οὕνεκα: Difference between revisions

m
Text replacement - "v. l." to "v.l."
m (Text replacement - " usu. " to " usually ")
m (Text replacement - "v. l." to "v.l.")
Line 11: Line 11:
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0415.png Seite 415]] u. vor einem Vocal οὕνεκεν, – 1) = οὗ [[ἕνεκα]], weswegen, weshalb, Od. 3, 61; gew. deswegen weil, [[weil]], Hom., bei dem es theils dem Demonstrativum [[τοὔνεκα]] entspricht, wie Il. 3, 403. 405, [[οὕνεκα]] δὴ νῦν – [[τοὔνεκα]] δὴ νῦν, vgl. Hes. Th. 88, auch Il. 11, 21, u. τοῦδ' [[ἕνεκα]] 1, 111, wie τῷ Od. 13, 332, theils ohne solche Beziehung gesetzt ist; οὕνεκ' ᾤκτισαν ἡμᾶς, Aesch. Suppl. 630; [[οὗτος]] δέ μοι [[φίλος]] [[μέγιστος]], οὕνεκ' Ἀτρείδας στυγεῖ, Soph. Phil. 582; O. C. 34 u. öfter; οὕνεκεν, Pind. N. 9, 36; Parmenid. 95. – Auch zum Ausdruck eines Objectivsatzes, ganz wie ὅτι, daß, nach [[οἶδα]], Od. 5, 216, wie Soph. Phil. 232; νοεῖν, Od. 7, 300; ἐρεῖν, 16, 379; νεμεσᾶν, 23, 214; [[γνῶναι]], h. Apoll. 376; ὁρῶ, Soph. Phil. 828; [[μανθάνω]], O. R. 708; [[ἐξαγγέλλω]], O. C. 1397; [[αἰσθάνομαι]], El. 1470. Es ist mit dem indicat. verbunden. – 2) = [[ἕνεκα]], wegen, cum gen., oft bei den Tragg. u. Ar.; γυναικὸς [[οὕνεκα]], Aesch. Ag. 797; Soph. Phil. 1027 O. R. 383 Ai. 321 u. öfter; auch, wie [[ἕνεκα]], in Ansehung, was anbetrifft, τοῦδέ γ' [[οὕνεκα]] κήρυσσε El. 595, νῦν δ' ἕκηλά που τῶν τῆσδ' ἀπειλῶν οὕνεχ' ἡμερεύσομεν 727, θάρσει προνοίας γ' οὕνεκ'· οὐ δοθήσεται Phil. 763; Eur. Or. 84 u. öfter; wie sich Aesch. Prom. 345 Suppl. 185 die v. l. [[εἵνεκα]] findet, so auch Ar. Pax 210 Lys. 74 (vgl. [[εἵνεκα]]), – selten in Prosa, wie Dem. 59, 39.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0415.png Seite 415]] u. vor einem Vocal οὕνεκεν, – 1) = οὗ [[ἕνεκα]], weswegen, weshalb, Od. 3, 61; gew. deswegen weil, [[weil]], Hom., bei dem es theils dem Demonstrativum [[τοὔνεκα]] entspricht, wie Il. 3, 403. 405, [[οὕνεκα]] δὴ νῦν – [[τοὔνεκα]] δὴ νῦν, vgl. Hes. Th. 88, auch Il. 11, 21, u. τοῦδ' [[ἕνεκα]] 1, 111, wie τῷ Od. 13, 332, theils ohne solche Beziehung gesetzt ist; οὕνεκ' ᾤκτισαν ἡμᾶς, Aesch. Suppl. 630; [[οὗτος]] δέ μοι [[φίλος]] [[μέγιστος]], οὕνεκ' Ἀτρείδας στυγεῖ, Soph. Phil. 582; O. C. 34 u. öfter; οὕνεκεν, Pind. N. 9, 36; Parmenid. 95. – Auch zum Ausdruck eines Objectivsatzes, ganz wie ὅτι, daß, nach [[οἶδα]], Od. 5, 216, wie Soph. Phil. 232; νοεῖν, Od. 7, 300; ἐρεῖν, 16, 379; νεμεσᾶν, 23, 214; [[γνῶναι]], h. Apoll. 376; ὁρῶ, Soph. Phil. 828; [[μανθάνω]], O. R. 708; [[ἐξαγγέλλω]], O. C. 1397; [[αἰσθάνομαι]], El. 1470. Es ist mit dem indicat. verbunden. – 2) = [[ἕνεκα]], wegen, cum gen., oft bei den Tragg. u. Ar.; γυναικὸς [[οὕνεκα]], Aesch. Ag. 797; Soph. Phil. 1027 O. R. 383 Ai. 321 u. öfter; auch, wie [[ἕνεκα]], in Ansehung, was anbetrifft, τοῦδέ γ' [[οὕνεκα]] κήρυσσε El. 595, νῦν δ' ἕκηλά που τῶν τῆσδ' ἀπειλῶν οὕνεχ' ἡμερεύσομεν 727, θάρσει προνοίας γ' οὕνεκ'· οὐ δοθήσεται Phil. 763; Eur. Or. 84 u. öfter; wie sich Aesch. Prom. 345 Suppl. 185 die [[varia lectio|v.l.]] [[εἵνεκα]] findet, so auch Ar. Pax 210 Lys. 74 (vgl. [[εἵνεκα]]), – selten in Prosa, wie Dem. 59, 39.
}}
}}
{{ls
{{ls