3,274,913
edits
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
(4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=epallaksis | |Transliteration C=epallaksis | ||
|Beta Code=e)pa/llacis | |Beta Code=e)pa/llacis | ||
|Definition=εως, ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[interweaving]] or [[dovetailing]], Antipho Soph.20 (pl.); αἱ | |Definition=-εως, ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[interweaving]] or [[dovetailing]], Antipho Soph.20 (pl.); αἱ ἐμπλοκαὶ καὶ ἐπαλλάξεις τοῦ χάρακος Plb. 18.18.11; ἡ ἐπάλλαξις τῶν δακτύλων [[crossing]] of two [[finger]]s so as to [[feel]] [[double]], Arist.Metaph.1011a33, Insomn.460b20, Pr.958b14; [[linking together]], Id.Mete.387a12.<br><span class="bld">2</span> [[overlapping]] of [[species]], Id.GA732b15; [[confusion]] of different things, Str.12.8.2.<br><span class="bld">b</span> [[alternation]], Pl. Sph.240c.<br><span class="bld">3</span> [[change]], θέσεως Hierocl.in CA1p.419M.; διαιτημάτων Gal.6.59 (pl.); [[variety|varieties]] of [[abnormal]] [[constitution]]s, ib.385 (pl.). | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0898.png Seite 898]] ἡ, Wechsel, Tausch, Verkehr, Harpocr. aus Antiph.; Übergang aus einer Klasse in die andere, Arist. gen. an. 2, 1; die Verschränkung, Durchkreuzung, Plat. Soph. 240 c, = [[συμπλοκή]]; so auch δακτύλων Arist. Probl. 31, 11; τοῦ χάρακος Pol. 18, 1, 11. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0898.png Seite 898]] ἡ, Wechsel, Tausch, Verkehr, Harpocr. aus Antiph.; Übergang aus einer Klasse in die andere, Arist. gen. an. 2, 1; die Verschränkung, Durchkreuzung, Plat. Soph. 240 c, = [[συμπλοκή]]; so auch δακτύλων Arist. Probl. 31, 11; τοῦ χάρακος Pol. 18, 1, 11. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἐπάλλαξις:''' εως ἡ<br /><b class="num">1</b> [[смена]], [[чередование]] (συμβαίνει πολλὴ ἐ. τοῖς γένεσιν Arst.);<br /><b class="num">2</b> [[переплетение]], [[скрещение]] (δακτύλων Arst.; ἐμπλοκαὶ καὶ ἐπαλλάξεις τοῦ χάρακος Polyb.; μηρῶν Plut.);<br /><b class="num">3</b> [[хитросплетение]]: διὰ τῆς ἐπαλλάξεως Plat. [[посредством словесных вывертов]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 19: | Line 22: | ||
|mltxt=[[ἐπάλλαξις]], η (Α)<br /><b>1.</b> [[επαλλαγή]], [[συναλλαγή]]<br /><b>2.</b> [[ανάμιξη]]<br /><b>3.</b> [[συναρμογή]], [[σύναψη]]<br /><b>3.</b> [[διασταύρωση]] («βραχείας τὰς εἰς ἀλλήλους ἐμπλοκὰς καὶ τὰς ἐπαλλάξεις [[γίγνεσθαι]] τοῦ τοιούτου χάρακος», <b>Πολ.</b>)<br /><b>4.</b> [[περιπλοκή]], [[μπέρδεμα]]<br /><b>5.</b> [[παραλλαγή]] χαρακτηριστικών<br /><b>6.</b> [[εναλλαγή]] με [[κάτι]] [[άλλο]] («ὁπποτέρως δ' ἄν ἔχη, ἤ γε [[ἐπάλλαξις]] [[φανερά]]», <b>Στράβ.</b>)<br /><b>7.</b> [[αλλαγή]], [[μεταβολή]]<br /><b>8.</b> (για ανώμαλη [[κατάσταση]] του σώματος) [[ποικιλία]]<br /><b>9.</b> <b>φρ.</b> «[[ἐπάλλαξις]] τῶν ποδῶν» — η [[τοποθέτηση]] του ενός ποδιού [[πάνω]] στο [[άλλο]]. | |mltxt=[[ἐπάλλαξις]], η (Α)<br /><b>1.</b> [[επαλλαγή]], [[συναλλαγή]]<br /><b>2.</b> [[ανάμιξη]]<br /><b>3.</b> [[συναρμογή]], [[σύναψη]]<br /><b>3.</b> [[διασταύρωση]] («βραχείας τὰς εἰς ἀλλήλους ἐμπλοκὰς καὶ τὰς ἐπαλλάξεις [[γίγνεσθαι]] τοῦ τοιούτου χάρακος», <b>Πολ.</b>)<br /><b>4.</b> [[περιπλοκή]], [[μπέρδεμα]]<br /><b>5.</b> [[παραλλαγή]] χαρακτηριστικών<br /><b>6.</b> [[εναλλαγή]] με [[κάτι]] [[άλλο]] («ὁπποτέρως δ' ἄν ἔχη, ἤ γε [[ἐπάλλαξις]] [[φανερά]]», <b>Στράβ.</b>)<br /><b>7.</b> [[αλλαγή]], [[μεταβολή]]<br /><b>8.</b> (για ανώμαλη [[κατάσταση]] του σώματος) [[ποικιλία]]<br /><b>9.</b> <b>φρ.</b> «[[ἐπάλλαξις]] τῶν ποδῶν» — η [[τοποθέτηση]] του ενός ποδιού [[πάνω]] στο [[άλλο]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{trml | ||
| | |trtx====[[confusion]]=== | ||
Arabic: اِلْتِبَاس; Hijazi Arabic: لخبطة, حوسة, خربطة; Armenian: շփոթ; Assamese: খেলিমেলি, আউল; Bulgarian: объ́ркване, бъркотия; Catalan: confusió; Chinese Mandarin: 混亂/混乱; Czech: zmatek; Danish: forvirring, forvirrelse; Dutch: [[verwarring]], [[war]]; Esperanto: konfuzo; Finnish: sekaannus, epäselvyys, hämmennys; French: [[confusion]], [[désordre]]; German: [[Verwirrung]], [[Durcheinander]], [[Konfusion]], [[Verwechslung]]; Greek: [[σύγχυση]], [[μπέρδεμα]]; Ancient Greek: [[ἀδιαληψία]], [[ἀκαταστασία]], [[ἀκοσμία]], [[ἀκρισία]], [[ἀλαλία]], [[ἀλλοδοξία]], [[ἀλογία]], [[ἀλογίη]], [[ἀνακύκλησις]], [[ἀναστροφή]], [[ἀναφυρμός]], [[ἀνάχυσις]], [[ἀντεμπλοκή]], [[ἄνω ποταμῶν]], [[ἀσάφεια]], [[ἀσυστασία]], [[ἀταξία]], [[ἀταξίη]], [[Βαβέλ]], [[διασκορπισμός]], [[διαστροφή]], [[διατροπή]], [[δίνη]], [[δυσωπία]], [[ἐκβρασμός]], [[ἔκπληξις]], [[ἐξαπόρησις]], [[ἐπάλλαξις]], [[ἐπιπλοκή]], [[ἐπιτάραξις]], [[θόρυβος]], [[καταφθορά]], [[κλόνος]], [[κυκηθμός]], [[ξύγχυσις]], [[ὄμιλλος]], [[ὅμιλος]], [[πολυμιγία]], [[ῥόθος]], [[σύγχυσις]], [[σύμφυρσις]], [[τάραγμα]], [[ταραγμός]], [[τάραξις]], [[ταραχή]], [[τύρβα]], [[τύρβασμα]], [[τύρβη]], [[φυρμός]]; Hebrew: בִּלְבּוּל; Hindi: गड़बड़; Hungarian: zavar, összevisszaság; Icelandic: ruglingur, brengl; Italian: [[confusione]], [[disordine]]; Japanese: 混乱; Khmer: ល្បែ; Korean: 혼란(混亂); Ladino: embroyo, dubarina, enredijo, mareo, taburra; Latin: [[tumultus]]; Malay: kekeliruan; Maori: matangerengere, kaumingomingo, pōkaikaha; Polish: zamieszanie, chaos; Portuguese: [[confusão]]; Romanian: confuzie; Russian: [[путаница]], [[неразбериха]], [[беспорядок]]; Slovak: zmätok, chaos; Spanish: [[confusión]]; Telugu: తడబాటు; Tocharian B: traike; Ushojo: وار خطئ | |||
}} | }} |