οἶκος: Difference between revisions

m
Text replacement - "s’" to "s'"
m (Text replacement - " :" to ":")
m (Text replacement - "s’" to "s'")
Line 47: Line 47:
}}
}}
{{FriskDe
{{FriskDe
|ftr='''οἶκος''': {oĩkos}<br />'''Forms''': dial. ϝοῖκος<br />'''Grammar''': m.<br />'''Meaning''': [[Haus]], [[Wohnung jeder Art]], [[Zimmer]], [[Hausstand]], [[Haus und Hof]], [[Heimat]] (seit Il.).<br />'''Composita''': Sehr zahlreiche Kompp., z.B. [[οἰκονόμος]] m. [[Haushalter]], [[Verwalter]] mit -νομέω, -[[νομία]] (att.), Zusammenbildung von οἶκον νέμειν, -εσθαι; [[μέτοικος]] (ion. att.), [[πεδάϝοικος]] (arg.) ‘unter andern Wohnung habend, Bei-, Hintersasse’; [[ἐποίκιον]] n. [[Nebengebäude]], [[Landhaus]], [[Dorf]] (''Tab''. ''Heracl''., LXX, Pap. usw.), Hypostase von ἐπ’ οἴκου.<br />'''Derivative''': Ableitungen (sehr gedrängte Übersicht). A. Subst. 1. τὰ [[οἰκία]] pl. (seit Il.), sg. τὸ [[οἰκίον]] (seit LXX) [[Wohnsitz]], [[Palast]], [[Nest]] (vgl. Scheller Oxytonierung 30, Schwyzer-Debrunner 43). 2. [[οἰκία]], ion. -ίη f. (nachhom.; f. Hexam. sehr unbequem), ϝοικία (kret., lokr.) [[Haus]], [[Gebäude]] (Scheller 48 f.) mit dem Demin. οἰκΐδιον n. (Ar., Lys. u.a.), [[οἰκιήτης]] (ion.), ϝοικιάτας m. (lokr., thess., ark.) = [[οἰκέτης]] (s. 5), [[οἰκιακός]] [[zum Haus gehörig]], [[Hausgenosse]] (Pap., ''Ev''. ''Matt''. u.a.). 3. Seltene Demin. [[οἰκίσκος]] m. [[Häuschen]], [[Kämmerchen]], [[Vogelbauer]] (D., Ar., Inschr. u.a.), -άριον n. [[Häuschen]] (Lys.). 4. [[οἰκεύς]] (ep. poet. seit Il.), ϝοικεύς (gort.) m. [[Hausgenosse]], [[Diener]] (Bosshardt 32f., Ruijgh L’élém. ach. 107 gegen Leumann Hom. Wörter 281); f. ϝοικέα (gort.). 5. [[οἰκέτης]] (ion. att.), böot. ϝυκέτας m. [[Hausgenosse]], [[Diener]], [[Haussklave]], f. -[[τις]] (Hp., Trag. u.a.), mit -τικός (Pl., Arist., Inschr. u.a.; Chantraine Études 137 u. 144), -τεία f. [[Hausgesinde]], [[Dienerschaft]] (Str., Aristeas, J., Inschr. u.a.); [[οἰκετεύω]] [[Hausgenosse sein]], [[bewohnen]] nur E. ''Alk''. 437 (lyr.) und H.; zu [[οἰκέτης]], [[οἰκεύς]], [[οἰκιήτης]] E. Kretschmer Glotta 18, 75ff.; Zusammenbildung [[πανοικεσίᾳ]] Adv. [[mit allen οἰκέται]], [[mit der ganzen Dienerschaft]] (att. usw.) — B. Adj. 6. [[οἰκεῖος]] (att.), [[οἰκήϊος]] (ion. seit Hes. ''Op''. 457) [[zum Hause gehörig]], [[häuslich]], [[heimisch]], [[vertraut]] mit -ειότης (-ηϊότης), -ειόω (-ηϊόω), wovon -είωμα, -είωσις, -ειωτικός. 7. [[οἰκίδιος]] ib. (Opp.); [[κατοικίδιος]] (:κατ’ οἶκον) [[im Hause befindlich]] (Hp., Ph. usw.). — C. Verba. 8. οἰκεω (seit Il.), ϝοικέω (lokr.), sehr oft m. Präfix, z.B. ἀπ-, δι-, ἐν-, ἐπ-, κατ-, μετ-, [[hausen]], [[wohnen]], auch [[gelegen sein]] (dazu Leumann Hom. Wörter 194), [[bewohnen]], [[bewirtschaften]] mit [[οἴκησις]] (sp. auch [[διοίκεσις]]), -ήσιμος, -ημα, -ηματιον, -ηματικός, -ητήρ, -ητήριον, -ήτωρ, -ητής, -ητικός. 9. [[οἰκίζω]], oft m. ἀπ-, δι-, κατ-, μετ-, συν- u.a. [[gründen]], [[ansiedeln]] (seit μ 135 ἀπῴκισε; vgl. Chantraine Grannn. hom. 1, 145) mit [[οἴκισις]], -ισία, -ισμός, -ιστής, -ιστήρ, -ιστικός. — Adverbia. 10. [[οἴκοθεν]] (seit Il.), -θι (ep.), -σε (A. D.) neben erstarrten Lok. [[οἴκοι]] (seit Il.), -ει (Men.; unursprünglich? Schwyzer 549 m. Lit.). 11. [[οἴκαδε]] [[nach Hause]] (seit Il., ϝοίκαδε delph.), wohl von (ϝ)οῖκα n. pl. wie [[κέλευθα]], [[κύκλα]] u. a. (Wackernagel Akzent 14 A. = Kl. Schr. 2, 1082 A. 1; anders Schwyzer 458 u. 624), -δις (meg.; Schwyzer 625 m. Lit.); daneben [[οἶκόνδε]] (ep), myk. ''wo''-''i''-''ko''-''de''??<br />'''Etymology''': Alte Benennung des Wohnsitzes und des Hauses, mit lat. ''vīcus'' m. [[Häusergruppe]], [[Dorf]], [[Stadtviertel]], aind. ''veśa''- m. [[Haus]], bes. [[Hurenhaus]] identisch; idg. *''u̯óiḱo''-''s'' m. Daneben im Indoir. und Slav. das schwundstufige und einsilbige aind. ''viś''- f., Akk. ''viś''-''am'', aw. ''vīs''- f., Akk. ''vīs''-''əm'', apers. ''viþ''-''am'' [[Wohnsitz]], [[Haus]] (air. bes. ‘Herren-, Königshaus’), [[Gemeinde]], slav., z.B. aksl. ''vьsь'' f. (''i''-St. sekund.) [[Dorf]], [[Feld]], [[Grundstück]], russ. ''vesь'' [[Dorf]], idg. *''u̯iḱ''- f. Neben diesen alten Nomina steht im Indoir. ein Verb der Bed. [[eingehen]], [[einkehren]], [[sich niederlassen]], aind. ''viśáti'', aw. ''vīsaiti'', idg. *''u̯iḱ''-''éti''. Es läßt sich als Demon. von *''u̯iḱ''-’Haus’ auffassen; somit eig. "ins Haus kommen, im Hause (als Gast) sein"? An dieses Verb schließt sich, zunächst als Nom. actionis, idg. *''u̯óiḱo''-''s'', eig. "das Eintreten, das Einkehren", konkret. [[Einkehr]], [[Wohnsitz]]. Daneben als oxytones Nom. agentis aind. ''veśá''- m. [[Insasse]], aw. ''vaēsa''- m. [[Knecht]], idg. *''u̯oiḱó''-''s'' m. Ein anderes Nomen actionis ist got. ''weihs'', Gen. ''weihs''-''is'' n. [[Dorf]], das auf idg. *''u̯éiḱos''- n. zurückgeht. — Die formal identischen τὰ [[οἰκία]] und aind. ''veśyà''- n. [[Haus]], [[Gehöft]] sind einzelsprachliche Neubildungen. — Weitere Formen m. reicher Lit. bei WP. 1, 231, Pok. 1131, W.-Hofmann und Ernout-Meillet s. ''vīcus'' u. ''vīlla'', Vasmer ''vesь''. — Fern bleibt wahrscheinlich [[τριχάϊκες]], s. d.<br />'''Page''' 2,360-361
|ftr='''οἶκος''': {oĩkos}<br />'''Forms''': dial. ϝοῖκος<br />'''Grammar''': m.<br />'''Meaning''': [[Haus]], [[Wohnung jeder Art]], [[Zimmer]], [[Hausstand]], [[Haus und Hof]], [[Heimat]] (seit Il.).<br />'''Composita''': Sehr zahlreiche Kompp., z.B. [[οἰκονόμος]] m. [[Haushalter]], [[Verwalter]] mit -νομέω, -[[νομία]] (att.), Zusammenbildung von οἶκον νέμειν, -εσθαι; [[μέτοικος]] (ion. att.), [[πεδάϝοικος]] (arg.) ‘unter andern Wohnung habend, Bei-, Hintersasse’; [[ἐποίκιον]] n. [[Nebengebäude]], [[Landhaus]], [[Dorf]] (''Tab''. ''Heracl''., LXX, Pap. usw.), Hypostase von ἐπ’ οἴκου.<br />'''Derivative''': Ableitungen (sehr gedrängte Übersicht). A. Subst. 1. τὰ [[οἰκία]] pl. (seit Il.), sg. τὸ [[οἰκίον]] (seit LXX) [[Wohnsitz]], [[Palast]], [[Nest]] (vgl. Scheller Oxytonierung 30, Schwyzer-Debrunner 43). 2. [[οἰκία]], ion. -ίη f. (nachhom.; f. Hexam. sehr unbequem), ϝοικία (kret., lokr.) [[Haus]], [[Gebäude]] (Scheller 48 f.) mit dem Demin. οἰκΐδιον n. (Ar., Lys. u.a.), [[οἰκιήτης]] (ion.), ϝοικιάτας m. (lokr., thess., ark.) = [[οἰκέτης]] (s. 5), [[οἰκιακός]] [[zum Haus gehörig]], [[Hausgenosse]] (Pap., ''Ev''. ''Matt''. u.a.). 3. Seltene Demin. [[οἰκίσκος]] m. [[Häuschen]], [[Kämmerchen]], [[Vogelbauer]] (D., Ar., Inschr. u.a.), -άριον n. [[Häuschen]] (Lys.). 4. [[οἰκεύς]] (ep. poet. seit Il.), ϝοικεύς (gort.) m. [[Hausgenosse]], [[Diener]] (Bosshardt 32f., Ruijgh L’élém. ach. 107 gegen Leumann Hom. Wörter 281); f. ϝοικέα (gort.). 5. [[οἰκέτης]] (ion. att.), böot. ϝυκέτας m. [[Hausgenosse]], [[Diener]], [[Haussklave]], f. -[[τις]] (Hp., Trag. u.a.), mit -τικός (Pl., Arist., Inschr. u.a.; Chantraine Études 137 u. 144), -τεία f. [[Hausgesinde]], [[Dienerschaft]] (Str., Aristeas, J., Inschr. u.a.); [[οἰκετεύω]] [[Hausgenosse sein]], [[bewohnen]] nur E. ''Alk''. 437 (lyr.) und H.; zu [[οἰκέτης]], [[οἰκεύς]], [[οἰκιήτης]] E. Kretschmer Glotta 18, 75ff.; Zusammenbildung [[πανοικεσίᾳ]] Adv. [[mit allen οἰκέται]], [[mit der ganzen Dienerschaft]] (att. usw.) — B. Adj. 6. [[οἰκεῖος]] (att.), [[οἰκήϊος]] (ion. seit Hes. ''Op''. 457) [[zum Hause gehörig]], [[häuslich]], [[heimisch]], [[vertraut]] mit -ειότης (-ηϊότης), -ειόω (-ηϊόω), wovon -είωμα, -είωσις, -ειωτικός. 7. [[οἰκίδιος]] ib. (Opp.); [[κατοικίδιος]] (:κατ’ οἶκον) [[im Hause befindlich]] (Hp., Ph. usw.). — C. Verba. 8. οἰκεω (seit Il.), ϝοικέω (lokr.), sehr oft m. Präfix, z.B. ἀπ-, δι-, ἐν-, ἐπ-, κατ-, μετ-, [[hausen]], [[wohnen]], auch [[gelegen sein]] (dazu Leumann Hom. Wörter 194), [[bewohnen]], [[bewirtschaften]] mit [[οἴκησις]] (sp. auch [[διοίκεσις]]), -ήσιμος, -ημα, -ηματιον, -ηματικός, -ητήρ, -ητήριον, -ήτωρ, -ητής, -ητικός. 9. [[οἰκίζω]], oft m. ἀπ-, δι-, κατ-, μετ-, συν- u.a. [[gründen]], [[ansiedeln]] (seit μ 135 ἀπῴκισε; vgl. Chantraine Grannn. hom. 1, 145) mit [[οἴκισις]], -ισία, -ισμός, -ιστής, -ιστήρ, -ιστικός. — Adverbia. 10. [[οἴκοθεν]] (seit Il.), -θι (ep.), -σε (A. D.) neben erstarrten Lok. [[οἴκοι]] (seit Il.), -ει (Men.; unursprünglich? Schwyzer 549 m. Lit.). 11. [[οἴκαδε]] [[nach Hause]] (seit Il., ϝοίκαδε delph.), wohl von (ϝ)οῖκα n. pl. wie [[κέλευθα]], [[κύκλα]] u. a. (Wackernagel Akzent 14 A. = Kl. Schr. 2, 1082 A. 1; anders Schwyzer 458 u. 624), -δις (meg.; Schwyzer 625 m. Lit.); daneben [[οἶκόνδε]] (ep), myk. ''wo''-''i''-''ko''-''de''??<br />'''Etymology''': Alte Benennung des Wohnsitzes und des Hauses, mit lat. ''vīcus'' m. [[Häusergruppe]], [[Dorf]], [[Stadtviertel]], aind. ''veśa''- m. [[Haus]], bes. [[Hurenhaus]] identisch; idg. *''u̯óiḱo''-''s'' m. Daneben im Indoir. und Slav. das schwundstufige und einsilbige aind. ''viś''- f., Akk. ''viś''-''am'', aw. ''vīs''- f., Akk. ''vīs''-''əm'', apers. ''viþ''-''am'' [[Wohnsitz]], [[Haus]] (air. bes. ‘Herren-, Königshaus'), [[Gemeinde]], slav., z.B. aksl. ''vьsь'' f. (''i''-St. sekund.) [[Dorf]], [[Feld]], [[Grundstück]], russ. ''vesь'' [[Dorf]], idg. *''u̯iḱ''- f. Neben diesen alten Nomina steht im Indoir. ein Verb der Bed. [[eingehen]], [[einkehren]], [[sich niederlassen]], aind. ''viśáti'', aw. ''vīsaiti'', idg. *''u̯iḱ''-''éti''. Es läßt sich als Demon. von *''u̯iḱ''-’Haus' auffassen; somit eig. "ins Haus kommen, im Hause (als Gast) sein"? An dieses Verb schließt sich, zunächst als Nom. actionis, idg. *''u̯óiḱo''-''s'', eig. "das Eintreten, das Einkehren", konkret. [[Einkehr]], [[Wohnsitz]]. Daneben als oxytones Nom. agentis aind. ''veśá''- m. [[Insasse]], aw. ''vaēsa''- m. [[Knecht]], idg. *''u̯oiḱó''-''s'' m. Ein anderes Nomen actionis ist got. ''weihs'', Gen. ''weihs''-''is'' n. [[Dorf]], das auf idg. *''u̯éiḱos''- n. zurückgeht. — Die formal identischen τὰ [[οἰκία]] und aind. ''veśyà''- n. [[Haus]], [[Gehöft]] sind einzelsprachliche Neubildungen. — Weitere Formen m. reicher Lit. bei WP. 1, 231, Pok. 1131, W.-Hofmann und Ernout-Meillet s. ''vīcus'' u. ''vīlla'', Vasmer ''vesь''. — Fern bleibt wahrscheinlich [[τριχάϊκες]], s. d.<br />'''Page''' 2,360-361
}}
}}
{{Chinese
{{Chinese