3,270,357
edits
m (Text replacement - "(<b class="b2">)([\w\s']+), ([\w\s']+)(<\/b>)" to ", $3") |
|||
Line 11: | Line 11: | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0518.png Seite 518]] [[brennen]], [[anzünden]]; entstanden entweder aus δα'FΩ (das Digamma in ι übergegangen), oder aus δαFίω (das Digamma ausgeworfen); Wurzel auf jeden Fall δαF-; durchaus verschieden also von [[δαίομαι]] »theilen«, Wurzel δα –. Das Digamma in [[δαίω]] »brennen« bezeugt z. B. die Form δεδαυμένος, μηρίων δεδαυμένων Simonid. (Amorgin.?) in Etym. m. p. 250, 18 und Cram. An. Ox. 1 p. 106, 4 (Bergk L. G. ed. 2 fr 30 p. 587); durch conj. hergestellt δεδαυμένον Callimach. epigr. 53; vgl. Hesych. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0518.png Seite 518]] [[brennen]], [[anzünden]]; entstanden entweder aus δα'FΩ (das Digamma in ι übergegangen), oder aus δαFίω (das Digamma ausgeworfen); Wurzel auf jeden Fall δαF-; durchaus verschieden also von [[δαίομαι]] »theilen«, Wurzel δα –. Das Digamma in [[δαίω]] »brennen« bezeugt z. B. die Form δεδαυμένος, μηρίων δεδαυμένων Simonid. (Amorgin.?) in Etym. m. p. 250, 18 und Cram. An. Ox. 1 p. 106, 4 (Bergk L. G. ed. 2 fr 30 p. 587); durch conj. hergestellt δεδαυμένον Callimach. epigr. 53; vgl. Hesych.[[ δεδαυμένον]]· περιπεφλεγμένον; [[δάβελος]]· [[δαλός]], Λάκωνες; Sanskrit. davas, dâvas = calor, ignis, s. Curtius Grundzüge d. Gr. Etym. 1 S. 197; wahrscheinlich sind [[δαίω]] »brennen«, [[αὔω]] oder αὕω nebst [[αὐαίνω]] oder αὑαίνω, εὕω, [[καίω]] (καύσω, καF-), dem Ursprunge nach identisch; vgl. [[λείβω]] [[εἴβω]], [[δείλη]] [[εἵλη]], [[δαήμων]] [[δαίμων]] [[αἵμων]], [[δνόφος]] [[νέφος]] [[γνόφος]] [[κνέφας]], [[μέλας]] [[μέλαινα]] μελαινός [[κελαινός]], δᾶ γᾶ γέα γῆ [[γαῖα]] αἶα, Verwandt mit [[δαίω]] »brennen« auf jeden Fall [[δαΐς]] »die Fackel« und [[δαλός]]. – Transitiv. werden von [[δαίω]] gebraucht praes. und imperfect. activ.: Hom. πῦρ Il. 9, 211 Od. 7, 7; φλόγα Il. 18, 206, wie Aesch. Ag. 496; π ῦρ καὶ φῶς Ch. 864; übertr., δαῖε δ' ἐν όφθαλμοῖς γλυκερὸν πόθον, Verlangen aus den Augen leuchten lassen, Ap. Rh. 4, 1147. – In Prosa Dem. χώραν δαίοντος καὶ δενδροκοπέοντος in dem Psephisma der Byzantier 18, 90. – Intransitiv wird das medium gebraucht nebst perf. und plusquamperf. act. δέδηα ἐδεδήειν, = brennen, in [[Brand sein]], [[in Flammen stehen]], in Flammen [[gerathen]], [[sich entzünden]]: Hom. Iliad. 18, 227 ἀκάματον πῦρ δεινὸν ὑπὲρ κεφαλῆς Πηλείωνος δαιόμενον· τὸ δὲ δαῖε θεὰ [[γλαυκῶπις]] [[Ἀθήνη]]; vom Blitz Iliad. 8, 75 αὐτὸς δ' ἐξ Ἴδης μεγάλ' [[ἔκτυπε]], δαιόμενον δὲ ἧκε [[σέλας]]; neben [[καίω]] Odyss. 5, 61 πῦρ μὲν ἐπ' [[ἐσχαρόφιν]] μέγα καίετο, [[τηλόθι]] δ' ὀδμ ὴ κέδρου τ' εὐκεάτοιο θύου τ' ἀνὰ νῆσον ὀδώδει δαιομένων; Iliad. 21, 343 [[Ἥφαιστος]] δὲ τιτύσκετο θεσπιδαὲς πῦρ. [[πρῶτα]] μὲν ἐν πεδίῳ πῦρ δαίετο, καῖε δὲ νεκροὺς πολλούς: hier kann δαίετο Homerisch medium statt des activ. sein, Hephästos Subject zu δαίετο. – Soph. Tr. 762 ἐδαίετο [[φλόξ]]; λύχνοις ἅμα δαιομένοισιν Theocr. 24, 51. – Übertr., δαίεται [[ὄσσε]], die Augen funkeln, Od. 6, 132. – Δάηται. conjunct. aor . 2. med., in auffallender Verbindung, δάηται δαιομένη, zwei Mal dieselbe Stelle: μή ποτ' ἐπὶ Τρώεσσιν ἀλεξήσειν κακὸν [[ἦμαρ]], μηδ ὁπότ' ἄν Τροίη μαλερῷ πυρὶ [[πᾶσα]] δάηται δαιομένη, δαίωσι δ' ἀρήιοι υἷες Ἀχαιῶν, Iliad. 20, 316. 21, 375. – Perf. u. plusqpft. act., intransitiv, übertr.: πυρὶ δ' [[ὄσσε]] δεδήει Iliad. 12, 466; [[μάχη]] πόλεμός τε δέδηεν Iliad. 20, 18, die Schlacht [[ist entbrannt]]; 35, wohl Tmesis; [[πάντῃ]] γάρ σε περὶ στέ φανος πολέμοιο δέδηεν Iliad. 13, 736, wohl Tmesis; τόσση γὰρ [[ἔρις]] πολέμοιο δἔδηεν Iliad. 17, 253; μετὰ δέ σφισιν [[ὄσσα]] δεδήει ότρύνουσ' ἰέναι, Διὸς [[ἄγγελος]] Iliad 2, 93, vergl. das Deutsche »ein Gerücht verbreitet sich wie ein Lauffeuer«; οἰμωγὴ δὲ [[δέδηε]], hat sich[[ erhoben]], [[flammt auf]], Odyss. 20, 853. | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 38: | Line 38: | ||
}} | }} | ||
{{etym | {{etym | ||
|etymtx=Grammatical information: v.<br />Meaning: [[kindle]],<br />Other forms: intr. perf. [[δέδηα]] [[burn]], ptc. [[δεδαυμένος]] (Semon. 30 B), [[δάηται]] (Υ 316, Φ 375), aor. [[δαῆναι]], <b class="b3">ἐκδαβῃ̃</b> (= <b class="b3">-Ϝῃ̃</b>) <b class="b3">ἐκκαυθῃ̃</b>. [[Λάκωνες]] H. (Il.).<br />Compounds: Compp. <b class="b3">ἀνα-</b> (A.) <b class="b3">κατα-</b> (H.). <b class="b3">θεσπι-δαές</b> ([[πῦρ]], Μ 177 etc.) [[flaming godlike]] (rather to aor. [[δαῆναι]] then to [[δάος]]?). [[δᾳδοῦχος]] [[holding a torch]].<br />Derivatives: [[δάος]] n. (< <b class="b3">*δάϜος</b>) [[torch]] (Hom.) with [[δανός]] < <b class="b3">*δαϜεσ-νός</b> [[good for a torch]], [[dry]] (ο 322, Ar. Pax 1134 [lyr.]). [[δαλός]] m. [[fire-brand]] (Il.) < <b class="b3">*δαϜελός</b> (= <b class="b3">δαβελός δαλός</b>. [[Λάκωνες]] H.), [[δαελός]] (Sophr.); <b class="b3">*δάϜος</b> :* <b class="b3">δαϜελ-ός</b> like [[νέφος]] : <b class="b3">νεφέλ-η</b>; further <b class="b3">δαῦλον ἡμίφλεκτον ξύλον</b> H. Demin. [[δαλίον]] (Ar.); [[δαλός]] also = <b class="b3">μελάνουρος ἰχθύς</b> H. (from the light-organs, Strömberg Fischnamen 55f., or because of the black tail?), metaph. <b class="b2">burnt out = old man</b> (AP), with hypocoristic gemination <b class="b3">δαλλώ ἡ ἀπόπληκτος</b>. <b class="b3">οἱ δε την ἔξωρον παρθένον η γυναῖκα καὶ πρεσβυτέραν</b> H. [[δαΐς]] (< <b class="b3">*δαϜίς</b>), <b class="b3">-ίδος</b>, Att. [[δᾳς]], [[δᾳδός]] (s. below) f. [[torch]] (Il.), from where the demin. [[δᾳδίον]] (Ar.), [[δᾳδίς]] [[torch-feast]] (Luc.), [[δᾳδινος]] <b class="b2">to the torch, of pine-wood</b> (Gal.), [[δᾳδώδης]] [[resinous]] (Thphr., Plut.) to [[δᾳς]] [[fire-brand]], <b class="b2">disease in pines, resin-glut</b> (Thphr.); [[δᾳδόομαι]] | |etymtx=Grammatical information: v.<br />Meaning: [[kindle]],<br />Other forms: intr. perf. [[δέδηα]] [[burn]], ptc. [[δεδαυμένος]] (Semon. 