παράκειμαι: Difference between revisions

m
no edit summary
m (Text replacement - "μετὰ" to "μετὰ")
mNo edit summary
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=parakeimai
|Transliteration C=parakeimai
|Beta Code=para/keimai
|Beta Code=para/keimai
|Definition=poet. πάρκειμαι Pi. (v. infr.): Ep. impf. <span class="sense"><span class="bld">A</span> παρεκέσκετο <span class="bibl">Od.14.521</span>:—used as Pass. to [[παρατίθημι]], [[lie beside]] or [[before]], ἔτι καὶ παρέκειτο τράπεζα <span class="bibl">Il.24.476</span>; ὀϊστόν, ὅ οἱ παρέκειτο τραπέζῃ <span class="bibl">Od.21.416</span>, cf. <span class="bibl">Pherecr. 108.17</span>, <span class="bibl">Telecl.1.7</span>, etc.; ἡ παρακειμένη τροφή <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>599a25</span>: generally, to [[be at hand]], [[available]], οἷα τέκτοσιν ἡμῖν ὕλη παράκειται <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ti.</span>69a</span>; to [[be adjacent]], c. dat., <span class="bibl"><span class="title">PTeb.</span>74.56</span> (ii B. C.): metaph., <b class="b3">ὑμῖν παράκειται ἐναντίον ἠὲ μάχεσθαι ἢ φεύγειν</b> [[the choice is before]] you, to fight or flee, <span class="bibl">Od.22.65</span>; ἔρδειν… ἀμηχανίη παράκειται <span class="bibl">Thgn.685</span>; <b class="b3">ἅμα παρακεῖσθαι λύπας τε καὶ ἡδονάς</b> [[lie side by side]], <span class="bibl">Pl. <span class="title">Phlb.</span>41d</span>: freq. in part., <b class="b3">Ἀΐδᾳ παρακείμενος</b> [[lying at]] death's [[door]], <span class="bibl">S. <span class="title">Ph.</span>861</span> (lyr.); <b class="b3">παρκείμενον τέρας</b> the [[present]] marvel, <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>13.73</span>; <b class="b3">τὸ παρκείμενον</b> the [[present]], <span class="bibl">Id.<span class="title">N.</span>3.75</span>; ἱκανὰ τὰ κακὰ καὶ τὰ παρακείμενα <span class="bibl">Ar.<span class="title">Lys.</span>1048</span>; τὰ π. ὕδατα <span class="bibl"><span class="title">PTeb.</span>61</span>(b).<span class="bibl">132</span> (ii B. C.); <b class="b3">τὰ π</b>., also, [[dishes on table]], <span class="bibl">Amphis 30.6</span>; κλίνην… παρακειμένην τε τὴν τράπεζαν Diod. Com.<span class="bibl">2.10</span>; <b class="b3">ἡ π. πύλη</b> the [[nearest]] gate, <span class="bibl">Plb.7.16.5</span>; <b class="b3">ἐν μνήμῃ παρακείμενα</b> [[things present]] in memory, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phlb.</span>19d</span>; [[under discussion]], λόγος <span class="bibl">Phld.<span class="title">Sign.</span>16</span>; [[obvious]], Id.<span class="title">Rh.</span>1.3,6 S.; to [[be closely connected with]], <b class="b3">παράκεινται τῇ μαθηματικῇ θεωρίᾳ ἥ τε θεολογικὴ ἐπιστήμη καὶ ἡ φυσική</b> lamb.<span class="title">Comm.Math.</span>28. </span><span class="sense"><span class="bld">b</span> in legal phrases, to [[be attached]] or [[appended]], of documents, <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>889.15</span> (ii A. D.); to [[be noted]], [[scheduled]], PTeb.27.7 (ii B. C.); to [[be preserved]] in a register or archive, <span class="bibl"><span class="title">PSI</span>5.454.18</span> (iv A. D.), etc. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[press on]], [[urge]], c. dat., πυκνότερον ἡμῖν -κείμενοι <span class="bibl">LXX <span class="title">3 Ma.</span>7.3</span>, cf. <span class="bibl">Plb.5.34.7</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> metaph., [[lie prostrate]], of absolute subjection, π. πρὸ προσώπου σου <span class="bibl">LXX <span class="title">Ju.</span>3.3</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">4</span> to [[be permissible]], <span class="bibl">Hp.<span class="title">Dent.</span>15</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> in Gramm., etc.: </span><span class="sense"><span class="bld">1</span> to [[be laid down]], [[mentioned]] in text-books, τὰ σημεῖα οὐ παράκειται <span class="bibl">Philum. <span class="title">Ven.</span>29</span>; simply, to [[be cited]], <b class="b3">ἐκ τῶν Θεοφράστου</b> Sch.<span class="bibl">Ar.<span class="title">Pl.</span>720</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> <b class="b3">ὁ παρακείμενος</b> (sc. [[χρόνος]]) the [[perfect]] tense, <span class="bibl">A.D.<span class="title">Synt.</span>205.15</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> <b class="b3">ἀντίφρασίς ἐστι λέξις… διὰ τοῦ π. τὸ ἐναντίον παριστῶσα</b>, [[ex adjecto]], as when the Furies are called <span class="title">Eumenides</span>, <span class="bibl">Trypho <span class="title">Trop.</span>2.15</span>, cf. Ps.-Plu. <span class="title">Vit.Hom.</span> 25. </span><span class="sense"><span class="bld">4</span> of words, to [[be joined by juxtaposition]] (not [[com]]position, cf. παράθεσις 1.2), <span class="bibl">A.D.<span class="title">Synt.</span>330.26</span>, al. </span><span class="sense"><span class="bld">5</span> to [[be interpolated]], Gal. 18(1).58.</span>
|Definition=poet. [[πάρκειμαι]] Pi. (v. infr.): Ep. impf. <span class="sense"><span class="bld">A</span> παρεκέσκετο <span class="bibl">Od.14.521</span>:—used as Pass. to [[παρατίθημι]], [[lie beside]] or [[before]], ἔτι καὶ παρέκειτο [[τράπεζα]] <span class="bibl">Il.24.476</span>; ὀϊστόν, ὅ οἱ παρέκειτο τραπέζῃ <span class="bibl">Od.21.416</span>, cf. <span class="bibl">Pherecr. 108.17</span>, <span class="bibl">Telecl.1.7</span>, etc.; ἡ παρακειμένη [[τροφή]] <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>599a25</span>: generally, to [[be at hand]], [[be available]], οἷα τέκτοσιν ἡμῖν [[ὕλη]] παράκειται <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ti.</span>69a</span>; to [[be adjacent]], c. dat., <span class="bibl"><span class="title">PTeb.</span>74.56</span> (ii B. C.): metaph., ὑμῖν παράκειται ἐναντίον ἠὲ [[μάχεσθαι]] [[φεύγειν]] = the [[choice]] is [[before]] you, to [[fight]] or [[flee]], <span class="bibl">Od.22.65</span>; ἔρδειν… ἀμηχανίη παράκειται <span class="bibl">Thgn.685</span>; <b class="b3">ἅμα παρακεῖσθαι λύπας τε καὶ ἡδονάς</b> [[lie side by side]], <span class="bibl">Pl. <span class="title">Phlb.</span>41d</span>: freq. in part., <b class="b3">Ἀΐδᾳ παρακείμενος</b> [[lying at]] [[death]]'s [[door]], <span class="bibl">S. <span class="title">Ph.</span>861</span> (lyr.); <b class="b3">παρκείμενον τέρας</b> the [[present]] [[marvel]], <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>13.73</span>; <b class="b3">τὸ παρκείμενον</b> the [[present]], <span class="bibl">Id.<span class="title">N.</span>3.75</span>; ἱκανὰ τὰ κακὰ καὶ τὰ παρακείμενα <span class="bibl">Ar.<span class="title">Lys.</span>1048</span>; τὰ π. ὕδατα <span class="bibl"><span class="title">PTeb.</span>61</span>(b).<span class="bibl">132</span> (ii B. C.); τὰ [[παρακείμενα]], also, [[dishes on table]], <span class="bibl">Amphis 30.6</span>; κλίνην… παρακειμένην τε τὴν τράπεζαν Diod. Com.<span class="bibl">2.10</span>; <b class="b3">ἡ π. πύλη</b> the [[near]]est [[gate]], <span class="bibl">Plb.7.16.5</span>; <b class="b3">ἐν μνήμῃ παρακείμενα</b> [[thing]]s [[present]] in [[memory]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phlb.</span>19d</span>; [[under discussion]], λόγος <span class="bibl">Phld.<span class="title">Sign.</span>16</span>; [[obvious]], Id.<span class="title">Rh.</span>1.3,6 S.; to [[be closely connected with]], <b class="b3">παράκεινται τῇ μαθηματικῇ θεωρίᾳ ἥ τε θεολογικὴ ἐπιστήμη καὶ ἡ φυσική</b> lamb.<span class="title">Comm.Math.</span>28. </span><span class="sense"><span class="bld">b</span> in legal phrases, to [[be attached]] or [[be appended]], of [[document]]s, <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>889.15</span> (ii A. D.); to [[be noted]], [[be scheduled]], PTeb.27.7 (ii B. C.); to [[be preserved]] in a [[register]] or [[archive]], <span class="bibl"><span class="title">PSI</span>5.454.18</span> (iv A. D.), etc. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[press on]], [[urge]], c. dat., πυκνότερον ἡμῖν -κείμενοι <span class="bibl">LXX <span class="title">3 Ma.</span>7.3</span>, cf. <span class="bibl">Plb.5.34.7</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> metaph., [[lie prostrate]], of [[absolute]] [[subjection]], π. πρὸ προσώπου σου <span class="bibl">LXX <span class="title">Ju.</span>3.3</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">4</span> to [[be permissible]], <span class="bibl">Hp.<span class="title">Dent.</span>15</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> in Gramm., etc.: </span><span class="sense"><span class="bld">1</span> to [[be laid down]], [[mention]]ed in textbooks, τὰ σημεῖα οὐ παράκειται <span class="bibl">Philum. <span class="title">Ven.</span>29</span>; simply, to [[be cited]], <b class="b3">ἐκ τῶν Θεοφράστου</b> Sch.<span class="bibl">Ar.<span class="title">Pl.</span>720</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> <b class="b3">ὁ παρακείμενος</b> (sc. [[χρόνος]]) the [[perfect]] [[tense]], <span class="bibl">A.D.<span class="title">Synt.</span>205.15</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> <b class="b3">ἀντίφρασίς ἐστι λέξις… διὰ τοῦ π. τὸ ἐναντίον παριστῶσα</b>, [[ex adjecto]], as when the [[Furies]] are called <span class="title">Eumenides</span>, <span class="bibl">Trypho <span class="title">Trop.</span>2.15</span>, cf. Ps.-Plu. <span class="title">Vit.Hom.</span> 25. </span><span class="sense"><span class="bld">4</span> of words, to [[be joined by juxtaposition]] (not [[com]]position, cf. [[παράθεσις]] 1.2), <span class="bibl">A.D.<span class="title">Synt.</span>330.26</span>, al. </span><span class="sense"><span class="bld">5</span> to [[be interpolated]], Gal. 18(1).58.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 35: Line 35:
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''παράκειμαι:''' ποιητ. πάρ-κειμαι· Επικ. γʹ ενικ. παρατ. [[παρεκέσκετο]]· χρησιμ. ως Παθ. αντί [[παρατίθημι]], βρίσκομαι δίπλα ή [[μπροστά]], σε Όμηρ.· μεταφ., [[ὑμῖν]] παράκειται [[ἐναντίον]] ἠὲ μάχεσθαι ἢ φεύγειν, η [[επιλογή]] βρίσκεται [[μπροστά]] [[σου]], να πολεμήσεις ή να φύγεις, σε Ομήρ. Οδ.· στη μτχ. αυτός που βρίσκεται δίπλα, [[παρακείμενος]], [[παρών]], σε Πίνδ.
|lsmtext='''παράκειμαι:''' ποιητ. πάρ-κειμαι· Επικ. γʹ ενικ. παρατ. [[παρεκέσκετο]]· χρησιμ. ως Παθ. αντί [[παρατίθημι]], βρίσκομαι δίπλα ή [[μπροστά]], σε Όμηρ.· μεταφ., [[ὑμῖν]] παράκειται [[ἐναντίον]] ἠὲ μάχεσθαι ἢ φεύγειν, η [[επιλογή]] βρίσκεται [[μπροστά]] [[σου]], να πολεμήσεις ή να φύγεις, σε Ομήρ. Οδ.· στη μτχ. αυτός που βρίσκεται δίπλα, [[παρακείμενος]], [[παρών]], σε Πίνδ.
}}
}}
{{elru
{{elru
Line 41: Line 41:
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=παρά-κειμαι, gebr. als pass. bij παρατίθημι; poët. ook παρκειμ -; imperf. iter. παρεκέσκετο liggen naast, in de buurt liggen van, met dat. aanwezig zijn, ter beschikking staan, klaar staan:; ἐν μνήμῃ παρακείμενα zaken die in het geheugen liggen Plat. Phlb. 19d; τὸ γὰρ θέλειν παράκειταί μοι want de wil is in mij aanwezig NT Rom. 7.18; ptc.:; τὸ παρκείμενον het heden Pind.; τὰ παρακείμενα de gereedstaande spijzen Luc. 17.42; overdr.: ὑμῖν παράκειται ἐναντίον ἠὲ μάχεσθαι φεύγειν aan jullie de keuze te strijden of te vluchten Od. 22.65.
|elnltext=παρά-κειμαι, gebr. als pass. bij παρατίθημι; poët. ook παρκειμ -; imperf. iter. παρεκέσκετο liggen naast, in de buurt liggen van, met dat. aanwezig zijn, ter beschikking staan, klaar staan:; ἐν μνήμῃ παρακείμενα zaken die in het geheugen liggen Plat. Phlb. 19d; τὸ γὰρ θέλειν παράκειταί μοι want de wil is in mij aanwezig NT Rom. 7.18; ptc.:; τὸ παρκείμενον het heden Pind.; τὰ παρακείμενα de gereedstaande spijzen Luc. 17.42; overdr.: ὑμῖν παράκειται ἐναντίον ἠὲ μάχεσθαι φεύγειν aan jullie de keuze te strijden of te vluchten Od. 22.65.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj