3,277,119
edits
m (Text replacement - " in pl." to " in plural") |
|||
Line 29: | Line 29: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''θεμῐτός:''' правильный, дозволенный, справедливый, законный (преимущ. с отриц.) Pind., Soph., Eur., Arph.: λέγεις τὸ μὴ θεμιτὸν εἶναι ἑαυτὸν βιάζεσθαι Plat. ты говоришь, что неправильно кончать жизнь самоубийством; [[μηδὲ]] θεμιτὸν [[μηδὲ]] ὅσιον Dem. (это) недопустимо ни по писаным законам, ни по неписаным; εἰ θεμιτὸν [[εἰπεῖν]] Sext. если позволено (так) выразиться. | |elrutext='''θεμῐτός:''' [[правильный]], [[дозволенный]], [[справедливый]], [[законный]] (преимущ. с отриц.) Pind., Soph., Eur., Arph.: λέγεις τὸ μὴ θεμιτὸν εἶναι ἑαυτὸν βιάζεσθαι Plat. ты говоришь, что неправильно кончать жизнь самоубийством; [[μηδὲ]] θεμιτὸν [[μηδὲ]] ὅσιον Dem. (это) недопустимо ни по писаным законам, ни по неписаным; εἰ θεμιτὸν [[εἰπεῖν]] Sext. если позволено (так) выразиться. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=θεμῐτός, ή, όν [[θέμις]]<br />like [[θεμιστός]], allowed by the laws of God and men, [[righteous]], Hhymn.; οὐ θεμιτόν [ἐστι], like οὐ [[θέμις]], Pind., Hdt., [[attic]] | |mdlsjtxt=θεμῐτός, ή, όν [[θέμις]]<br />like [[θεμιστός]], allowed by the laws of God and men, [[righteous]], Hhymn.; οὐ θεμιτόν [ἐστι], like οὐ [[θέμις]], Pind., Hdt., [[attic]] | ||
}} | }} |