30 B), [[δάηται]] (Υ 316, Φ 375), aor. [[δαῆναι]], <b class="b3">ἐκδαβῃ̃</b> (= <b class="b3">-Ϝῃ̃</b>) <b class="b3">ἐκκαυθῃ̃</b>. [[Λάκωνες]] H. (Il.).<br />Compounds: Compp. <b class="b3">ἀνα-</b> (A.) <b class="b3">κατα-</b> (H.). <b class="b3">θεσπι-δαές</b> ([[πῦρ]], Μ 177 etc.) [[flaming godlike]] (rather to aor. [[δαῆναι]] then to [[δάος]]?). [[δᾳδοῦχος]] [[holding a torch]].<br />Derivatives: [[δάος]] n. (< <b class="b3">*δάϜος</b>) [[torch]] (Hom.) with [[δανός]] < <b class="b3">*δαϜεσ-νός</b> [[good for a torch]], [[dry]] (ο 322, Ar. Pax 1134 [lyr.]). [[δαλός]] m. [[fire-brand]] (Il.) < <b class="b3">*δαϜελός</b> (= <b class="b3">δαβελός δαλός</b>. [[Λάκωνες]] H.), [[δαελός]] (Sophr.); <b class="b3">*δάϜος</b> :* <b class="b3">δαϜελ-ός</b> like [[νέφος]] : <b class="b3">νεφέλ-η</b>; further <b class="b3">δαῦλον ἡμίφλεκτον ξύλον</b> H. Demin. [[δαλίον]] (Ar.); [[δαλός]] also = <b class="b3">μελάνουρος ἰχθύς</b> H. (from the light-organs, Strömberg Fischnamen 55f., or because of the black tail?), metaph. <b class="b2">burnt out = old man</b> (AP), with hypocoristic gemination <b class="b3">δαλλώ ἡ ἀπόπληκτος</b>. <b class="b3">οἱ δε την ἔξωρον παρθένον η γυναῖκα καὶ πρεσβυτέραν</b> H. [[δαΐς]] (< <b class="b3">*δαϜίς</b>), <b class="b3">-ίδος</b>, Att. [[δᾳς]], [[δᾳδός]] (s. below) f. [[torch]] (Il.), from where the demin. [[δᾳδίον]] (Ar.), [[δᾳδίς]] [[torch-feast]] (Luc.), [[δᾳδινος]] <b class="b2">to the torch, of pine-wood</b> (Gal.), [[δᾳδώδης]] [[resinous]] (Thphr., Plut.) to [[δᾳς]] [[fire-brand]], <b class="b2">disease in pines, resin-glut</b> (Thphr.); [[δᾳδόομαι]] [[become afflicted with resin-glut]] with [[δᾳδωσις]] (Thphr.), s. Strömberg Theophrastea 167. <b class="b3">δαύακες θυμάλωπες</b> H., cf. Bechtel Dial. 1, 118, Grošelj Živa Ant. 2, 206. <b class="b3">δαερόν μέλαν</b>. <b class="b3">καὶ τὸ καιόμενον</b> H., perhaps also Emp. 90 for [[δαλερός]]. <b class="b3">δαηρόν θερμόν</b>, [[καυματηρόν]], [[λαμπρόν]], [[προφανές]] H. <b class="b3">δαηθμόν ἐμπρησμόν</b> H., on the formation s. Chantr. Form. 137f.; Latte with Voß for it [[δαιθμόν]]. <b class="b3">δαῦκος ὁ θρασύς</b>. <b class="b3">καὶ βοτάνη τις Κρητική</b> H., s. s. v. Here also [[δαΐ]] [[in battle]] < <b class="b3">*δαϜ-ί</b>, loc. of a root noun <b class="b3">*δαῦς</b> (Schwyzer 578)?.<br />Origin: IE [Indo-European] [179] <b class="b2">*deh₂u-</b> [[burn]]<br />Etymology: As shown by [[δεδαυμένος]], [[δαίω]] is from <b class="b3">*δαϜ-ι̯ω</b>. From metathesized (cf Kor. [[ΔιδαίϜων]]) <b class="b3">*δαίϜω</b> originates Att. [[δᾳς]] ([[δαις]] < <b class="b3">*δαιϜ-ις</b>). The perfect [[δέδηα]] < <b class="b3">*δέ-δαϜ-α</b> resembles Skt. [[du-dāv-a]] (gramm.), to which present [[du-nó-ti]] [[burn]]. Further Skt. forms in Pok. 179f. So IE <b class="b2">*d(e)h₂u̯-</b>? Further perhaps OIr. [[dōim]] [[burn]], OHG [[zuscen]] <b class="b2">id.</b>. See [[δύη]]; and [[δήϊος]]. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj |