of unerring aim]] (as some explain <span class="bibl">Od.11.198</span>), of [[Apollo]], Orac. ap. <span class="bibl">Hdt.5.61</span>; [[Βριτόμαρτις]] <span class="bibl">Call.<span class="title">Dian.</span>190</span>; τόξοις πρόσωθεν εὐσκόποις χειρουμένη <span class="bibl">A.<span class="title">Ch.</span>694</span>; εὐσκοπώτερα βάλλειν <span class="bibl">Hld.9.5</span>. Adv. [[εὐσκόπως]], [[βάλλειν]] <span class="bibl">Ph.2.355</span>: metaph., [[ἐξομοιοῦν]] <span class="bibl">Id.1.681</span>; εὐ. ἔχειν τῶν ἀποκρίσεων <span class="bibl">Philostr. <span class="title">VS</span>2.1.9</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1098.png Seite 1098]] ep. ἐΰσκοπος, 1) gut sehend, spähend, Hermes, Il. 24, 24 Od. 1, 38; Hymn.; Artemis, Od. 11, 198; Callim. Dian. 190, wo es wie bei Apollo orac. Her. 5, 61 auch "gut zielend, gut treffend" sein kann; Herakles, Theocr. 25, 143; vom Pan, Orph. H. 11, 9; auch τόξα [[πρόσωθεν]] εὔσκοπα, aus der Ferne gut treffend, Aesch. Ch. 683. – 21 was gut zu sehen ist, weit sichtbar, Ar. Eccl. 2; σκοποὺς ἀεὶ ἀναβιβάζων ἐπὶ τὰ [[πρόσθεν]] εὐσκοπώτατα, von wo man weit sehen konnte, eine weite Aussicht gewährend, Xen. Cyr. 6, 3, 2; vgl. Arist. H. A. 9, 41; σημεῖα ἔθεντο [[πρός]] τινας εὐσκόπους κεραίας Plut. Cat. min. 13; – εὔσκοπα βάλλειν, adverbial, sicher treffend schießen, auch εὐσκόπως βάλλειν, Sp.; übtr., εὐσκόπως ἔχειν τῶν ἀποκρίσεων Philostr. soph. 2, 1, 19 u. Philo, treffend antworten.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1098.png Seite 1098]] ep. ἐΰσκοπος, 1) gut sehend, spähend, Hermes, Il. 24, 24 Od. 1, 38; Hymn.; Artemis, Od. 11, 198; Callim. Dian. 190, wo es wie bei Apollo orac. Her. 5, 61 auch "gut zielend, gut treffend" sein kann; Herakles, Theocr. 25, 143; vom Pan, Orph. H. 11, 9; auch τόξα [[πρόσωθεν]] εὔσκοπα, aus der Ferne gut treffend, Aesch. Ch. 683. – 21 was gut zu sehen ist, weit sichtbar, Ar. Eccl. 2; σκοποὺς ἀεὶ ἀναβιβάζων ἐπὶ τὰ [[πρόσθεν]] εὐσκοπώτατα, von wo man weit sehen konnte, eine weite Aussicht gewährend, Xen. Cyr. 6, 3, 2; vgl. Arist. H. A. 9, 41; σημεῖα ἔθεντο [[πρός]] τινας εὐσκόπους κεραίας Plut. Cat. min. 13; – εὔσκοπα βάλλειν, adverbial, sicher treffend schießen, auch εὐσκόπως βάλλειν, Sp.; übtr., εὐσκόπως ἔχειν τῶν ἀποκρίσεων Philostr. soph. 2, 1, 19 u. Philo, treffend antworten.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 23: Line 23:
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''εὔσκοπος:''' Επικ. ἐΰ-σκ-, -ον ([[σκοπέω]]),<br /><b class="num">I. 1.</b> αυτός που έχει [[οξεία]] όραση, [[οξυδερκής]], [[άγρυπνος]], σε Όμηρ.<br /><b class="num">2.</b> αυτός που αντικρίζεται σε [[μεγάλη]] [[απόσταση]] ή απαιτεί εκτεταμένη [[θέα]], σε Ξεν.<br /><b class="num">II.</b> ([[σκοπός]]) αυτός που πλήττει καίρια, λέγεται για αλάνθαστο [[χτύπημα]], σε Χρήσμ. [[παρά]] Ηροδ., Αισχύλ.
|lsmtext='''εὔσκοπος:''' Επικ. ἐΰ-σκ-, -ον ([[σκοπέω]]),<br /><b class="num">I. 1.</b> αυτός που έχει [[οξεία]] όραση, [[οξυδερκής]], [[άγρυπνος]], σε Όμηρ.<br /><b class="num">2.</b> αυτός που αντικρίζεται σε [[μεγάλη]] [[απόσταση]] ή απαιτεί εκτεταμένη [[θέα]], σε Ξεν.<br /><b class="num">II.</b> ([[σκοπός]]) αυτός που πλήττει καίρια, λέγεται για αλάνθαστο [[χτύπημα]], σε Χρήσμ. [[παρά]] Ηροδ., Αισχύλ.
}}
}}
{{elru
{{elru