3,251,683
edits
Line 35: | Line 35: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ὁμοῦ:'''<br /><b class="num">I</b> adv. [gen. n к [[ὁμός]]<br /><b class="num">1)</b> в том же месте, вместе (μὴ ἀπάνεοθε, ἀλλ᾽ [[ὁμοῦ]] Hom.; ἕτρεχον οἱ [[δύο]] [[ὁμοῦ]] NT): ὁ. ἀναμεμιγμένοι Soph. смешавшись в общую кучу; τούτων πάντων ὁ. ὄντων Xen. принимая во внимание все это;<br /><b class="num">2)</b> вместе с тем, в одно и то же время, заодно (ὁ. πόλεμός τε καὶ [[λοιμός]] Hom.; ὁ. μὲν θυμιάματα, ὁ. δὲ παιᾶνες Soph.);<br /><b class="num">3)</b> рядом, тут же (ὁρῶ Εὐρυδίκην ὁ. Soph.);<br /><b class="num">4)</b> приблизительно, около (ὁ. διακόσια ἔτη Dem.).<br /><b class="num">II</b> в знач. praep. [[cum]] dat. (редко - gen.)<br /><b class="num">1)</b> вместе с: ὁ. νεφέεσσιν Hom. вместе с облаками;<br /><b class="num">2)</b> рядом с, близ (ὁ. τοῖς Ἓλλησι στρατοπεδευσάμενοι Xen.): νεὼς ὁ. στείχειν Soph. идти к кораблю; ὁ. τινι τίγνεσθαι Xen. близко подходить к кому-л. | |elrutext='''ὁμοῦ:'''<br /><b class="num">I</b> adv. [gen. n к [[ὁμός]]<br /><b class="num">1)</b> в том же месте, вместе (μὴ ἀπάνεοθε, ἀλλ᾽ [[ὁμοῦ]] Hom.; ἕτρεχον οἱ [[δύο]] [[ὁμοῦ]] NT): ὁ. ἀναμεμιγμένοι Soph. смешавшись в общую кучу; τούτων πάντων ὁ. ὄντων Xen. принимая во внимание все это;<br /><b class="num">2)</b> вместе с тем, в одно и то же время, заодно (ὁ. πόλεμός τε καὶ [[λοιμός]] Hom.; ὁ. μὲν θυμιάματα, ὁ. δὲ παιᾶνες Soph.);<br /><b class="num">3)</b> рядом, тут же (ὁρῶ Εὐρυδίκην ὁ. Soph.);<br /><b class="num">4)</b> [[приблизительно]], [[около]] (ὁ. διακόσια ἔτη Dem.).<br /><b class="num">II</b> в знач. praep. [[cum]] dat. (редко - gen.)<br /><b class="num">1)</b> вместе с: ὁ. νεφέεσσιν Hom. вместе с облаками;<br /><b class="num">2)</b> рядом с, близ (ὁ. τοῖς Ἓλλησι στρατοπεδευσάμενοι Xen.): νεὼς ὁ. στείχειν Soph. идти к кораблю; ὁ. τινι τίγνεσθαι Xen. близко подходить к кому-л. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj |