ὁμοῦ: Difference between revisions

m
Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2, $3 $4"
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}]+), ([\p{Cyrillic}]+) (\()" to "$1 , $4")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 , $4")
Line 35: Line 35:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ὁμοῦ:'''<br /><b class="num">I</b> adv. [gen. n к [[ὁμός]]<br /><b class="num">1)</b> в том же месте, вместе (μὴ ἀπάνεοθε, ἀλλ᾽ [[ὁμοῦ]] Hom.; ἕτρεχον οἱ [[δύο]] [[ὁμοῦ]] NT): ὁ. ἀναμεμιγμένοι Soph. смешавшись в общую кучу; τούτων πάντων ὁ. ὄντων Xen. принимая во внимание все это;<br /><b class="num">2)</b> вместе с тем, в одно и то же время, заодно (ὁ. πόλεμός τε καὶ [[λοιμός]] Hom.; ὁ. μὲν θυμιάματα, ὁ. δὲ παιᾶνες Soph.);<br /><b class="num">3)</b> рядом, тут же (ὁρῶ Εὐρυδίκην ὁ. Soph.);<br /><b class="num">4)</b> [[приблизительно]], [[около]] (ὁ. διακόσια ἔτη Dem.).<br /><b class="num">II</b> в знач. praep. [[cum]] dat. (редко - gen.)<br /><b class="num">1)</b> вместе с: ὁ. νεφέεσσιν Hom. вместе с облаками;<br /><b class="num">2)</b> рядом с, близ (ὁ. τοῖς Ἓλλησι στρατοπεδευσάμενοι Xen.): νεὼς ὁ. στείχειν Soph. идти к кораблю; ὁ. τινι τίγνεσθαι Xen. близко подходить к кому-л.
|elrutext='''ὁμοῦ:'''<br /><b class="num">I</b> adv. [gen. n к [[ὁμός]]<br /><b class="num">1)</b> [[в том же месте]], [[вместе]] (μὴ ἀπάνεοθε, ἀλλ᾽ [[ὁμοῦ]] Hom.; ἕτρεχον οἱ [[δύο]] [[ὁμοῦ]] NT): ὁ. ἀναμεμιγμένοι Soph. смешавшись в общую кучу; τούτων πάντων ὁ. ὄντων Xen. принимая во внимание все это;<br /><b class="num">2)</b> вместе с тем, в одно и то же время, заодно (ὁ. πόλεμός τε καὶ [[λοιμός]] Hom.; ὁ. μὲν θυμιάματα, ὁ. δὲ παιᾶνες Soph.);<br /><b class="num">3)</b> [[рядом]], [[тут же]] (ὁρῶ Εὐρυδίκην ὁ. Soph.);<br /><b class="num">4)</b> [[приблизительно]], [[около]] (ὁ. διακόσια ἔτη Dem.).<br /><b class="num">II</b> в знач. praep. [[cum]] dat. (редко - gen.)<br /><b class="num">1)</b> вместе с: ὁ. νεφέεσσιν Hom. вместе с облаками;<br /><b class="num">2)</b> [[рядом с]], [[близ]] (ὁ. τοῖς Ἓλλησι στρατοπεδευσάμενοι Xen.): νεὼς ὁ. στείχειν Soph. идти к кораблю; ὁ. τινι τίγνεσθαι Xen. близко подходить к кому-л.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj