μάχαιρα: Difference between revisions

m
Text replacement - " :" to ":"
m (Text replacement - "(<b class="b2">)([\w\s'-]+)(<\/b>)" to "$2")
m (Text replacement - " :" to ":")
Line 50: Line 50:
}}
}}
{{FriskDe
{{FriskDe
|ftr='''μάχαιρα''': {mákhaira}<br />'''Grammar''': f.<br />'''Meaning''': [[großes Messer]], [[Schlachtmesser]] (seit Il.); nachhom. auch [[kurzes Schwert]], [[Dolch]].<br />'''Composita''' : Kompp., z.B. [[μαχαιροφόρος]] [[schwerttragend]], m. [[Schwertträger]] (ion. att.), [[ἀμάχαιρος]] [[ohne Messer]] (Pherekr.).<br />'''Derivative''': Davon die Deminutiva [[μαχαίριον]] (Hp., X., Arist. usw.), -ίς f. (Kom., Str. u.a.), -ίδιον (Ph.,Luk.); ferner [[μαχαιρᾶς]] m. [[Schwertfeger]] (Pap., Inschr.; Schwyzer 461 m. Lit.), [[μαχαιρωτός]] [[mit Schwert ausgerüstet]] (Gal., Paul. Aeg.; Chantraine Form. 305); [[μαχαιρίων]], -ίωνος m. Pflanzenname = [[ξιφίον]] (Dsk. 4, 20, [[varia lectio|v.l.]] -ώνιον; nach der Form der Blätter, Strömberg Pflanzenn. 44), auch als PN (Paus.); Μαχαιρεύς m. PN (Str., Sch. Pi., Boßhardt 120). Wie [[γέραιρα]], [[χίμαιρα]], [[πίειρα]] u. a. ι̯α-Ableitung eines ''r''-Stamms, der mit einem ''n''-Stamm ([[πίων]]) alternieren kann (Schwyzer 475, Chantraine Form. 234).<br />'''Etymology''' : Seit alters zu [[μάχομαι]] gestellt; s. d. Semitische Etymologie mit allem Vorbehalt bei Lewy Fremdw. 177 (zu hebr. ''m''<sup>e</sup>''kērā'' [[Schwert]]; dies vielmehr aus dem Griech. nach Gordon Antiquity 30,22ff. ); dazu Kretschmer Glotta 19, 160. Lat. LW ''machaera''. Vgl. auch [[μάγειρος]].<br />'''Page''' 2,186-187
|ftr='''μάχαιρα''': {mákhaira}<br />'''Grammar''': f.<br />'''Meaning''': [[großes Messer]], [[Schlachtmesser]] (seit Il.); nachhom. auch [[kurzes Schwert]], [[Dolch]].<br />'''Composita''': Kompp., z.B. [[μαχαιροφόρος]] [[schwerttragend]], m. [[Schwertträger]] (ion. att.), [[ἀμάχαιρος]] [[ohne Messer]] (Pherekr.).<br />'''Derivative''': Davon die Deminutiva [[μαχαίριον]] (Hp., X., Arist. usw.), -ίς f. (Kom., Str. u.a.), -ίδιον (Ph.,Luk.); ferner [[μαχαιρᾶς]] m. [[Schwertfeger]] (Pap., Inschr.; Schwyzer 461 m. Lit.), [[μαχαιρωτός]] [[mit Schwert ausgerüstet]] (Gal., Paul. Aeg.; Chantraine Form. 305); [[μαχαιρίων]], -ίωνος m. Pflanzenname = [[ξιφίον]] (Dsk. 4, 20, [[varia lectio|v.l.]] -ώνιον; nach der Form der Blätter, Strömberg Pflanzenn. 44), auch als PN (Paus.); Μαχαιρεύς m. PN (Str., Sch. Pi., Boßhardt 120). Wie [[γέραιρα]], [[χίμαιρα]], [[πίειρα]] u. a. ι̯α-Ableitung eines ''r''-Stamms, der mit einem ''n''-Stamm ([[πίων]]) alternieren kann (Schwyzer 475, Chantraine Form. 234).<br />'''Etymology''': Seit alters zu [[μάχομαι]] gestellt; s. d. Semitische Etymologie mit allem Vorbehalt bei Lewy Fremdw. 177 (zu hebr. ''m''<sup>e</sup>''kērā'' [[Schwert]]; dies vielmehr aus dem Griech. nach Gordon Antiquity 30,22ff. ); dazu Kretschmer Glotta 19, 160. Lat. LW ''machaera''. Vgl. auch [[μάγειρος]].<br />'''Page''' 2,186-187
}}
}}
{{Chinese
{{Chinese