3,273,145
edits
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 , , $4 $5") |
|||
Line 38: | Line 38: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''διαφέρω:''' (fut. [[διοίσω]], aor. 1 [[διήνεγκα]] - ион. διήνεικα, aor. 2 διήνεγκον: aor. pass. διηνέχθην)<br /><b class="num">1)</b> носить в разные стороны (σκῆπτρα Eur.; [[καθάπερ]] ἐν κλύδωνι Plut.): ἐπὶ λεπτοῦ ναυαγίου διαφέρεσθαι Plut. носиться (по морю) на тонком обломке разбитого корабля;<br /><b class="num">2)</b> [[разносить]], [[раскладывать]], [[распределять]] (ἕκαστα εἰς τὰς χώρας τὰς προσηκούσας Xen.);<br /><b class="num">3)</b> [[переносить]], [[переводить]] (τὸν Ἰσθμὸν τὰς ἡμισείας τῶν [[νεῶν]] Thuc.): ἔστησαν ὀρθαὶ καὶ διήνεγκαν κόρας Eur. они встали и огляделись вокруг;<br /><b class="num">4)</b> [[разносить]], [[распространять]] (κηρύγματα Eur.; ἀγγελίας Luc.; [[φήμη]] τις διηνέχθη περί τινος Plut.); широко прославлять (τινά Pind.);<br /><b class="num">5)</b> разбрасывать, рассеивать: φυγῇ διαφέρεσθαι δι᾽ [[ἀλλήλων]] Plut. разбегаться в разные стороны;<br /><b class="num">6)</b> [[носить]], [[вынашивать]] (γαστρὸς ὄγκον Eur.): διενέγκασα καὶ [[τεκοῦσα]] Xen. выносившая и родившая (ребенка);<br /><b class="num">7)</b> [[перевозить]], [[доставлять]] (τὸ [[ἤλεκτρον]] εἰς τοὺς Ἓλληνας Arst.);<br /><b class="num">8)</b> [[вносить]], [[подавать]] (ψῆφον Eur., Xen., Aeschin., Dem., Plut.); ψῆφον φανερὰν [[διενεγκεῖν]] Thuc. открыто проголосовать;<br /><b class="num">9)</b> [[переносить]], [[терпеть]], [[сносить]] (ῥᾷστά τι Soph.; [[ἀργῶς]] τὴν φυγήν Plut.);<br /><b class="num">10)</b> (о времени) вести, проводить (τὸν αἰῶνα Hom.): θεοὺς σέβων βίον διήνεγκε Eur. он прожил свою жизнь благочестиво; δ. τὸν πόλεμον Her. вести затяжную войну (ср. 12); τὴν νύκτα κλαίων διήνεγκε Plut. он провел ночь в слезах;<br /><b class="num">11)</b> существовать, жить: [[ἄπαις]] διοίσει Eur. он останется бездетным;<br /><b class="num">12)</b> вести до конца, заканчивать: πόλεμον διενείκας Her. закончив войну (ср. 10);<br /><b class="num">13)</b> [[переворачивать]], [[опрокидывать]] (πάντ᾽ [[ἄνω]] τε καὶ [[κάτω]] Eur.);<br /><b class="num">14)</b> [[волновать]], [[смущать]], [[тревожить]] (διαλγὴς ἄτα διαφέρει τὸν [[αἴτιον]] Aesch.; δ. τὰς ψυχὰς πράγμασι καὶ φροντίσι Plut.): pass. волноваться, колебаться: πολλὰ διενεχθεὶς τῇ γνώμῃ (тж. τῷ λογισμῷ и τοῖς λογισμοῖς) Plut. долго не зная, какое принять решение;<br /><b class="num">15)</b> [[отличаться]], [[разниться]] (τινί τινος Plat.): δ. τινός Eur., Xen., Arph., τινί Xen., Plat., τι, πρός τι и [[κατά]] τι Arst., εἴς τι Xen. и ἔν τινι Xen., Dem.; отличаться чем-л. (в чем)-л.; δ. ταῖς ἀντικειμέναις διαφοραῖς или δ. [[ἐναντίως]] Arst. отличаться противоположными свойствами;<br /><b class="num">16)</b> [[выгодно отличаться]], [[превосходить]] (τινός τι Aeschin., Luc., τινά τινι Polyb., Diod., τινί τινος Plut., τινί Thuc., Aeschin., Polyb., Plut., εἴς τι Xen., Plat., ἐπί τινι Xen., ἔν τινι Isocr., πρός τι Aeschin. и [[κατά]] τι Xen.): ἱμάτια διαφέροντα Plat. отличные одежды; πολὺ διέφερεν [[ἀλέξασθαι]] ἢ μάχεσθαι Xen. было гораздо выгоднее вести оборону, чем принять открытый бой; πεπραχέναι διαφέρον τι Polyb. совершить нечто особенное, отличиться;<br /><b class="num">17)</b> med. (aor. διηνέχθην) (тж. δ. ταῖς γνώμαις Polyb.) расходиться во мнениях (ἀλλήλοις Plat. и πρὸς ἀλλήλους Lys., Polyb.; περί τινος Her., Arph., Plat., [[ἀμφί]] τινος и ἔν τινι Xen.): τὰ διαφέροντα Thuc. спорные вопросы;<br /><b class="num">18)</b> преимущ. impers. быть важным, иметь значение ([[τοῦτο]] διέφερε τοῖς Θηβαίοις Polyb.): τὰ διαφέροντα (πράγματα) Thuc., Lys., Isae., Plut.; важные вопросы; [[ἰδίᾳ]] τι [[αὐτῷ]] διαφέρει Thuc. это представляет для него личный интерес; οὔ τί οἱ διέφερε ἀποθανέειν Her. он относился равнодушно к смерти. | |elrutext='''διαφέρω:''' (fut. [[διοίσω]], aor. 1 [[διήνεγκα]] - ион. διήνεικα, aor. 2 διήνεγκον: aor. pass. διηνέχθην)<br /><b class="num">1)</b> носить в разные стороны (σκῆπτρα Eur.; [[καθάπερ]] ἐν κλύδωνι Plut.): ἐπὶ λεπτοῦ ναυαγίου διαφέρεσθαι Plut. носиться (по морю) на тонком обломке разбитого корабля;<br /><b class="num">2)</b> [[разносить]], [[раскладывать]], [[распределять]] (ἕκαστα εἰς τὰς χώρας τὰς προσηκούσας Xen.);<br /><b class="num">3)</b> [[переносить]], [[переводить]] (τὸν Ἰσθμὸν τὰς ἡμισείας τῶν [[νεῶν]] Thuc.): ἔστησαν ὀρθαὶ καὶ διήνεγκαν κόρας Eur. они встали и огляделись вокруг;<br /><b class="num">4)</b> [[разносить]], [[распространять]] (κηρύγματα Eur.; ἀγγελίας Luc.; [[φήμη]] τις διηνέχθη περί τινος Plut.); широко прославлять (τινά Pind.);<br /><b class="num">5)</b> [[разбрасывать]], [[рассеивать]]: φυγῇ διαφέρεσθαι δι᾽ [[ἀλλήλων]] Plut. разбегаться в разные стороны;<br /><b class="num">6)</b> [[носить]], [[вынашивать]] (γαστρὸς ὄγκον Eur.): διενέγκασα καὶ [[τεκοῦσα]] Xen. выносившая и родившая (ребенка);<br /><b class="num">7)</b> [[перевозить]], [[доставлять]] (τὸ [[ἤλεκτρον]] εἰς τοὺς Ἓλληνας Arst.);<br /><b class="num">8)</b> [[вносить]], [[подавать]] (ψῆφον Eur., Xen., Aeschin., Dem., Plut.); ψῆφον φανερὰν [[διενεγκεῖν]] Thuc. открыто проголосовать;<br /><b class="num">9)</b> [[переносить]], [[терпеть]], [[сносить]] (ῥᾷστά τι Soph.; [[ἀργῶς]] τὴν φυγήν Plut.);<br /><b class="num">10)</b> (о времени) вести, проводить (τὸν αἰῶνα Hom.): θεοὺς σέβων βίον διήνεγκε Eur. он прожил свою жизнь благочестиво; δ. τὸν πόλεμον Her. вести затяжную войну (ср. 12); τὴν νύκτα κλαίων διήνεγκε Plut. он провел ночь в слезах;<br /><b class="num">11)</b> [[существовать]], [[жить]]: [[ἄπαις]] διοίσει Eur. он останется бездетным;<br /><b class="num">12)</b> вести до конца, заканчивать: πόλεμον διενείκας Her. закончив войну (ср. 10);<br /><b class="num">13)</b> [[переворачивать]], [[опрокидывать]] (πάντ᾽ [[ἄνω]] τε καὶ [[κάτω]] Eur.);<br /><b class="num">14)</b> [[волновать]], [[смущать]], [[тревожить]] (διαλγὴς ἄτα διαφέρει τὸν [[αἴτιον]] Aesch.; δ. τὰς ψυχὰς πράγμασι καὶ φροντίσι Plut.): pass. волноваться, колебаться: πολλὰ διενεχθεὶς τῇ γνώμῃ (тж. τῷ λογισμῷ и τοῖς λογισμοῖς) Plut. долго не зная, какое принять решение;<br /><b class="num">15)</b> [[отличаться]], [[разниться]] (τινί τινος Plat.): δ. τινός Eur., Xen., Arph., τινί Xen., Plat., τι, πρός τι и [[κατά]] τι Arst., εἴς τι Xen. и ἔν τινι Xen., Dem.; отличаться чем-л. (в чем)-л.; δ. ταῖς ἀντικειμέναις διαφοραῖς или δ. [[ἐναντίως]] Arst. отличаться противоположными свойствами;<br /><b class="num">16)</b> [[выгодно отличаться]], [[превосходить]] (τινός τι Aeschin., Luc., τινά τινι Polyb., Diod., τινί τινος Plut., τινί Thuc., Aeschin., Polyb., Plut., εἴς τι Xen., Plat., ἐπί τινι Xen., ἔν τινι Isocr., πρός τι Aeschin. и [[κατά]] τι Xen.): ἱμάτια διαφέροντα Plat. отличные одежды; πολὺ διέφερεν [[ἀλέξασθαι]] ἢ μάχεσθαι Xen. было гораздо выгоднее вести оборону, чем принять открытый бой; πεπραχέναι διαφέρον τι Polyb. совершить нечто особенное, отличиться;<br /><b class="num">17)</b> med. (aor. διηνέχθην) (тж. δ. ταῖς γνώμαις Polyb.) расходиться во мнениях (ἀλλήλοις Plat. и πρὸς ἀλλήλους Lys., Polyb.; περί τινος Her., Arph., Plat., [[ἀμφί]] τινος и ἔν τινι Xen.): τὰ διαφέροντα Thuc. спорные вопросы;<br /><b class="num">18)</b> преимущ. impers. быть важным, иметь значение ([[τοῦτο]] διέφερε τοῖς Θηβαίοις Polyb.): τὰ διαφέροντα (πράγματα) Thuc., Lys., Isae., Plut.; важные вопросы; [[ἰδίᾳ]] τι [[αὐτῷ]] διαφέρει Thuc. это представляет для него личный интерес; οὔ τί οἱ διέφερε ἀποθανέειν Her. он относился равнодушно к смерти. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj |