στράτευμα: Difference between revisions

m
no edit summary
m (Text replacement - "συχν." to "συχν.")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
mNo edit summary
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=stratevma
|Transliteration C=stratevma
|Beta Code=stra/teuma
|Beta Code=stra/teuma
|Definition=[<b class="b3">ᾰ], ατος, τό</b>, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[expedition]], [[campaign]], ἐφ' Ἑλλάδα <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span> 758</span> (troch.); τὸ σ. τὸ ἐπὶ Σάμον <span class="bibl">Hdt.3.49</span>; <b class="b3">διέφυγον τὸ σ</b>. escaped the threatened [[invasion]], <span class="bibl">Id.8.112</span>, cf. <span class="bibl">Ar.<span class="title">Lys.</span>1133</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[armament]], [[army]], [[host]], <span class="bibl">Hdt.7.48</span>; <b class="b3">ὑγιαίνω . . μετὰ τοῦ σ</b>. <span class="title">OGI</span>453.10 (Epist. Antonii, i B.C.), cf. <span class="bibl">LXX <span class="title">1 Ma.</span>9.34</span>, al.; <b class="b3">ὑπὲρ τιμῆς ἐλαίου τῶν ἐνταῦθα σ</b>. <span class="bibl"><span class="title">Ostr.</span>1595</span> (iii A.D.), cf. <span class="bibl"><span class="title">Ev.Luc.</span>23.11</span>, <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>1564.5</span> (ii A.D.); <b class="b3">πεζὸν σ</b>. <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>469</span>; <b class="b3">διαπόντιον σ</b>., i.e. composed of Asiatic mercenaries, <span class="bibl">Hermipp.58</span>; ἱππικόν <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>3.3.26</span>; [[πολιτικόν]] Id <span class="bibl"><span class="title">HG</span>5.4.41</span>; <b class="b3">ἱερὰ σ</b>. <span class="title">SIG</span>880.7 (Pizus, iii A.D.): also, a [[naval armament]], <span class="bibl">Th.6.74</span>; τὸ ναυτικὸν σ. Ἀχαιῶν <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>59</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> = [[στρατός]] <span class="bibl">2</span>, [[the people]], σ. Παλλάδος <span class="bibl">E.<span class="title">Supp.</span>601</span> (lyr.); <b class="b3">φῦλα τρία τριῶν στρατευμάτων</b> dub. l. in <span class="bibl">653</span>.</span>
|Definition=[ᾰ], ατος, τό,<br><span class="bld">A</span> [[expedition]], [[campaign]], ἐφ' Ἑλλάδα A.Pers. 758 (troch.); τὸ στράτευμα τὸ ἐπὶ Σάμον Hdt.3.49; διέφυγον τὸ στράτευμα = [[escape]]d the [[threaten]]ed [[invasion]], Id.8.112, cf. Ar.Lys.1133.<br><span class="bld">II</span> [[armament]], [[army]], [[host]], Hdt.7.48; ὑγιαίνω . . μετὰ τοῦ στρατεύματος OGI453.10 (Epist. Antonii, i B.C.), cf. LXX 1 Ma.9.34, al.; ὑπὲρ τιμῆς ἐλαίου τῶν ἐνταῦθα στρατευμάτων Ostr.1595 (iii A.D.), cf. Ev.Luc.23.11, BGU1564.5 (ii A.D.); πεζὸν στράτευμα A.Pers.469; διαπόντιον στράτευμα, i.e. composed of [[Asiatic]] [[mercenary|mercenaries]], Hermipp.58; ἱππικόν X.Cyr.3.3.26; [[πολιτικόν]] Id HG5.4.41; ἱερὰ στρατεύματα SIG880.7 (Pizus, iii A.D.): also, a [[naval armament]], Th.6.74; τὸ ναυτικὸν στράτευμα Ἀχαιῶν S.Ph.59.<br><span class="bld">2</span> = [[στρατός]] 2, the [[people]], στράτευμα Παλλάδος E.Supp.601 (lyr.); φῦλα τρία τριῶν στρατευμάτων dub. l. in 653.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''στράτευμα''': τό, (στρᾰτεύω) ὡς τὸ [[στρατεία]], [[ἐκστρατεία]], συχν. παρ’ Ἡροδ. καὶ τοῖς Ἀττ., στρ. ἐπὶ Σάμον Ἡρόδ. 3. 49· ἐφ’ Ἑλλάδα Αἰσχύλ. Πέρσ. 758· διέφυγον τὸ στρ., τὴν ἐπικειμένην εἰσβολήν, Ἡρόδ. 8. 112· ἐν τῷ πληθ., Ἀριστ. Λυσ. 1133. ΙΙ. ὡπλισμένη [[στρατιά]], [[δύναμις]] στρατιωτική, Ἡρόδ. 1. 6., 7. 48, καὶ Τραγικ.· στρ. πεζὸν Αἰσχύλ. Πέρσ. 469· διαπόντιον στρ., δηλ. συνιστάμενον ἐκ μισθοφόρων Ἀσιανῶν, Ἕρμιππ. ἐν «Στρατ.» 1· ἱππικὸν Ξεν. Κύρ. 3. 3, 26· πολιτικὸν ὁ αὐτ. ἐν Ἑλλ. 5. 4, 41· - [[ὡσαύτως]], [[κόσμημα]] ναυτικόν, Θουκ. 6. 74· τὸ ναυτικὸν στρ. Ἀχαιῶν Σοφ. Φιλ. 59. 2) = στρατὸς 2, ὁ [[λαός]], στρ. Παλλάδος Εὐρ. Ἱκέτ. 653.
|lstext='''στράτευμα''': τό, (στρᾰτεύω) ὡς τὸ [[στρατεία]], [[ἐκστρατεία]], συχν. παρ’ Ἡροδ. καὶ τοῖς Ἀττ., στράτευμα ἐπὶ Σάμον Ἡρόδ. 3. 49· ἐφ’ Ἑλλάδα Αἰσχύλ. Πέρσ. 758· διέφυγον τὸ στράτευμα, τὴν ἐπικειμένην εἰσβολήν, Ἡρόδ. 8. 112· ἐν τῷ πληθ., Ἀριστ. Λυσ. 1133. ΙΙ. ὡπλισμένη [[στρατιά]], [[δύναμις]] στρατιωτική, Ἡρόδ. 1. 6., 7. 48, καὶ Τραγικ.· στρ. πεζὸν Αἰσχύλ. Πέρσ. 469· διαπόντιον στράτευμα, δηλ. συνιστάμενον ἐκ μισθοφόρων Ἀσιανῶν, Ἕρμιππ. ἐν «Στρατ.» 1· ἱππικὸν Ξεν. Κύρ. 3. 3, 26· πολιτικὸν ὁ αὐτ. ἐν Ἑλλ. 5. 4, 41· - [[ὡσαύτως]], [[κόσμημα]] ναυτικόν, Θουκ. 6. 74· τὸ ναυτικὸν στράτευμα Ἀχαιῶν Σοφ. Φιλ. 59. 2) = στρατὸς 2, ὁ [[λαός]], στρ. Παλλάδος Εὐρ. Ἱκέτ. 653.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ατος (τό) :<br /><b>1</b> expédition, campagne;<br /><b>2</b> troupes, armée en campagne ; légion DION.C..<br />'''Étymologie:''' [[στρατεύω]].
|btext=ατος (τό) :<br /><b>1</b> expédition, campagne;<br /><b>2</b> troupes, armée en campagne ; légion DION.C..<br />'''Étymologie:''' [[στρατεύω]].
}}
}}
{{StrongGR
{{StrongGR
Line 23: Line 23:
}}
}}
{{Thayer
{{Thayer
|txtha=στρατεύματος, τό ([[στρατεύω]]), from [[Aeschylus]] and [[Herodotus]] [[down]];<br /><b class="num">a.</b> an [[army]]: Winer s Grammar, § 59,4a.), 19.<br /><b class="num">b.</b> a [[band]] of soldiers (R. V. soldiers): [[body]]-[[guard]], guardsmen: plural R. V. soldiers).
|txtha=στρατεύματος, τό ([[στρατεύω]]), from [[Aeschylus]] and [[Herodotus]] [[down]];<br /><b class="num">a.</b> an [[army]]: Winer's Grammar, § 59,4a.), 19.<br /><b class="num">b.</b> a [[band]] of [[soldier]]s (R. V. soldiers): [[body]]-[[guard]], guardsmen: plural R. V. soldiers).
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 32: Line 32:
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=στράτευμα -ατος, τό [στρατεύω] veldtocht, militaire expeditie; met ἐπί + acc. tegen:. διέφυγον τὸ σ. zij ontsnapten aan de aanval Hdt. 8.112.3. leger(macht);. πεζὸν σ. infanterie Aeschl. Pers. 469; ἱππικὸν σ. cavalerie Xen. Cyr. 3.3.26; ναυτικὸν σ. zeemacht, marine Soph. Ph. 59.
|elnltext=στράτευμα -ατος, τό [στρατεύω] [[veldtocht]], [[militaire expeditie]]; met ἐπί + acc. tegen:. διέφυγον τὸ στράτευμα zij ontsnapten aan de aanval Hdt. 8.112.3. leger(macht);. πεζὸν στράτευμα = [[infanterie]] Aeschl. Pers. 469; ἱππικὸν στράτευμα = [[cavalerie]] Xen. Cyr. 3.3.26; ναυτικὸν στράτευμα [[zeemacht]], [[marine]] Soph. Ph. 59.
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''στράτευμα:''' ατος (ρᾰ) τό<br /><b class="num">1)</b> военный поход (ἐπὶ Σάμον Her.);<br /><b class="num">2)</b> нашествие, набег (στρατεύμασι πόλεις ἀπολλύναι Arph.);<br /><b class="num">3)</b> армия, войско: σ. [[ἱππικόν]] Xen. конница; σ. [[ναυτικόν]] Soph. морские силы, флот.
|elrutext='''στράτευμα:''' ατος (ρᾰ) τό<br /><b class="num">1)</b> [[военный поход]] (ἐπὶ Σάμον Her.);<br /><b class="num">2)</b> [[нашествие]], [[набег]] (στρατεύμασι πόλεις ἀπολλύναι Arph.);<br /><b class="num">3)</b> [[армия]], [[войско]]: στράτευμα [[ἱππικόν]] Xen. [[конница]]; στράτευμα [[ναυτικόν]] Soph. [[морские силы]], [[флот]].
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
Line 42: Line 42:
{{Chinese
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':str£teuma 士特拉跳馬<br />'''詞類次數''':名詞(8)<br />'''原文字根''':戰爭(隊伍)<br />'''字義溯源''':軍備,隊伍,兵,兵丁,軍,眾軍,軍隊,軍兵;源自([[στρατεύομαι]])=服兵役), ([[στρατεύομαι]])出自([[στρατιά]])=類似營房,軍隊),而 ([[στρατιά]])出自([[στρατόπεδον]])X*=軍隊)<br />'''出現次數''':總共(8);太(1);路(1);徒(2);啓(4)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 軍(3) 啓9:16; 啓19:19; 啓19:19;<br />2) 兵丁(3) 路23:11; 徒23:10; 徒23:27;<br />3) 眾軍(1) 啓19:14;<br />4) 兵(1) 太22:7
|sngr='''原文音譯''':str£teuma 士特拉跳馬<br />'''詞類次數''':名詞(8)<br />'''原文字根''':戰爭(隊伍)<br />'''字義溯源''':軍備,隊伍,兵,兵丁,軍,眾軍,軍隊,軍兵;源自([[στρατεύομαι]])=服兵役), ([[στρατεύομαι]])出自([[στρατιά]])=類似營房,軍隊),而 ([[στρατιά]])出自([[στρατόπεδον]])X*=軍隊)<br />'''出現次數''':總共(8);太(1);路(1);徒(2);啓(4)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 軍(3) 啓9:16; 啓19:19; 啓19:19;<br />2) 兵丁(3) 路23:11; 徒23:10; 徒23:27;<br />3) 眾軍(1) 啓19:14;<br />4) 兵(1) 太22:7
}}
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[army]]
}}
}}