ἔκφορος: Difference between revisions

m
Text replacement - " f.l." to " f.l."
m (Text replacement - "as Subst." to "as substantive")
m (Text replacement - " f.l." to " f.l.")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ekforos
|Transliteration C=ekforos
|Beta Code=e)/kforos
|Beta Code=e)/kforos
|Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[exportable]], f.l. for [[ἐκφορά]], <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pl.</span>1138</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> to [[be made known]] or [[divulged]], εἰ δ' ἔ. σοι ξυμφορὰ πρὸς ἄρσενας <span class="bibl">E.<span class="title">Hipp.</span> 295</span>; οὐδεὶς γὰρ ἔ. λόγος <span class="bibl">Pl.<span class="title">La.</span>201a</span>; cf. ἐκφορά <span class="bibl">1.2</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[carried astray]], Plu.2.424a; <b class="b3">ἵππος ἔ</b>. a [[runaway]] horse, Gal.5.510. </span><span class="sense"><span class="bld">4</span> [[ἔκφορα]], [[τά]], [[produce]] of the earth, <span class="bibl">Antipho Soph.60</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> Act., [[carrying out]]:—in <span class="bibl">A.<span class="title">Eu.</span>910</span> <b class="b3">τῶν δυσσεβούντων ἐκφορωτέρα</b> is not, [[more ready to carry]] them [[out to burial]] (v. ἐκφορά ''1''), but rather, [[more ready to weed]] them [[out]], as a gardener does noxious plants (<b class="b3">ἀνδρὸς φιτυποίμενος δίκην</b>, in next line). </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[blabbing]], [[betraying]] secrets, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Th.</span>472</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> = [[εὐέκφορος]] (quod fort. leg.), γυναῖκες <span class="bibl">Arist.<span class="title">Fr.</span>283</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">4</span> [[expressive]], κίνησις ἔ. τινος <span class="bibl">Chrysipp.Stoic.3.112</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> as [[substantive]], [[ἔκφοροι]], [[οἱ]], [[reefing-ropes]],= [[τέρθριοι]], Sch.<span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>438</span>, Phot. [[sub verbo|s.v.]] [[ἡνιόχους]].</span>
|Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[exportable]], [[falsa lectio|f.l.]] for [[ἐκφορά]], <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pl.</span>1138</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> to [[be made known]] or [[divulged]], εἰ δ' ἔ. σοι ξυμφορὰ πρὸς ἄρσενας <span class="bibl">E.<span class="title">Hipp.</span> 295</span>; οὐδεὶς γὰρ ἔ. λόγος <span class="bibl">Pl.<span class="title">La.</span>201a</span>; cf. ἐκφορά <span class="bibl">1.2</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[carried astray]], Plu.2.424a; <b class="b3">ἵππος ἔ</b>. a [[runaway]] horse, Gal.5.510. </span><span class="sense"><span class="bld">4</span> [[ἔκφορα]], [[τά]], [[produce]] of the earth, <span class="bibl">Antipho Soph.60</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> Act., [[carrying out]]:—in <span class="bibl">A.<span class="title">Eu.</span>910</span> <b class="b3">τῶν δυσσεβούντων ἐκφορωτέρα</b> is not, [[more ready to carry]] them [[out to burial]] (v. ἐκφορά ''1''), but rather, [[more ready to weed]] them [[out]], as a gardener does noxious plants (<b class="b3">ἀνδρὸς φιτυποίμενος δίκην</b>, in next line). </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[blabbing]], [[betraying]] secrets, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Th.</span>472</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> = [[εὐέκφορος]] (quod fort. leg.), γυναῖκες <span class="bibl">Arist.<span class="title">Fr.</span>283</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">4</span> [[expressive]], κίνησις ἔ. τινος <span class="bibl">Chrysipp.Stoic.3.112</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> as [[substantive]], [[ἔκφοροι]], [[οἱ]], [[reefing-ropes]],= [[τέρθριοι]], Sch.<span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>438</span>, Phot. [[sub verbo|s.v.]] [[ἡνιόχους]].</span>
}}
}}
{{pape
{{pape