τίθημι: Difference between revisions

m
Text replacement - " ," to ","
m (Text replacement - "[[si varia lectio" to "[[si vera lectio")
m (Text replacement - " ," to ",")
Line 20: Line 20:
}}
}}
{{Autenrieth
{{Autenrieth
|auten=[[τίθησθα]], τίθησι and [[τιθεῖ]], 3 pl. [[τιθεῖσι]], ipf. (ἐ)[[τίθει]], τίθεσαν, fut. inf. [[θησέμεναι]], aor. [[ἔθηκα]], θῆκε, θῆκαν, ἔθεσαν, θέσαν, subj. [[θείω]], θείῃς ([[θήῃς]]), θέωμεν, [[θείομεν]], opt. [[θείην]], [[θεῖμεν]], [[θεῖεν]], imp. [[θές]], inf. [[θεῖναι]], [[θέμεναι]], [[mid]]. pres. [[part]]. τιθήμενος, fut. [[θήσομαι]], aor. θήκατο, [[ἔθετο]], θέτο, ἔθεσθε, θέσθε, opt. θεῖο, θεῖτο, imp. [[θέω]], θέσθε: I. [[act]]., [[put]], [[place]], [[properly]] [[local]], w. dat. of [[place]] or w. prep.; metaph., [[put]] [[into]] [[one]]'s [[mind]], [[inspire]], [[suggest]], [[μένος]] τινὶ ἐν θῦμῷ, θῦμόν τινι, βουλὴν ἐν [[στήθεσσιν]], Od. 1.321, Il. 24.49, Ρ , Od. 11.146; [[similarly]] of ‘proposing,’ ‘[[offering]]’ prizes at games, ‘depositing,’ ‘setting up’ offerings in a [[temple]], ‘determining’ the [[limit]], [[end]], or outcome of [[anything]], Il. 23.263, Od. 12.347, Il. 23.333, Od. 8.465; [[make]], [[cause]] (poetic [[for]] ποιεῖν), ὀρυμαγδὸν ἔθηκεν, Od. 9.235; κέλευθόν τινι, Il. 12.399; and forming a periphrasis, σκέδασιν [[θεῖναι]] (= σκεδάσαι), Od. 1.116; Ἀχαιοῖς ἄλγἐ ἔθηκεν, ‘caused,’ ‘gave [[rise]] to’ miseries [[for]] the Greeks, Il. 1.2; so w. [[double]] acc., τινὰ ἄλοχον [[θεῖναι]], Τ 2, Od. 13.163.—II. [[mid]]., the [[above]] meanings subjectively applied, [[put]] or [[place]] [[for]] [[oneself]], [[something]] of [[one]]'s [[own]], κολεῷ [[ἄορ]], ἀμφὶ ὤμοισιν [[ἔντεα]], Od. 10.34, 333; met., ἐν φρεσι τι, ‘[[take]] to [[heart]],’ ‘[[consider]],’ Od. 4.729; ἐλέγχεα [[ταῦτα]] τίθεσθε, ‘[[hold]],’ ‘[[deem]] [[this]] a [[disgrace]] to yourselves,’ Od. 21.333; [[make]] or [[prepare]] [[for]] [[oneself]], Il. 9.88, Il. 24.402; w. [[two]] accusatives, τινὰ [[θέσθαι]] γυναῖκα, φ , Il. 9.629.
|auten=[[τίθησθα]], τίθησι and [[τιθεῖ]], 3 pl. [[τιθεῖσι]], ipf. (ἐ)[[τίθει]], τίθεσαν, fut. inf. [[θησέμεναι]], aor. [[ἔθηκα]], θῆκε, θῆκαν, ἔθεσαν, θέσαν, subj. [[θείω]], θείῃς ([[θήῃς]]), θέωμεν, [[θείομεν]], opt. [[θείην]], [[θεῖμεν]], [[θεῖεν]], imp. [[θές]], inf. [[θεῖναι]], [[θέμεναι]], [[mid]]. pres. [[part]]. τιθήμενος, fut. [[θήσομαι]], aor. θήκατο, [[ἔθετο]], θέτο, ἔθεσθε, θέσθε, opt. θεῖο, θεῖτο, imp. [[θέω]], θέσθε: I. [[act]]., [[put]], [[place]], [[properly]] [[local]], w. dat. of [[place]] or w. prep.; metaph., [[put]] [[into]] [[one]]'s [[mind]], [[inspire]], [[suggest]], [[μένος]] τινὶ ἐν θῦμῷ, θῦμόν τινι, βουλὴν ἐν [[στήθεσσιν]], Od. 1.321, Il. 24.49, Ρ, Od. 11.146; [[similarly]] of ‘proposing,’ ‘[[offering]]’ prizes at games, ‘depositing,’ ‘setting up’ offerings in a [[temple]], ‘determining’ the [[limit]], [[end]], or outcome of [[anything]], Il. 23.263, Od. 12.347, Il. 23.333, Od. 8.465; [[make]], [[cause]] (poetic [[for]] ποιεῖν), ὀρυμαγδὸν ἔθηκεν, Od. 9.235; κέλευθόν τινι, Il. 12.399; and forming a periphrasis, σκέδασιν [[θεῖναι]] (= σκεδάσαι), Od. 1.116; Ἀχαιοῖς ἄλγἐ ἔθηκεν, ‘caused,’ ‘gave [[rise]] to’ miseries [[for]] the Greeks, Il. 1.2; so w. [[double]] acc., τινὰ ἄλοχον [[θεῖναι]], Τ 2, Od. 13.163.—II. [[mid]]., the [[above]] meanings subjectively applied, [[put]] or [[place]] [[for]] [[oneself]], [[something]] of [[one]]'s [[own]], κολεῷ [[ἄορ]], ἀμφὶ ὤμοισιν [[ἔντεα]], Od. 10.34, 333; met., ἐν φρεσι τι, ‘[[take]] to [[heart]],’ ‘[[consider]],’ Od. 4.729; ἐλέγχεα [[ταῦτα]] τίθεσθε, ‘[[hold]],’ ‘[[deem]] [[this]] a [[disgrace]] to yourselves,’ Od. 21.333; [[make]] or [[prepare]] [[for]] [[oneself]], Il. 9.88, Il. 24.402; w. [[two]] accusatives, τινὰ [[θέσθαι]] γυναῖκα, φ, Il. 9.629.
}}
}}
{{Slater
{{Slater
Line 29: Line 29:
}}
}}
{{Abbott
{{Abbott
|astxt=[[τίθημι]], [in LXX for שִׁית ,נתן ,שׂוּם, etc.;] <br /><b class="num">1.</b>causative of [[κεῖμαι]],<br /><b class="num">(a)</b>to [[place]], [[lay]], [[set]]: Lk 6:48, Ro 9:33, al.; of laying the [[dead]] to [[rest]], Mk 15:47, Lk 23:55, Jo 11:34, Ac 7:16, al.; seq. [[ἐπί]], c. gen., Lk 8:16, Jo 19:19, al.; id. c. acc., Mk 4:21, II Co 3:13, al.; [[ὑπό]], Mt 5:15, al.; [[παρά]], Ac 4:35, 37. Mid., to [[have]] [[put]] or placed, to [[place]] for [[oneself]]: of putting in [[prison]], Ac 4:3, 5:18, 25, al.; of giving [[counsel]], βουλήν, Ac 27:12; of laying up in [[one]]'s [[heart]], Lk 1:66 21:14 ( I Ki 21:12); <br /><b class="num">(b)</b>to [[put]] [[down]], [[lay]] [[down]]: of bending the knees, τ. [[γόνατα]], to [[kneel]], Mk 15:19, Ac 7:60, al.; of putting [[off]] garments, Jo 13:4; of laying [[down]] [[life]], τ. ψυχήν, Jo 10:11, 15 17, 18 13:37, 38 15:13, I Jo 3:16; of laying by [[money]], παρ᾽ ἑαυτῷ, I Co 16:2; of setting on [[food]], Jo 2:10; metaph., of setting [[forth]] an [[idea]] in symbolism, Mk 4:30. <br /><b class="num">2.