3,276,901
edits
Line 26: | Line 26: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἐπισκήπτω:'''<br /><b class="num">1)</b> досл. опирать, упирать, перен. возлагать, поручать (τελευτὴν θεσφάτων ἔς τινα Aesch.; τινὶ [[χάριν]] τινά Soph.; ζῶντά τινα κομίσαι εἰς Ἰταλίαν Plut.): ἐ. τινὶ μηδὲν νεωτερίζειν περί τι Thuc. убеждать кого-л. сохранить что-л. в неприкосновенности; ἐπισκῆψαί τι περί τινος Luc. сделать какие-л. распоряжения насчет кого(чего)-л.; ὅ τι ἀποθνήσκειν μέλλοντες ἐπέσκηψαν Lys. то, что они перед смертью завещали; ὧν ἐπισκήπτεις [[πέρι]] Eur. то, о чем ты просишь; τοσοῦτον δή σ᾽ [[ἐπισκήπτω]] Soph. вот о чем я прошу тебя;<br /><b class="num">2)</b> перен. обрушиваться, поражать ([[ἀφορία]] τε καὶ [[νόσος]] ἐπέσκηψε Plut.): [[ἐπεὶ]] δὲ [[πρᾶγμα]] ἐπέσκηψεν [[τόδε]] Aesch. поскольку уж так случилось;<br /><b class="num">3)</b> [[опровергать]], [[возражать]] (τινί Plat.; med. οὐδεμίᾳ τῶν μαρτυριῶν Isae.);<br /><b class="num">4)</b> med. выступать с обвинением, обвинять (εἴς τινα Lys.; τινι φόνου Plat., τινι τῶν ψευδομαρτυριῶν Dem.): ἐὰν ἐπισκηφθῇ τὰ [[ψευδῆ]] μαρτυρῆσαι Plat. если он будет уличен в лжесвидетельстве; ὡς αἰτίαν τινὸς ἔχων ἐπισκήψασθαι πρός τινος Soph. быть кем-л. изобличенным как виновник чего-л. | |elrutext='''ἐπισκήπτω:'''<br /><b class="num">1)</b> досл. опирать, упирать, перен. возлагать, поручать (τελευτὴν θεσφάτων ἔς τινα Aesch.; τινὶ [[χάριν]] τινά Soph.; ζῶντά τινα κομίσαι εἰς Ἰταλίαν Plut.): ἐ. τινὶ μηδὲν νεωτερίζειν περί τι Thuc. убеждать кого-л. сохранить что-л. в неприкосновенности; ἐπισκῆψαί τι περί τινος Luc. сделать какие-л. распоряжения насчет кого(чего)-л.; ὅ τι ἀποθνήσκειν μέλλοντες ἐπέσκηψαν Lys. то, что они перед смертью завещали; ὧν ἐπισκήπτεις [[πέρι]] Eur. то, о чем ты просишь; τοσοῦτον δή σ᾽ [[ἐπισκήπτω]] Soph. вот о чем я прошу тебя;<br /><b class="num">2)</b> перен. [[обрушиваться]], [[поражать]] ([[ἀφορία]] τε καὶ [[νόσος]] ἐπέσκηψε Plut.): [[ἐπεὶ]] δὲ [[πρᾶγμα]] ἐπέσκηψεν [[τόδε]] Aesch. поскольку уж так случилось;<br /><b class="num">3)</b> [[опровергать]], [[возражать]] (τινί Plat.; med. οὐδεμίᾳ τῶν μαρτυριῶν Isae.);<br /><b class="num">4)</b> med. выступать с обвинением, обвинять (εἴς τινα Lys.; τινι φόνου Plat., τινι τῶν ψευδομαρτυριῶν Dem.): ἐὰν ἐπισκηφθῇ τὰ [[ψευδῆ]] μαρτυρῆσαι Plat. если он будет уличен в лжесвидетельстве; ὡς αἰτίαν τινὸς ἔχων ἐπισκήψασθαι πρός τινος Soph. быть кем-л. изобличенным как виновник чего-л. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=fut. ψω<br /><b class="num">I.</b> to make to [[lean]] [[upon]], make to [[fall]] [[upon]], Aesch.: [[impose]] on, τί τινι Soph.<br /><b class="num">2.</b> intr. to [[fall]] [[upon]], like [[lightning]]: metaph., δεῦρ' ἐπέσκηψεν it came to [[this]] [[point]], Aesch.<br /><b class="num">II.</b> to lay it [[upon]] one to do a [[thing]], to [[enjoin]], lay a [[strict]] [[charge]] [[upon]], c. dat. pers. et inf., Aesch., Soph.; c. acc. et inf., Hdt., Eur.<br /><b class="num">III.</b> as Attic law-[[term]], [[generally]] in Mid. to [[denounce]] a [[person]], so as to [[begin]] a [[prosecution]], Plut., etc.:—Pass. to be denounced as [[guilty]] of a [[crime]], c. gen., Soph. | |mdlsjtxt=fut. ψω<br /><b class="num">I.</b> to make to [[lean]] [[upon]], make to [[fall]] [[upon]], Aesch.: [[impose]] on, τί τινι Soph.<br /><b class="num">2.</b> intr. to [[fall]] [[upon]], like [[lightning]]: metaph., δεῦρ' ἐπέσκηψεν it came to [[this]] [[point]], Aesch.<br /><b class="num">II.</b> to lay it [[upon]] one to do a [[thing]], to [[enjoin]], lay a [[strict]] [[charge]] [[upon]], c. dat. pers. et inf., Aesch., Soph.; c. acc. et inf., Hdt., Eur.<br /><b class="num">III.</b> as Attic law-[[term]], [[generally]] in Mid. to [[denounce]] a [[person]], so as to [[begin]] a [[prosecution]], Plut., etc.:—Pass. to be denounced as [[guilty]] of a [[crime]], c. gen., Soph. | ||
}} | }} |