3,271,412
edits
m (Text replacement - "perh." to "perhaps") |
mNo edit summary |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=kopto | |Transliteration C=kopto | ||
|Beta Code=ko/ptw | |Beta Code=ko/ptw | ||
|Definition=<span class="bibl">Od.18.28</span>, etc.: fut. <span class="sense"><span class="bld">A</span> κόψω <span class="bibl">Hippon.83</span>, <span class="bibl">Men.<span class="title">Pk.</span>64</span>, etc.: aor. [[ἔκοψα]], Ep. κόψα <span class="bibl">Il.13.203</span>: pf. [[κέκοφα]] ([[ | |Definition=<span class="bibl">Od.18.28</span>, etc.: fut. <span class="sense"><span class="bld">A</span> κόψω <span class="bibl">Hippon.83</span>, <span class="bibl">Men.<span class="title">Pk.</span>64</span>, etc.: aor. [[ἔκοψα]], Ep. κόψα <span class="bibl">Il.13.203</span>: pf. [[κέκοφα]] ([[ἐκκόπτω]]) <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>6.5.37</span>, ([[περικόπτω]]) <span class="bibl">Lys.14.42</span>, ([[συγκόπτω]]) <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>169b</span>; Ep. part. [[κεκοπώς]] <span class="bibl">Il.13.60</span> (v.l. [[κεκοφώς]], [[κεκοπών]]), <span class="bibl">Od.18.335</span>:—Med., fut. κόψομαι <span class="bibl">LXX <span class="title">Ez.</span>6.9</span>: aor. ἐκοψάμην <span class="bibl">Hdt.4.166</span>:—Pass., fut. [[κεκόψομαι]] ([[ἀποκόπτω]]) <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>1125</span>, ([[ἐκκόπτω]]) <span class="bibl">Id.<span class="title">Ra.</span> 1223</span>, ([[κατακόπτω]]) <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>1.5.16</span>, κοπήσομαι <span class="bibl">LXX <span class="title">Je.</span>8.2</span>, Gal.13.759: aor. ἐκόπην <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>1278</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ra.</span>723</span>, <span class="bibl">Th.8.13</span>: pf. κέκομμαι <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>683</span>:— [[cut]], [[strike]], </span><span class="sense"><span class="bld">1</span> [[smite]], ο' ἀμφὶ κάρη κεκοπὼς χερσὶ στιβαρῇσι <span class="bibl">Od.18.335</span>: c. dupl. acc., <b class="b3">κόψε δὲ παπτήναντα παρήϊον</b> smote him on the [[cheek]], <span class="bibl">Il.23.690</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[smite]] with [[weapon]]s, κόπτοντες δούρεσσι μετάφρενον <span class="bibl">Od.8.528</span>; τοῖσι Πέρσῃσι εἵποντο κόπτοντες <span class="bibl">Hdt.6.113</span>: metaph. in Pass., with play on words, αἰεὶ κόπτῃ ῥήμασι καὶ κοπίσιν <span class="title">AP</span>11.335. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[smite]], [[slaughter]] an animal with an axe or mallet, κόψας ἐξόπιθεν κεράων βοός <span class="bibl">Il.17.521</span>, cf. <span class="bibl">Od.14.425</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>2.1.6</span>; in Trag., <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>1278</span>, <span class="bibl"><span class="title">Eu.</span>635</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">El.</span>838</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">4</span> [[cut off]], [[chop off]], κεφαλὴν ἀπὸ δειρῆς κόψεν <span class="bibl">Il.13.203</span>; χεῖράς τ' ἠδὲ πόδας κόπτον <span class="bibl">Od.22.477</span>; κ. [τὰ γέρρα] ταῖς μαχαίραις <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>4.6.26</span>; <b class="b3">κ. δένδρα</b> [[cut down]] or [[fell]] [[tree]]s, <span class="bibl">Th.2.75</span>, <span class="bibl">X. <span class="title">HG</span>5.2.39</span>,<span class="bibl">43</span>; <b class="b3">κ. τὴν χώραν</b> [[lay]] it [[waste]], ib.<span class="bibl">3.2.26</span>, <span class="bibl">4.6.5</span>:—in Pass., of ships, to [[be shattered]], [[be disabled]] by the [[enemy]], <span class="bibl">Th.4.14</span>,<span class="bibl">8.13</span>:—metaph., φρενῶν κεκομμένος <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>479</span> (lyr.); <b class="b3">τὸν ὕπνον ἁ φροντὶς κόπτοισα</b> [[prevent]]ing, <span class="bibl">Theoc.21.28</span>; [<b class="b3">πνεῦμα] κοπτόμενον</b> being [[suddenly]] [[stop]]ped, [[arrest]]ed, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mete.</span>367a10</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">5</span> [[strike]], [[beat]] a [[horse]], to make him go [[faster]], κόψε δ' Ὀδυσσεὺς τόξῳ <span class="bibl">Il.10.513</span>; also <b class="b3">σκηπανίῳ Γαιήοχος ἀμφοτέρω</b> (sc. [[Αἴαντε]]) κεκοπὼς πλῆσεν μένεος <span class="bibl">13.60</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">6</span> [[hammer]], [[forge]], κόπτε δὲ δεσμούς <span class="bibl">18.379</span>, <span class="bibl">Od.8.274</span>; later, [[stamp]] metal, i.e. [[coin]] [[money]], κ. νόμισμα <span class="title">IG</span>12(5).480.11 (Siphnos, Athenian Law), <span class="bibl">Xenoph.4</span>, <span class="bibl">Hdt.3.56</span>:—Med., [[coin oneself]] [[money]], [[order to be coined]], κ. χρυσοῦ καὶ ἀργύρου νόμισμα <span class="bibl">Id.1.94</span>, cf. <span class="bibl">4.166</span>:—Pass., of [[money]], to [[be stamped]] or [[be coined]], [νομίσμασιν] μόνοις ὀρθῶς κοπεῖσι <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ra.</span>723</span>, cf. <span class="bibl">726</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">7</span> [[knock]] or [[rap at]], τὴν θύραν <span class="bibl">Id.<span class="title">Nu.</span>132</span>, <span class="bibl"><span class="title">Pl.</span>1097</span>, <span class="bibl">And. 1.41</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>5.4.7</span>, <span class="bibl">Men.<span class="title">Epit.</span>538</span>, <span class="bibl">Phld.<span class="title">Vit.</span>p.30</span> J., <span class="bibl">Plu.<span class="title">Alc.</span>8</span>, etc.; without <b class="b3">θύραν, οὗτος, τί κόπτεις</b>; <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ec.</span>976</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">8</span> [[pound]], [[bray]] in a mortar, κυπἐρου κεκομμένου <span class="bibl">Hdt.4.71</span>; <b class="b3">ἀσταφίδα κεκ</b>. <span class="bibl">Alex.127.4</span>; <b class="b3">ἔλαιον κεκ</b>., i.e. [[pure]] [[oil]], <span class="bibl">LXX <span class="title">3 Ki.</span>5.11</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">9</span> [[knock]], [[dash about]], τὸ ὕδωρ ὅταν κοπῇ <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ti.</span>60b</span>; κόνις… κοπτομένη… ὑφ' ἅρμασι <span class="bibl">Hes. <span class="title">Sc.</span>63</span>; θάλασσα κοπτομένη πνοιαῖς <span class="bibl">Theoc.22.16</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">10</span> of birds, [[peck]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>609b5</span>; <b class="b3">ὁ ἁλιάετος… τὰ λιμναῖα κ</b>. [[prey]]s on the [[lagoon]] [[life]], ib.<span class="bibl">593b24</span>; <b class="b3">σπειρὴν κ</b>. [[peck]] at, <span class="bibl">Arat.449</span>; of fish, [[gnaw]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span> 620b17</span>; of a [[snake]], [[strike]], <span class="bibl">Il.12.204</span>:—Pass., of wood or seeds, to [[be worm-eaten]], <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>3.18.5</span>, <span class="bibl">8.11.2</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">b</span> [[munch]], [[masticate]], dub. in <span class="bibl">Chionid.6</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">11</span> <b class="b3">ὁ ἵππος κ. τὸν ἀναβάτην</b> [[jar]]s his [[rider]] by his [[pace]]s, <span class="bibl">X.<span class="title">Eq.</span>1.4</span>:—Pass., ib.<span class="bibl">8.7</span>, Hp.Aër.21. </span><span class="sense"><span class="bld">12</span> <b class="b3">κ. ὄνους</b> [[dress]], [[prepare]] [[millstone]]s for [[use]], <span class="bibl">Alex.13</span>; [[set]], [[sharpen]], <span class="bibl">Herod.6.84</span>:—Med., <span class="title">AP</span> 11.253 (Lucill.). </span><span class="sense"><span class="bld">13</span> metaph., [[tire out]], [[weary]], μήθ' ὑμῖν ἐνοχλῶ μήτ' ἐμαυτὸν κ. <span class="bibl">D.<span class="title">Prooem.</span>29</span>, cf. <span class="bibl">Alciphr.2.3</span>; λέγων φαίνου τι δὴ καινὸν... ἢ μὴ κόπτε με <span class="bibl">Hegesipp.1.3</span>, cf. <span class="bibl">Sosip.1.20</span>; μὴ κόπτ' ἔμ', ἀλλὰ τὰ κρέα <span class="bibl">Alex.173.12</span>; κ. τὴν ἀκρόασιν <span class="bibl">D.H.<span class="title">Comp.</span>19</span>; κ. τὰ ὦτα <span class="bibl">Poll.6.119</span>; κ. ἐρωτήμασιν ἀκαίροις <span class="bibl">Plu.<span class="title">Phoc.</span>7</span>, cf. Moer.<span class="bibl">p.74</span> P.:—Pass., to [[be worn out]], κοπτόμενοι ἀεὶ ταῖς στρατείαις <span class="bibl">D.2.16</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> Med. [[κόπτομαι]], [[beat]] or [[strike oneself]], [[beat one's breast]] or [[beat one's head]] through [[grief]], κεφαλὴν δ' ὅ γε κόψατο χερσίν <span class="bibl">Il.22.33</span>, cf. <span class="bibl">Hdt.2.121</span>.[[δ]] (also Act. <b class="b3">τί κόπτεις τὴν κεφαλήν</b>; <span class="bibl">Men.<span class="title">Her.</span>4</span>); κόπτεσθαι μέτωπα <span class="bibl">Hdt.6.58</span> (with [[μαχαίρῃσι]] added <span class="bibl">2.61</span>): abs., <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phd.</span>60b</span>, <span class="bibl"><span class="title">R.</span>619c</span>: pf. Pass., [πόλις] κέκοπται <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span> 683</span>:—Act. c. acc. cogn., ἐκοψα κομμὸν Ἄριον <span class="bibl">Id.<span class="title">Ch.</span>423</span> (lyr.). </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> <b class="b3">κόπτεσθαί τινα</b> [[mourn for]] any one, κόπτεσθ' Ἄδωνιν <span class="bibl">Ar.<span class="title">Lys.</span>396</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Ev.Luc.</span>8.52</span>; but also ἐπί τινα <span class="bibl"><span class="title">Apoc.</span>1.7</span>, <span class="bibl">18.9</span> (v.l. αὐτῇ). (Cf. Lith. kapóti, Lett. kapāt '[[chop]] small', '[[beat]]', '[[stamp]]', Lat. [[capo]] '[[capon]]', perhaps [[σκέπαρνον]].)</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 35: | Line 35: | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''κόπτω:''' (από τη √<i>ΚΟΠ</i>)· μέλ. <i>κόψω</i>, αόρ. | |lsmtext='''κόπτω:''' (από τη √<i>ΚΟΠ</i>)· μέλ. <i>κόψω</i>, αόρ. αʹ <i>ἔκοψα</i>, παρακ. <i>κέκοφα</i>, Επικ. μτχ. [[κεκοπώς]] — Παθ., μέλ. <i>κεκόψομαι</i>, αόρ. βʹ [[ἐκόπην]], παρακ. [[κέκομμαι]]·<br /><b class="num">I. 1.</b> [[πλήττω]], [[χτυπώ]], κατατοτροπώνω, [[γκρεμίζω]], σε Ομήρ. Οδ.· κόψε μιν [[παρήιον]], τον χτύπησε στο [[πηγούνι]], σε Ομήρ. Ιλ.<br /><b class="num">2.</b> [[κατακόπτω]], [[αποκόπτω]], σε Όμηρ. κ.λπ.· <i>κ. δένδρα</i>, [[κόβω]] δένδρα, σε Θουκ. κ.λπ.· <i>κ. τὴν χώραν</i>, [[κόβω]] τα δένδρα σ' αυτήν, την [[ερημώνω]], σε Ξεν. — Παθ., λέγεται για πλοία, καταστρέφομαι ή τσακίζομαι από τον εχθρό, σε Θουκ.· μεταφ., <i>φρενῶν κεκομμένος</i>, χτυπημένος στο [[μυαλό]], σε Αισχύλ.<br /><b class="num">3.</b> [[σφυρηλατώ]], [[κατασκευάζω]] στο [[σιδηρουργείο]], σε Όμηρ.· [[κόβω]] [[νόμισμα]], [[κόβω]] [[μέταλλο]] στην [[πρέσα]], σε Ηρόδ. — Μέσ., [[βάζω]] και μου κόβουν νομίσματα, [[διατάζω]] νομισματοκοπή, στον ίδ. — Παθ., λέγεται για τα χρήματα, κόβομαι σε νομίσματα ή εντυπώνομαι σε [[μέταλλο]], σε Αριστοφ.<br /><b class="num">4.</b> [[χτυπώ]] την πόρτα, Λατ. pulsare, στον ίδ. κ.λπ.<br /><b class="num">5.</b> [[κόβω]] σε μικρά τεμάχια, [[κοπανίζω]], «[[λιανίζω]]» σε [[γουδί]], σε Ηρόδ.<br /><b class="num">6.</b> λέγεται για [[άλογο]], [[τραντάζω]] ή [[ρίχνω]] [[κάτω]] τον αναβάτη, σε Ξεν.<br /><b class="num">7.</b> μεταφ., καταπονούμαι, εξασθενούμαι, σε Δημ.<br /><b class="num">II. 1.</b> Μέσ., <i>κόπτομαι</i>, [[χτυπώ]] το [[στήθος]] μου ή το [[κεφάλι]] μου από [[λύπη]], Λατ. plangere, σε Ομήρ. Ιλ., Ηρόδ., Πλάτ.<br /><b class="num">2.</b> <i>κόπτεσθαί τινα</i>, [[θρηνώ]] για κάποιον, Λατ. plangere aliqum, σε Ευρ. κ.λπ. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
Line 41: | Line 41: | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext= | |elnltext=κόπτω ep. aor. κόψα; stamaor. pass. ἐκόπην; perf. κέκοφα, ptc. perf. ook κεκοπώς; med. κέκομμαι; fut. perf. pass. κεκόψομαι; fut. pass. κοπήσομαι act. slaan, stoten:; δύω μάρψας... ποτὶ γαίῃ κόπτ ’ nadat hij er twee had gegrepen sloeg hij ze tegen de grond aan stukken Od. 9.290; κόπτοντες δούρεσσι μετάφρενον terwijl zij met hun lansen op haar rug slaan Od. 8.528; overdr.:; φρενῶν κεκομμένος buiten zinnen geslagen Aeschl. Ag. 479; met dubbele acc.:; κόψε δὲ παπτήναντα παρήιον hij sloeg hem op zijn kaak, toen hij boven zijn dekking uitkeek Il. 23.690; kloppen:; τὴν θύραν op de deur kloppen Aristoph. Nub. 132; rammen (van schepen); bijten, steken (van dieren); overdr. afmatten:; κ. τινὰ ἐρωτήμασιν ἀκαίροις iem. doorzagen met ongelegen vragen Plut. Phoc. 7.4; pass.:; κοπτόμενοι δ ’ ἀεὶ ταῖς στρατείαις ταύταις terwijl ze voortdurend afgemat worden door die expedities Dem. 2.16; slaan als teken van rouwmisbaar, vgl. 2, met acc. v. h. inw. obj.: ἔκοψα κόμμον Ἄριον ik heb oosters rouwmisbaar aangeheven Aeschl. Ch. 423. slaan, hameren, smeden:; κόπτε δὲ δεσμούς hij smeedde boeien Il. 18.379; ἐπιχώριον νόμισμα κόπτειν inheems geld laten slaan Hdt. 3.56.2; ook med.: νόμισμα χρυσοῦ καὶ ἀργύρου κοψάσθαι gouden en zilveren muntgeld slaan Hdt. 1.94.1. hakken, afhakken, omhakken:; χεῖράς τ ’ ἠδὲ πόδας κ. handen en voeten afhakken Od. 22.477; δένδρεσιν ἃ ἔκοψαν met de bomen die zij hadden omgehakt Thuc. 2.75.1; πλέην κυπέρου κεκομμένου vol met fijngehakt cyperkruid Hdt. 4.71.1; slachten:; κόπτοντες τοὺς βοῦς καὶ ὄνους doordat zij de ossen en de ezels slachtten Xen. An. 2.1.6; uitbr. verwoesten:; κ. τὴν χώραν het land verwoesten (door het omhakken van bomen) Xen. Hell. 3.2.26; overdr.: τὸν ὕπνον... κόπτοισα de slaap verstorend Theocr. Id. 21.28. med. zich slaan (van verdriet):; κεφαλήν zich op het hoofd slaan Il. 22.33; met dubbele acc.:; τὴν κεφαλήν μιν κόπτεσθαι zich voor het hoofd slaan Hdt. 2.121.δ.2; uitbr. rouwen:. κόπτεσθ ’ Ἄδωνιν rouwt om Adonis Aristoph. Lys. 396; κόψονται ἐπ ’ αὐτὸν πᾶσαι αἱ φυλαὶ τῆς γῆς alle volkeren op aarde zullen om hem weeklagen NT Apoc. 1.7. | ||
}} | }} | ||
{{etym | {{etym | ||
|etymtx=Grammatical information: v.<br />Meaning: <b class="b2">strike, smite, hew, hammer, disable, tire out</b><br />Other forms: Aor. [[κόψαι]] (Il.), pass. [[κοπῆναι]] (Att.), perf. [[κέκοφα]] (Att.), ep. ptc. [[κεκοπώς]] (Ν 60 with v. l. <b class="b3">-φώς</b> and <b class="b3">-πών</b>; Aeol.? Schwyzer 772; after Chantraine Gramm. hom. 1, 397 rather themat. aor.), midd. [[κέκομμαι]] (A.), fut. [[κόψω]] (Alc., Hippon.),<br />Compounds: very often with prefix in several meaning variants, e. g. <b class="b3">ἀπο-</b>, <b class="b3">ἐκ-</b>, <b class="b3">προ-</b>, <b class="b3">περι-</b>, <b class="b3">συν-</b>.<br />Derivatives: (Classif. not always clear): 1. [[κόπος]] prop. *stroke (so in E. Tr. 794 for trad. [[κτύπος]]?; cf. also A. Ch. 23), [[pain]], [[trouble]], [[labour]] (IA.); with [[κοπώδης]] [[tiring]] (Hp., Arist., hell.), [[κοπηρός]] <b class="b2">id.</b> (Hdn.); [[κοπόομαι]], <b class="b3">-όω</b> [[get tired]], [[tire]] (J., Plu. usw.) with [[κόπωσις]] (LXX), [[κοπάζω]] [[get tired]], [[leave off]] (Ion. hell.) with [[κόπασμα]] (Tz.), [[κοπιάω]] (<b class="b3">ἐγ-</b>, <b class="b3">συγ-</b>, <b class="b3">προ-</b>) [[get tired]] (IA.) with [[κοπιαρός]] [[tiring]] (Arist., Thphr.), [[κοπιάτης]] [[land-labourer]], [[digger]] (Cod. Theod., Just.), [[κοπιώδης]] = [[κοπώδης]] (Hp., Arist.), <b class="b3">κοπίαι ἡσυχίαι</b> H. - 2. (<b class="b3">ἀπο-</b>, <b class="b3">ἐκ-</b>, <b class="b3">παρα-</b>, <b class="b3">προ-</b> etc.)[[κοπή]] <b class="b2">hewing etc.</b> (IA.) with [[κόπαιον]] (Alciphr.), [[κοπάδιον]] (Gloss.) [[piece]], [[κοπάριον]] [[sort of probe]] (medic.), (<b class="b3">ἐγ-</b>, <b class="b3">ἐκ-)κοπεύς</b> <b class="b2">oilstamper, chisel </b> (hell.; Boßhardt Die Nom. auf <b class="b3">-ευς</b> 73). - 3. [[κόμμα]] (<b class="b3">διά-</b>, <b class="b3">ἀπό-</b>, <b class="b3">περί-</b>) [[cut in]], [[stamp]], [[part]] (IA.) with [[κομμάτιον]] [[small part]] (Eup.), [[κομματίας]] [[who speaks in short sentences]] (Philostr.), <b class="b3">-ατικός</b> [[consisting of short sentences]] (Luc.); 4. [[κομμός]] [[beat the breast]], [[dirge]] (A., Arist.). - 5. [[κόπις]], <b class="b3">-ιδος</b> m. [[prater]] (Heraklit. 81 [?], E. Hec. 132 [lyr.], Lyc.), cf. <b class="b3">ὠτοκοπεῖ κεφαλαλγει</b>, <b class="b3">ἐνοχλεῖ λαλῶν</b> H., <b class="b3">κόπτειν την ἀκρόασιν</b>, <b class="b3">δημο-κόπος</b> = [[δημηγόρος]] (H.) etc. (Persson Beitr. 1, 162f.; s. also Fraenkel Nom. ag. 2, 48, v. Wilamowitz Herm. 62, 277f.; diff. on [[κόπις]] Pisani Acme 1, 324); here (or to [[κόπος]]?) <b class="b3">κοπίζειν ψεύδεσθαι</b> H.; 6. [[κοπίς]], <b class="b3">-ίδος</b> f. [[slaughtering knife]], [[curved sabre]] (Att.), also name of the meal on the first dayof the Hyacinthies in Sparta (Com.; cf. Nilsson Gr. Rel. 1, 531) with [[κοπίζω]] <b class="b2">celebrate the K.</b> (Ath.); 7. [[κοπάς]], <b class="b3">-άδος</b> f. [[pruned]], [[lopped]] (Thphr.), [[bush]] (hell. pap.), <b class="b3">ἐπι-κοπ-άς</b> [[land cleared of wood]] (pap.). - 8. [[κοπετός]] = [[κομμός]] (Eup., LXX, Act. Ap.; from [[κόπος]]?; cf. Schwyzer 501 and Chantraine Formation 300). - 9. <b class="b3">πρό-</b>, <b class="b3">ἀπό-</b>, <b class="b3">πρόσ-κοψις</b> etc. from <b class="b3">προ-κόπτειν</b> etc. (Sapph., Hp., Arist.). - 10. [[κόπανον]] [[slaughtering knife]], [[axe]] (A. Ch. 890), [[pestle]] (Eust.), from where [[κοπανίζω]] [[pound]] (LXX, Alex. Trall.) with [[κοπανισμός]], [[κοπανιστήριον]] H.; [[ἐπικόπανον]] [[chopping block]] (hell.). - 11. [[κοπτός]] [[pounded]] (Cratin., Antiph.; cf. Ammann <b class="b3">Μνήμης χάριν</b> 1, 18); [[κοπτή]] ([[σησαμίς]]) [[cake from pounded sesame]] (hell. ep.), [[Meerzwiebel]], [[θαλάσσιον πράσον]] (Ath.; which Fur. 318 A 5 considers as Pre-Greek), [[pastille]] (Dsc.); 12. <b class="b3">ἐπι-</b>, <b class="b3">περι-κόπτης</b> [[satirist]] resp. [[stonecutter]] (Timo resp. pap.), [[Προκόπτας]] = [[Προκρούστης]] (B. 18, 28); 13. (<b class="b3">ἀπο-</b>, <b class="b3">παρα-</b>, <b class="b3">προσ-</b> usw.)[[κοπτικός]] (medic.) - 14. [[κόπτρα]] pl. [[wages of a hewer]] (Pap.); 15. [[κοπτήριον]] [[threshing place]] (hell. pap.). - 16. Two plant-names: [[κοπίσκος]] = <b class="b3">λίβανος σμιλιωτός</b> (Dsc. 1, 68, 1), <b class="b3">κόπηθρον φυτὸν λαχανῶδες ἄγριον</b> H. - Further verbal nouns like <b class="b3">ἀπό-</b>, <b class="b3">ἐπί-</b>, <b class="b3">παρά-</b>, <b class="b3">ὑπέρ-κοπος</b> etc. and compounds like <b class="b3">δημο-κόπος</b> (cf. 5. above); s. Sturtevant ClassPhil. 3, 435ff.; on <b class="b3">-κόπος</b>, <b class="b3">-κοπῶ</b> in NGr. Hatzidakis Glotta 2, 292f.<br />Origin: IE [Indo-European] ?? [cf. 930] <b class="b2">*kop-</b> [[strike]], [[smite]], [[hew]]<br />Etymology: The present [[κόπτω]] can agree with Lith. <b class="b2"> | |etymtx=Grammatical information: v.<br />Meaning: <b class="b2">strike, smite, hew, hammer, disable, tire out</b><br />Other forms: Aor. [[κόψαι]] (Il.), pass. [[κοπῆναι]] (Att.), perf. [[κέκοφα]] (Att.), ep. ptc. [[κεκοπώς]] (Ν 60 with v. l. <b class="b3">-φώς</b> and <b class="b3">-πών</b>; Aeol.? Schwyzer 772; after Chantraine Gramm. hom. 1, 397 rather themat. aor.), midd. [[κέκομμαι]] (A.), fut. [[κόψω]] (Alc., Hippon.),<br />Compounds: very often with prefix in several meaning variants, e. g. <b class="b3">ἀπο-</b>, <b class="b3">ἐκ-</b>, <b class="b3">προ-</b>, <b class="b3">περι-</b>, <b class="b3">συν-</b>.<br />Derivatives: (Classif. not always clear): 1. [[κόπος]] prop. *stroke (so in E. Tr. 794 for trad. [[κτύπος]]?; cf. also A. Ch. 23), [[pain]], [[trouble]], [[labour]] (IA.); with [[κοπώδης]] [[tiring]] (Hp., Arist., hell.), [[κοπηρός]] <b class="b2">id.</b> (Hdn.); [[κοπόομαι]], <b class="b3">-όω</b> [[get tired]], [[tire]] (J., Plu. usw.) with [[κόπωσις]] (LXX), [[κοπάζω]] [[get tired]], [[leave off]] (Ion. hell.) with [[κόπασμα]] (Tz.), [[κοπιάω]] (<b class="b3">ἐγ-</b>, <b class="b3">συγ-</b>, <b class="b3">προ-</b>) [[get tired]] (IA.) with [[κοπιαρός]] [[tiring]] (Arist., Thphr.), [[κοπιάτης]] [[land-labourer]], [[digger]] (Cod. Theod., Just.), [[κοπιώδης]] = [[κοπώδης]] (Hp., Arist.), <b class="b3">κοπίαι ἡσυχίαι</b> H. - 2. (<b class="b3">ἀπο-</b>, <b class="b3">ἐκ-</b>, <b class="b3">παρα-</b>, <b class="b3">προ-</b> etc.)[[κοπή]] <b class="b2">hewing etc.</b> (IA.) with [[κόπαιον]] (Alciphr.), [[κοπάδιον]] (Gloss.) [[piece]], [[κοπάριον]] [[sort of probe]] (medic.), (<b class="b3">ἐγ-</b>, <b class="b3">ἐκ-)κοπεύς</b> <b class="b2">oilstamper, chisel </b> (hell.; Boßhardt Die Nom. auf <b class="b3">-ευς</b> 73). - 3. [[κόμμα]] (<b class="b3">διά-</b>, <b class="b3">ἀπό-</b>, <b class="b3">περί-</b>) [[cut in]], [[stamp]], [[part]] (IA.) with [[κομμάτιον]] [[small part]] (Eup.), [[κομματίας]] [[who speaks in short sentences]] (Philostr.), <b class="b3">-ατικός</b> [[consisting of short sentences]] (Luc.); 4. [[κομμός]] [[beat the breast]], [[dirge]] (A., Arist.). - 5. [[κόπις]], <b class="b3">-ιδος</b> m. [[prater]] (Heraklit. 81 [?], E. Hec. 132 [lyr.], Lyc.), cf. <b class="b3">ὠτοκοπεῖ κεφαλαλγει</b>, <b class="b3">ἐνοχλεῖ λαλῶν</b> H., <b class="b3">κόπτειν την ἀκρόασιν</b>, <b class="b3">δημο-κόπος</b> = [[δημηγόρος]] (H.) etc. (Persson Beitr. 1, 162f.; s. also Fraenkel Nom. ag. 2, 48, v. Wilamowitz Herm. 62, 277f.; diff. on [[κόπις]] Pisani Acme 1, 324); here (or to [[κόπος]]?) <b class="b3">κοπίζειν ψεύδεσθαι</b> H.; 6. [[κοπίς]], <b class="b3">-ίδος</b> f. [[slaughtering knife]], [[curved sabre]] (Att.), also name of the meal on the first dayof the Hyacinthies in Sparta (Com.; cf. Nilsson Gr. Rel. 1, 531) with [[κοπίζω]] <b class="b2">celebrate the K.</b> (Ath.); 7. [[κοπάς]], <b class="b3">-άδος</b> f. [[pruned]], [[lopped]] (Thphr.), [[bush]] (hell. pap.), <b class="b3">ἐπι-κοπ-άς</b> [[land cleared of wood]] (pap.). - 8. [[κοπετός]] = [[κομμός]] (Eup., LXX, Act. Ap.; from [[κόπος]]?; cf. Schwyzer 501 and Chantraine Formation 300). - 9. <b class="b3">πρό-</b>, <b class="b3">ἀπό-</b>, <b class="b3">πρόσ-κοψις</b> etc. from <b class="b3">προ-κόπτειν</b> etc. (Sapph., Hp., Arist.). - 10. [[κόπανον]] [[slaughtering knife]], [[axe]] (A. Ch. 890), [[pestle]] (Eust.), from where [[κοπανίζω]] [[pound]] (LXX, Alex. Trall.) with [[κοπανισμός]], [[κοπανιστήριον]] H.; [[ἐπικόπανον]] [[chopping block]] (hell.). - 11. [[κοπτός]] [[pounded]] (Cratin., Antiph.; cf. Ammann <b class="b3">Μνήμης χάριν</b> 1, 18); [[κοπτή]] ([[σησαμίς]]) [[cake from pounded sesame]] (hell. ep.), [[Meerzwiebel]], [[θαλάσσιον πράσον]] (Ath.; which Fur. 318 A 5 considers as Pre-Greek), [[pastille]] (Dsc.); 12. <b class="b3">ἐπι-</b>, <b class="b3">περι-κόπτης</b> [[satirist]] resp. [[stonecutter]] (Timo resp. pap.), [[Προκόπτας]] = [[Προκρούστης]] (B. 18, 28); 13. (<b class="b3">ἀπο-</b>, <b class="b3">παρα-</b>, <b class="b3">προσ-</b> usw.)[[κοπτικός]] (medic.) - 14. [[κόπτρα]] pl. [[wages of a hewer]] (Pap.); 15. [[κοπτήριον]] [[threshing place]] (hell. pap.). - 16. Two plant-names: [[κοπίσκος]] = <b class="b3">λίβανος σμιλιωτός</b> (Dsc. 1, 68, 1), <b class="b3">κόπηθρον φυτὸν λαχανῶδες ἄγριον</b> H. - Further verbal nouns like <b class="b3">ἀπό-</b>, <b class="b3">ἐπί-</b>, <b class="b3">παρά-</b>, <b class="b3">ὑπέρ-κοπος</b> etc. and compounds like <b class="b3">δημο-κόπος</b> (cf. 5. above); s. Sturtevant ClassPhil. 3, 435ff.; on <b class="b3">-κόπος</b>, <b class="b3">-κοπῶ</b> in NGr. Hatzidakis Glotta 2, 292f.<br />Origin: IE [Indo-European] ?? [cf. 930] <b class="b2">*kop-</b> [[strike]], [[smite]], [[hew]]<br />Etymology: The present [[κόπτω]] can agree with Lith. <b class="b2">kapiù</b> (inf. <b class="b2">kàpti</b>) [[hew]], [[fell]]; nasal present <b class="b2">kampù</b> (pret. <b class="b2">kapaũ</b>, inf. <b class="b2">kàpti</b>) [[be cut down]], [[get tired]] (cf. [[κόπος]] [[labour]]) and uncharacterized Alb. [[kep]] [[hew]], IE. <b class="b2">*kopō</b> (not <b class="b2">*kapō</b>); (acc. to Mann Lang. 26, 386 from <b class="b2">*kopi̯ō</b>, identical with [[κόπτω]]?). Further the secondary formation Lith. <b class="b2">kapóju</b>, <b class="b2">-óti</b> [[hew]], [[split]], [[cut down]] = Latv. <b class="b2">kapãju</b>, <b class="b2">-ât</b> <b class="b2">id.</b>, also in Slav., e. g. Russ. <b class="b2">kopájo</b>, <b class="b2">-átь</b> [[hew]], [[dig]]. The relation of these forms to the many words with initial <b class="b2">sk-</b>, e. g. [[σκάπτω]], [[σκέπαρνος]] (s. vv.), is an unsolved question; cf. Pok. 930ff., and W.-Hofmann s. [[cāpō]]. - If to [[σκάπτω]] etc. the word might be Pre-Greek. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
Line 50: | Line 50: | ||
}} | }} | ||
{{FriskDe | {{FriskDe | ||
|ftr='''κόπτω''': {kóptō}<br />'''Forms''': Aor. κόψαι (seit Il.), Pass. [[κοπῆναι]] (att.), Perf. κέκοφα (att.), ep. Ptz. [[κεκοπώς]] (Ν 60 mit v. l. -[[φώς]] und -πών; äol.? Schwyzer 772; nach Chantraine Gramm. hom. 1, 397 eher themat. Aor.), Med. [[κέκομμαι]] (A.), Fut. κόψω (Alk., Hippon. usw.),<br />'''Grammar''': v.<br />'''Meaning''': [[stoßen]], [[schlagen]], [[hauen]], [[hämmern]], [[zerreiben]], [[ermüden]]<br />'''Composita''' : sehr oft mit Präfix in verschiedenen Bed.varianten, z. B. ἀπο-, ἐκ-, προ-, περι-, συν-,<br />'''Derivative''': Zahlreiche Ableitungen (Einreihung nicht immer sicher oder eindeutig): 1. [[κόπος]] eig. *[[Schlag]] (so noch E. ''Tr''. 794 für überl. [[κτύπος]]?; vgl. auch A. ''Ch''. 23), [[Mühsal]], [[Mühe]], [[Ermüdung]], [[Arbeit]] (ion. att.); davon [[κοπώδης]] [[ermüdend]], [[müde]] (Hp., Arist., hell.), [[κοπηρός]] ib. (Hdn.); κοπόομαι, -όω [[müde werden]], [[ermüden]] (J., Plu. usw.) mit [[κόπωσις]] (LXX), [[κοπάζω]] [[müde werden]], [[nachlassen]] (ion. hell. u. sp.) mit [[κόπασμα]] (Tz.), [[κοπιάω]] (ἐγ-, συγ-, προ-) [[müde werden]], [[sich abmühen]] (ion. att.) mit [[κοπιαρός]] [[ermüdend]] (Arist., Thphr.), [[κοπιάτης]] [[Erdarbeiter]], [[Gräber]] (Cod. Theod., Just.), [[κοπιώδης]] = [[κοπώδης]] (Hp., Arist. u. a.), | |ftr='''κόπτω''': {kóptō}<br />'''Forms''': Aor. κόψαι (seit Il.), Pass. [[κοπῆναι]] (att.), Perf. κέκοφα (att.), ep. Ptz. [[κεκοπώς]] (Ν 60 mit v. l. -[[φώς]] und -πών; äol.? Schwyzer 772; nach Chantraine Gramm. hom. 1, 397 eher themat. Aor.), Med. [[κέκομμαι]] (A.), Fut. κόψω (Alk., Hippon. usw.),<br />'''Grammar''': v.<br />'''Meaning''': [[stoßen]], [[schlagen]], [[hauen]], [[hämmern]], [[zerreiben]], [[ermüden]]<br />'''Composita''' : sehr oft mit Präfix in verschiedenen Bed.varianten, z. B. ἀπο-, ἐκ-, προ-, περι-, συν-,<br />'''Derivative''': Zahlreiche Ableitungen (Einreihung nicht immer sicher oder eindeutig): 1. [[κόπος]] eig. *[[Schlag]] (so noch E. ''Tr''. 794 für überl. [[κτύπος]]?; vgl. auch A. ''Ch''. 23), [[Mühsal]], [[Mühe]], [[Ermüdung]], [[Arbeit]] (ion. att.); davon [[κοπώδης]] [[ermüdend]], [[müde]] (Hp., Arist., hell.), [[κοπηρός]] ib. (Hdn.); κοπόομαι, -όω [[müde werden]], [[ermüden]] (J., Plu. usw.) mit [[κόπωσις]] (LXX), [[κοπάζω]] [[müde werden]], [[nachlassen]] (ion. hell. u. sp.) mit [[κόπασμα]] (Tz.), [[κοπιάω]] (ἐγ-, συγ-, προ-) [[müde werden]], [[sich abmühen]] (ion. att.) mit [[κοπιαρός]] [[ermüdend]] (Arist., Thphr.), [[κοπιάτης]] [[Erdarbeiter]], [[Gräber]] (Cod. Theod., Just.), [[κοπιώδης]] = [[κοπώδης]] (Hp., Arist. u. a.), κοπίαι· ἡσυχίαι H. — 2. (ἀπο-, ἐκ-, παρα-, προ- usw.)[[κοπή]] [[das Stoßen]], [[Hauen]] (ion. att.) mit [[κόπαιον]] (Alkiphr. u. a.), [[κοπάδιον]] (Gloss.) [[Stück]], [[κοπάριον]] [[Art Sonde]] (Mediz.), (ἐγ-, ἐκ-)[[κοπεύς]] [[Ölstampfer]], [[Meißel]] (hell. u. sp.; Boßhardt Die Nom. auf -ευς 73). — 3. [[κόμμα]] ([[διά]]-, [[ἀπό]]-, [[περί]]- u. a.) [[Einschnitt]], [[Gepräge]], [[Abschnitt]] (ion. att.) mit [[κομμάτιον]] [[kleiner Abschnitt]] (Eup. u. a.), [[κομματίας]] [[der in kurzen Sätzen spricht]] (Philostr.), -ατικός [[aus kurzen Sätzen bestehend]] (Luk. u. a.); 4. [[κομμός]] [[das an die Brust Schlagen]], [[Trauerklage]], [[Klaggesang]] (A., Arist.). — 5. [[κόπις]], -ιδος m. [[Schwätzer]] (Heraklit. 81 [?], E. ''Hek''. 132 [lyr.], Lyk.), vgl. ὠτοκοπεῖ· κεφαλαλγει, ἐνοχλεῖ λαλῶν H., κόπτειν τὴν ἀκρόασιν, [[δημοκόπος]] = [[δημηγόρος]] (H.) u. a. m. (Persson Beitr. 1, 162f.; s. auch Fraenkel Nom. ag. 2, 48 m. Lit., v. Wilamowitz Herm. 62, 277f.; anders über [[κόπις]] Pisani Acme 1, 324); dazu (oder zu [[κόπος]]?) κοπίζειν· ψεύδεσθαι H.; 6. [[κοπίς]], -ίδος f. [[Schlachtmesser]], [[krummer Säbel]] (att.), auch N. des Mahls am ersten Tage der Hyakinthien zu Sparta (Kom.; vgl. Nilsson Gr. Rel. 1, 531) mit [[κοπίζω]] ‘die K. feiern’ (Ath.); 7. [[κοπάς]], -άδος f. [[beschnitten]], [[gestutzt]] (Thphr.), [[Gebüsch]] (hell. Pap.), [[ἐπικοπάς]] [[abgeholztes Land]] (Pap.). — 8. [[κοπετός]] = [[κομμός]] (Eup., LXX, ''Act''. ''Ap''. usw.; zunächst von [[κόπος]]?; vgl. Schwyzer 501 und Chantraine Formation 300). — 9. [[πρό]]-, [[ἀπό]]-, [[πρόσκοψις]] usw. von προκόπτειν usw. (Sapph., Hp., Arist. u. a.). — 10. [[κόπανον]] [[Schlachtmesser]], [[Beil]] (A. ''Ch''. 890), [[Mörselstößer]] (Eust.), wovon [[κοπανίζω]] [[zerstoßen]] (LXX, >Alex. Trall.) mit [[κοπανισμός]], [[κοπανιστήριον]] H.; [[ἐπικόπανον]] [[Hackeblock]] (hell.). — 11. [[κοπτός]] [[zerstoßen]] (Kratin., Antiph.; vgl. Ammann Μνήμης [[χάριν]] 1, 18); [[κοπτή]] ([[σησαμίς]]) [[Kuchen von zerstoßenen Sesamsamen]] (hell. u. ep.), [[Meerzwiebel]], [[θαλάσσιον [[πράσον]] (Ath.), [[Pastille]] (Dsk. u. a.); 12. ἐπι-, [[περικόπτης]] [[Satiriker]] bzw. [[Steinmetz]] (Timo bzw. Pap.), Προκόπτας = Προκρούστης (B. 18, 28); 13. (ἀπο-, παρα-, προσ- usw.)[[κοπτικός]] (Mediz. u. a.) — 14. [[κόπτρα]] pl. [[Hauerlohn]] (Pap.); 15. [[κοπτήριον]] [[Dreschplatz]] (hell. Pap.). — 16. Zwei Pflanzennamen: [[κοπίσκος]] = [[λίβανος]] [[σμιλιωτός]] (Dsk. 1, 68, 1), [[κόπηθρον]]· φυτὸν λαχανῶδες ἄγριον H. — Hinzu kommen Verbalnomina wie [[ἀπό]]-, [[ἐπί]]-, [[παρά]]-, [[ὑπέρκοπος]] usw. und Zusammenbildungen wie [[δημοκόπος]] (vgl. 5. oben); dazu Sturtevant ClassPhil. 3, 435ff.; zu -[[κόπος]], -κοπῶ im Neugr. (Bed. stark verändert oder verblaßt) Hatzidakis Glotta 2, 292f.<br />'''Etymology''' : Das Präsens [[κόπτω]] kann zu lit. ''kapiù'' (Inf. ''kàpti'') [[hauen]], [[fällen]] genau stimmen; daneben stehen das Nasalpräsens ''kampù'' (Prät. ''kapaũ'', Inf. ''kàpti'') [[zerschlagen werden]], [[müde werden]] (vgl. [[κόπος]] [[Ermüdung]]) und das uncharakterisierte alb. ''kep'' [[hauen]], idg. *''qopō'' oder *''qapō'' (nach Mann Lang. 26, 386 allerdings aus *''qopi̯ō'', das mit [[κόπτω]] identisch wäre). Hinzu kommt die Sekundärbildung lit. ''kapóju'', -''óti'' [[hacken]], [[spalten]], [[zerschlagen]], [[hauen]] = lett. ''kapãju'', -''ât'' ib., die auch auf slav. Gebiet auftritt, z. B. russ. ''kopájo'', -''átь'' [[hacken]], [[hauen]], [[graben]]. Wie sich die oben angeführten Formen zu den zahlreichen Wörtern mit anlautendem ''sk''-, z. B. [[σκάπτω]], [[σκέπαρνος]] (s. dd.) verhalten, bleibt wohl für immer eine ungelöste Frage; wegen des semantischen und formalen Ineinandergreifen ist jedenfalls eine reine Scheidung nicht möglich; vgl. WP. 2, 559ff., Pok. 930ff., auch W.-Hofmann s. ''cāpō''. — Daß [[κόπτω]] mit auffälligem ο-Vokal für älteres *κεπτω nach [[κόπος]] eingetreten wäre (Specht KZ 59, 108), ist angesichts des lebendigen ε:ο-Wechsels ([[σκέπτομαι]] : [[σκοπός]] usw.) nicht wahrscheinlich.<br />'''Page''' 1,915-916 | ||
}} | }} | ||
{{Chinese | {{Chinese | ||
|sngr='''原文音譯''':kÒptw 可普拖<br />'''詞類次數''':動詞(8)<br />'''原文字根''':打擊 相當於: ([[סָפַד]]‎)<br />'''字義溯源''':砍*,砍下來,捶胸,哀號,哀哭,號咷在哀痛中打自己。參讀 ([[θρηνέω]])同義字<br />'''同源字''':1) ([[ἀνακόπτω]])攔阻 2) ([[ἀποκόπτω]])切斷 3) ([[ἐγκόπτω]])妨礙 4) ([[ἐκκόπτω]])砍斷 5) ([[κατακόπτω]])砍下 6) ([[κοπετός]])悲哀 7) ([[κοπή]])殺戮 8) ([[κόπτω]])砍 9) ([[προκόπτω]])往前行 10) ([[προσκόπτω]])絆跌<br />'''出現次數''':總共(8);太(3);可(1);路(2);啓(2)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 砍下⋯來(2) 太21:8; 可11:8;<br />2) 要⋯哀哭(1) 啓1:7;<br />3) 你們⋯捶胸(1) 太11:17;<br />4) 哀號(1) 啓18:9;<br />5) 捶胸(1) 路8:52;<br />6) 號咷(1) 路23:27;<br />7) 要哀哭(1) 太24:30 | |sngr='''原文音譯''':kÒptw 可普拖<br />'''詞類次數''':動詞(8)<br />'''原文字根''':打擊 相當於: ([[סָפַד]]‎)<br />'''字義溯源''':砍*,砍下來,捶胸,哀號,哀哭,號咷在哀痛中打自己。參讀 ([[θρηνέω]])同義字<br />'''同源字''':1) ([[ἀνακόπτω]])攔阻 2) ([[ἀποκόπτω]])切斷 3) ([[ἐγκόπτω]])妨礙 4) ([[ἐκκόπτω]])砍斷 5) ([[κατακόπτω]])砍下 6) ([[κοπετός]])悲哀 7) ([[κοπή]])殺戮 8) ([[κόπτω]])砍 9) ([[προκόπτω]])往前行 10) ([[προσκόπτω]])絆跌<br />'''出現次數''':總共(8);太(3);可(1);路(2);啓(2)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 砍下⋯來(2) 太21:8; 可11:8;<br />2) 要⋯哀哭(1) 啓1:7;<br />3) 你們⋯捶胸(1) 太11:17;<br />4) 哀號(1) 啓18:9;<br />5) 捶胸(1) 路8:52;<br />6) 號咷(1) 路23:27;<br />7) 要哀哭(1) 太24:30 | ||
}} | }} |