</b>to [[set]], [[fix]], [[establish]]: [[ὑπόδειγμα]], II Pe 2:6. <br /><b class="num">3.</b>to [[make]], [[appoint]]: Mt 22:44, Mk 12:36, Lk 20:43, Ac 2:35, Ro 4:17, al. Mid., to [[make]], [[set]] or [[appoint]] for [[oneself]]: Ac 20:28, I Co 12:28, I Th 5:9, I Ti 1:12, al.; seq. [[ἵνα]], Jo 15:16 (cf . ἀνατίθημι]], [[προσανατίθημι]], [[ἀποτίθημι]], [[διατίθημι]], [[ἀντιδιατίθημι]], [[ἐκτίθημι]], [[ἐπιτίθημι]], [[συνεπιτίθημι]], [[κατατίθημι]], [[συνκατατίθημι]], [[μετατίθημι]], [[παρατίθημι]], [[περιτίθημι]], [[προτίθημι]], [[προστίθημι]], [[συντίθημι]], [[ὑποτίθημι]]).
|astxt=[[τίθημι]], [in LXX for שִׁית,נתן,שׂוּם, etc.;] <br /><b class="num">1.</b>causative of [[κεῖμαι]],<br /><b class="num">(a)</b>to [[place]], [[lay]], [[set]]: Lk 6:48, Ro 9:33, al.; of laying the [[dead]] to [[rest]], Mk 15:47, Lk 23:55, Jo 11:34, Ac 7:16, al.; seq. [[ἐπί]], c. gen., Lk 8:16, Jo 19:19, al.; id. c. acc., Mk 4:21, II Co 3:13, al.; [[ὑπό]], Mt 5:15, al.; [[παρά]], Ac 4:35, 37. Mid., to [[have]] [[put]] or placed, to [[place]] for [[oneself]]: of putting in [[prison]], Ac 4:3, 5:18, 25, al.; of giving [[counsel]], βουλήν, Ac 27:12; of laying up in [[one]]'s [[heart]], Lk 1:66 21:14 ( I Ki 21:12); <br /><b class="num">(b)</b>to [[put]] [[down]], [[lay]] [[down]]: of bending the knees, τ. [[γόνατα]], to [[kneel]], Mk 15:19, Ac 7:60, al.; of putting [[off]] garments, Jo 13:4; of laying [[down]] [[life]], τ. ψυχήν, Jo 10:11, 15 17, 18 13:37, 38 15:13, I Jo 3:16; of laying by [[money]], παρ᾽ ἑαυτῷ, I Co 16:2; of setting on [[food]], Jo 2:10; metaph., of setting [[forth]] an [[idea]] in symbolism, Mk 4:30. <br /><b class="num">2.</b>to [[set]], [[fix]], [[establish]]: [[ὑπόδειγμα]], II Pe 2:6. <br /><b class="num">3.</b>to [[make]], [[appoint]]: Mt 22:44, Mk 12:36, Lk 20:43, Ac 2:35, Ro 4:17, al. Mid., to [[make]], [[set]] or [[appoint]] for [[oneself]]: Ac 20:28, I Co 12:28, I Th 5:9, I Ti 1:12, al.; seq. [[ἵνα]], Jo 15:16 (cf . ἀνατίθημι]], [[προσανατίθημι]], [[ἀποτίθημι]], [[διατίθημι]], [[ἀντιδιατίθημι]], [[ἐκτίθημι]], [[ἐπιτίθημι]], [[συνεπιτίθημι]], [[κατατίθημι]], [[συνκατατίθημι]], [[μετατίθημι]], [[παρατίθημι]], [[περιτίθημι]], [[προτίθημι]], [[προστίθημι]], [[συντίθημι]], [[ὑποτίθημι]]).
}}
}}
{{StrongGR
{{StrongGR