ἀγώγιμος: Difference between revisions

m
Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}]+), ([\p{Cyrillic}]+) (\()" to "$1 $2, $3 $4"
m (Text replacement - "<br /><br />" to "<br />")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}]+), ([\p{Cyrillic}]+) (\()" to "$1 , $4")
Line 23: Line 23:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἀγώγῐμος:'''<br /><b class="num">1)</b> могущий быть перевезенным, поддающийся перевозке: τρισσῶν ἁμαξῶν ὡς [[ἀγώγιμον]] [[βάρος]] Eur. тяжесть, для перевозки которой нужно три подводы; τὸ σιδηροῦν ([[νόμισμα]]) [[ἀγώγιμον]] οὐκ ἦν πρὸς τοὺς ἄλλους Ἓλληνας Plut. железная монета (Ликурга) не могла вывозиться в другие греческие государства, т. е. не имела там хождения;<br /><b class="num">2)</b> юр. подлежащий задержанию и выдаче (φυγάδες Xen.; φεύγοντες Plut.);<br /><b class="num">3)</b> податливый, склонный (πρὸς ἡδονάς Plut.): ἀ. τοῖς δεομένοις Plut. уступчивый по отношению к просителям.
|elrutext='''ἀγώγῐμος:'''<br /><b class="num">1)</b> могущий быть перевезенным, поддающийся перевозке: τρισσῶν ἁμαξῶν ὡς [[ἀγώγιμον]] [[βάρος]] Eur. тяжесть, для перевозки которой нужно три подводы; τὸ σιδηροῦν ([[νόμισμα]]) [[ἀγώγιμον]] οὐκ ἦν πρὸς τοὺς ἄλλους Ἓλληνας Plut. железная монета (Ликурга) не могла вывозиться в другие греческие государства, т. е. не имела там хождения;<br /><b class="num">2)</b> юр. подлежащий задержанию и выдаче (φυγάδες Xen.; φεύγοντες Plut.);<br /><b class="num">3)</b> [[податливый]], [[склонный]] (πρὸς ἡδονάς Plut.): ἀ. τοῖς δεομένοις Plut. уступчивый по отношению к просителям.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj