προάγω: Difference between revisions

m
Text replacement - " ’" to "’"
m (Text replacement - " :" to ":")
m (Text replacement - " ’" to "’")
Line 32: Line 32:
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=προ-άγω, perf. προῆχα, med.-pass. προῆγμαι met acc. naar voren brengen, verder brengen:; προήγαγον αὐτοὺς μόγις μέχρι Δήλου zij escorteerden hen net aan tot Delos Hdt. 8.132.2; προήγαγε ἔξω τῆς οἰκουμένης τὴν Ῥωμαίων ἡγεμονίαν hij breidde de macht van de Romeinen uit tot buiten de bewoonde wereld Plut. Caes. 23.3; uitbr..; τὴν φύσιν εἰς φῶς πᾶσιν π. de natuur voor allen in het licht stellen Plat. Epist. 341d; προῆγεν αὐτὸν ὁ χρόνος de tijd voerde hem verder (d.w.z. hij werd ouder) Xen. Cyr. 1.4.4; pass.. τίνα τρόπον ἐνθαδὶ προήχθην; hoe ben ik hier terechtgekomen? Men. Dysc. 919. overdr. verder brengen, vooruit laten gaan:; π. τὴν πόλιν de stad begunstigen Thuc. 6.18.6; abs..; προάγει ἡ τῶν πραγμάτων ἐμπειρία kennis van zaken brengt vooruitgang Men. Dysc. 29; ἐπιεικῶς τοῖς ἔθεσι προηγμένοι fatsoenlijk opgevoed Aristot. EN 1180a8; met doelbep. brengen tot, leiden tot, ertoe brengen om:; ἐπ ’ ἀρετήν tot deugd Xen. Mem. 1.4.1; τοὺς Ἀθηναίους π. εἰς δόξαν de Atheners tot roem brengen Plut. Them. 7.4; ἐφ ’ ἡγεμονίας π. aan de macht brengen Plut. Galb. 20.6; ἡ τύχη... κινδυνεύειν τινὰ προάγει het lot brengt iemand ertoe om risico te nemen Thuc. 3.45.6; ἐπὶ ταύτας τὰς συμφορὰς tot dat ongeluk And. 2.9; ook med.. ἐς τοῦτό σφεα προηγάγοντο ze hebben hen tot die hoogte opgestuwd Hdt. 7.50.3; ἐς γέλωτα προαγαγέσθαι aan het lachen brengen Hdt. 2.121δ.4. intrans. voorgaan, vooropgaan: overdr.. σοῦ … προάγοντος ἐγὼ ἐφεσπόμην onder jouw leiding volgde ik Plat. Phaed. 90b; ὁ προάγων λόγος het voorafgaande argument Plat. Lg. 719a. voortgaan, verder gaan:. ἐπὶ πολὺ π. τῇ τε βίᾳ καὶ τῇ ὠμότητι nog veel verder gaan in geweld en wreedheid Dem. 18.181.
|elnltext=προ-άγω, perf. προῆχα, med.-pass. προῆγμαι met acc. naar voren brengen, verder brengen:; προήγαγον αὐτοὺς μόγις μέχρι Δήλου zij escorteerden hen net aan tot Delos Hdt. 8.132.2; προήγαγε ἔξω τῆς οἰκουμένης τὴν Ῥωμαίων ἡγεμονίαν hij breidde de macht van de Romeinen uit tot buiten de bewoonde wereld Plut. Caes. 23.3; uitbr..; τὴν φύσιν εἰς φῶς πᾶσιν π. de natuur voor allen in het licht stellen Plat. Epist. 341d; προῆγεν αὐτὸν ὁ χρόνος de tijd voerde hem verder (d.w.z. hij werd ouder) Xen. Cyr. 1.4.4; pass.. τίνα τρόπον ἐνθαδὶ προήχθην; hoe ben ik hier terechtgekomen? Men. Dysc. 919. overdr. verder brengen, vooruit laten gaan:; π. τὴν πόλιν de stad begunstigen Thuc. 6.18.6; abs..; προάγει ἡ τῶν πραγμάτων ἐμπειρία kennis van zaken brengt vooruitgang Men. Dysc. 29; ἐπιεικῶς τοῖς ἔθεσι προηγμένοι fatsoenlijk opgevoed Aristot. EN 1180a8; met doelbep. brengen tot, leiden tot, ertoe brengen om:; ἐπ’ ἀρετήν tot deugd Xen. Mem. 1.4.1; τοὺς Ἀθηναίους π. εἰς δόξαν de Atheners tot roem brengen Plut. Them. 7.4; ἐφ’ ἡγεμονίας π. aan de macht brengen Plut. Galb. 20.6; ἡ τύχη... κινδυνεύειν τινὰ προάγει het lot brengt iemand ertoe om risico te nemen Thuc. 3.45.6; ἐπὶ ταύτας τὰς συμφορὰς tot dat ongeluk And. 2.9; ook med.. ἐς τοῦτό σφεα προηγάγοντο ze hebben hen tot die hoogte opgestuwd Hdt. 7.50.3; ἐς γέλωτα προαγαγέσθαι aan het lachen brengen Hdt. 2.121δ.4. intrans. voorgaan, vooropgaan: overdr.. σοῦ … προάγοντος ἐγὼ ἐφεσπόμην onder jouw leiding volgde ik Plat. Phaed. 90b; ὁ προάγων λόγος het voorafgaande argument Plat. Lg. 719a. voortgaan, verder gaan:. ἐπὶ πολὺ π. τῇ τε βίᾳ καὶ τῇ ὠμότητι nog veel verder gaan in geweld en wreedheid Dem. 18.181.
}}
}}
{{elru
{{elru