περιωπή: Difference between revisions

m
Text replacement - " :" to ":"
m (Text replacement - "(<b class="b2">)([\w\s'-]+)(<\/b>)" to "$2")
m (Text replacement - " :" to ":")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=periopi
|Transliteration C=periopi
|Beta Code=periwph/
|Beta Code=periwph/
|Definition=ἡ, (ὤψ) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[place commanding a wide view]], <span class="bibl">Il.14.8</span>, <span class="bibl">23.451</span>, <span class="bibl">Od.10.146</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Plt.</span>272e</span>; <b class="b3">παράκτιος π</b>. <span class="title">AP</span> 6.167 (Agath.); <b class="b3">ἐκ περιωπῆς</b> from [[a place of vantage]], by [[a bird's-eye view]], <span class="bibl">Luc.<span class="title">Symp.</span>11</span>, <span class="bibl"><span class="title">Im.</span>1</span>; <b class="b3">ἐκ π. τοῦ Πηλίου</b> from [[the summit]] of P., <span class="bibl">Philostr.<span class="title">Her.</span>19.1</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[circumspection]], <b class="b3">πολλὴν π. τινὸς ποιεῖσθαι</b> to show much [[caution]] in a thing, <span class="bibl">Th.4.87</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> [[contemplation]], <b class="b3">ἐπιστήμης, τοῦ θείου</b>, Procl <span class="title">in Alc.</span>pp.19,21 C. : pl., <b class="b3">ταῖς τοῦ νοῦ π</b>. <span class="bibl">Dam.<span class="title">Pr.</span>54</span>.</span>
|Definition=ἡ, (ὤψ) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[place commanding a wide view]], <span class="bibl">Il.14.8</span>, <span class="bibl">23.451</span>, <span class="bibl">Od.10.146</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Plt.</span>272e</span>; <b class="b3">παράκτιος π</b>. <span class="title">AP</span> 6.167 (Agath.); <b class="b3">ἐκ περιωπῆς</b> from [[a place of vantage]], by [[a bird's-eye view]], <span class="bibl">Luc.<span class="title">Symp.</span>11</span>, <span class="bibl"><span class="title">Im.</span>1</span>; <b class="b3">ἐκ π. τοῦ Πηλίου</b> from [[the summit]] of P., <span class="bibl">Philostr.<span class="title">Her.</span>19.1</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[circumspection]], <b class="b3">πολλὴν π. τινὸς ποιεῖσθαι</b> to show much [[caution]] in a thing, <span class="bibl">Th.4.87</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> [[contemplation]], <b class="b3">ἐπιστήμης, τοῦ θείου</b>, Procl <span class="title">in Alc.</span>pp.19,21 C.: pl., <b class="b3">ταῖς τοῦ νοῦ π</b>. <span class="bibl">Dam.<span class="title">Pr.</span>54</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0602.png Seite 602]] ἡ, Ort, von wo man weit oder rings um sich sehen kann, dasselbe, was [[σκοπιά]], Warte; Il. 14, 8. 23, 451 Od. 10, 146; Plat. polit. 272 e; Sp. : [[παράκτιος]], Agath. 28 (VI, 167); θαλασσαίη, 50 (IX, 653); ἐκ περιωπῆς ἑωρακώς, Luc. Conv. 11; – dah. die Umsicht, Vorsicht, περιωπὴν ποιεῖσθαί τινος, Thuc. 4, 87, vorsichtig sein.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0602.png Seite 602]] ἡ, Ort, von wo man weit oder rings um sich sehen kann, dasselbe, was [[σκοπιά]], Warte; Il. 14, 8. 23, 451 Od. 10, 146; Plat. polit. 272 e; Sp.: [[παράκτιος]], Agath. 28 (VI, 167); θαλασσαίη, 50 (IX, 653); ἐκ περιωπῆς ἑωρακώς, Luc. Conv. 11; – dah. die Umsicht, Vorsicht, περιωπὴν ποιεῖσθαί τινος, Thuc. 4, 87, vorsichtig sein.
}}
}}
{{ls
{{ls