3,277,119
edits
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 , , $4 $5") |
|||
Line 26: | Line 26: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''κατατέμνω:''' (aor. 2 κατέταμον)<br /><b class="num">1)</b> [[разрезать]], [[рассекать]], [[разрубать]] ([[κρέα]] Her.; τὰ δέρματα τῶν αἰγῶν Plut.): τελαμῶσι κατατετμημένοισι κατελίσσειν τι Her. заворачивать что-л. в нарезанные ленты (холста); ὃν κατατεμῶ καττύματα бран. Arph. я нарежу из него кожи на сапоги;<br /><b class="num">2)</b> [[разрывать]], [[раздирать]] (δέραν ὄνυξι Eur.; ἑαυτόν Xen.);<br /><b class="num">3)</b> [[расчленять]] (τὸ καλὸν ἐν τοῖς λόγοις Plat.);<br /><b class="num">4)</b> прорезать, прокладывать: τὸ [[ἄστυ]] κατατέτμηται τὰς ὁδοὺς ἰθείας Her. город (Вавилон) прорезан прямыми улицами; κατετέτμηντο τάφροι ἐπὶ τὴν χώραν Xen. по стране были прорыты каналы; τὰ κατατετμημένα Xen. копи, шахты. | |elrutext='''κατατέμνω:''' (aor. 2 κατέταμον)<br /><b class="num">1)</b> [[разрезать]], [[рассекать]], [[разрубать]] ([[κρέα]] Her.; τὰ δέρματα τῶν αἰγῶν Plut.): τελαμῶσι κατατετμημένοισι κατελίσσειν τι Her. заворачивать что-л. в нарезанные ленты (холста); ὃν κατατεμῶ καττύματα бран. Arph. я нарежу из него кожи на сапоги;<br /><b class="num">2)</b> [[разрывать]], [[раздирать]] (δέραν ὄνυξι Eur.; ἑαυτόν Xen.);<br /><b class="num">3)</b> [[расчленять]] (τὸ καλὸν ἐν τοῖς λόγοις Plat.);<br /><b class="num">4)</b> [[прорезать]], [[прокладывать]]: τὸ [[ἄστυ]] κατατέτμηται τὰς ὁδοὺς ἰθείας Her. город (Вавилон) прорезан прямыми улицами; κατετέτμηντο τάφροι ἐπὶ τὴν χώραν Xen. по стране были прорыты каналы; τὰ κατατετμημένα Xen. копи, шахты. | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl |