πεῖραρ: Difference between revisions

m
Text replacement - "s’" to "s'"
m (Text replacement - " ’" to "’")
m (Text replacement - "s’" to "s'")
Line 20: Line 20:
}}
}}
{{Autenrieth
{{Autenrieth
|auten=ατος: (1) pl. πείρατα, ends, limits; γαίης καὶ πόντοιο, Il. 8.478; τέχνης, ‘tools,’ ‘implements,’ [[which]] [[bring]] to [[completion]], Od. 3.433; ‘[[chief]] points’ in [[each]] [[matter]], Il. 23.350; [[sing]]., [[decision]], Il. 18.501, cf. Od. 23.248.—(2) [[cord]], [[rope]]; [[fig]]., ὀλέθρου πείρατα, ‘snares’ or ‘cords’ of [[destruction]], cf. Psalm xviii. 6, 2 Sam. xxii. 6; ὀιζύος, ‘[[net]]’ of [[woe]], Od. 5.289; so πολέμοιο, νίκης, Il. 13.358.
|auten=ατος: (1) pl. πείρατα, ends, limits; γαίης καὶ πόντοιο, Il. 8.478; τέχνης, ‘tools,’ ‘implements,’ [[which]] [[bring]] to [[completion]], Od. 3.433; ‘[[chief]] points' in [[each]] [[matter]], Il. 23.350; [[sing]]., [[decision]], Il. 18.501, cf. Od. 23.248.—(2) [[cord]], [[rope]]; [[fig]]., ὀλέθρου πείρατα, ‘snares' or ‘cords' of [[destruction]], cf. Psalm xviii. 6, 2 Sam. xxii. 6; ὀιζύος, ‘[[net]]’ of [[woe]], Od. 5.289; so πολέμοιο, νίκης, Il. 13.358.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 41: Line 41:
}}
}}
{{FriskDe
{{FriskDe
|ftr='''πεῖραρ''': -ατος<br />{peĩrar}<br />'''Forms''': meist pl. -ατα n. (ep. lyr. seit Il., περ(ρ)άτων Alk.) jünger [[πεῖρας]] (Pi.), [[πέρας]] (att.)<br />'''Grammar''': n.<br />'''Meaning''': [[Ende]], [[Grenze]], [[Ausgang]], [[Ziel]], [[Entscheidung]]; ep. auch [[Tau]], [[Seil]] (aus ‘Tau-, Seilende’?; auch [[Knoten]]?; s.u.).<br />'''Composita''': Als Hinterglied in [[ἀπείρων]] (ep. poet. seit Il.), mit Übergang in die ο-Stämme [[ἄπειρος]] (Pi., ion., Trag., auch Pl., Arist. u.a.) ‘end-, grenzenlos’, auch ἀπε(ί)ρατος ib. (Pi., Ph.); hierher noch [[ἀπειρέσιος]], [[ἀπείριτος]] mit Suffixübertragung (anders s.v.)?; ἀπέρονα· [[πέρας]] μὴ ἔχοντα H.; [[πολυπείρων]] ‘mit vielen (weiten) Grenzen’ (''h''. ''Cer''. 296, Orph.).<br />'''Derivative''': Davon 1. [[πειραίνω]] (Hom. usw.), [[περαίνω]] (att.), Aor. πειρῆναι, περᾶναι, auch m. δια-, συν- u.a., [[zu Ende bringen]], [[vollenden]], [[einen Schluß ziehen]], [[folgern]] mit [[ἀπέραντος]] (-εί-) [[unbegrenzt]] (Pi., att.), [[περαντικός]] [[einen Schluß ziehend]] (Ar., Arist. u.a.), [[συμπέρασμα]] n. [[Abschluß]], [[Schluß]], [[Folgerung]] (Arist. u.a.) mit -ματικός (Arist. usw.). 2. περατόομαι, -όω, auch m. ἀπο-, συν-, [[enden]], [[zu Ende bringen]], [[begrenzen]] (Arist. usw.) mit [[ἀποπεράτωσις]] (Mediz. u.a.). 3. [[ἀποπερατίζω]] [[beenden]] (Sch.). 4. περατεύει· ὁρίζει H. — Auch [[περάτη]] f. [[die äußerste Himmelsgegend]] (ψ 243, Arat., Kall.), nach den Superlativen (vgl. Schwyzer 503 c); dazu [[περάτηθεν]] [[von der Grenze aus]], [[von jenseits her]] (A. R. u.a.).<br />'''Etymology''': Grundform *πέρϝαρ mit alter ρ / ν-Flexion; vom ν-Stamm [[ἀπείρων]]; durch Neubildung [[πεῖρας]], [[πέρας]] (vgl. Schwyzer 514). — Eine auffallende Ähnlichkeit zeigt aind. ''pár''-''van''- n. [[Knoten]], [[Gelenk]], [[Abschnitt]]. Schulze Q. 109f., 116ff. folgert daraus ein besonderes Wort [[πεῖραρ]] im Sinn von [[Knoten]] (μ 51 u.a., ''h''. ''Ap''. 129), wozu das Ptz. πειρήναντε [[knotend]], [[knüpfend befestigende]] (χ 175, 192); sehr verlockend, aber mit der an anderen Stellen (z.B. Ν 358) kaum abzuweisenden Bed. [[Tau]], [[Seil]] (aus ‘Tau-, Seilende’?) kommt man auch so nicht ganz ins reine. Nach Krause Glotta 25, 148 steht neben [[πεῖραρ]] [[Ende]] ein besonderes [[πεῖραρ]] [[Seil]] zu [[σπεῖρα]], [[σπάρτον]]; abzulehnen. Für ein einheitliches [[πεῖραρ]] (s. Bq m. älterer Lit.) u.a. Niedermann Glotta 19, 7, Björck Mél. Bq 1, 143ff. — Im Sinn von [[Ende]], [[Grenze]] gehört [[πεῖραρ]] aus *πέρϝαρ jedenfalls zu der großen Sippe [[πείρω]], [[πέρα]] usw. (wohl auch [[πεῖρα]]); die urspr. Funktion des Elements περ-, ob verbal oder nominal, läßt sich nicht mehr ermitteln. Auch [[πεῖραρ]] = ''pár''-''van''- [[Knoten]] läßt sich vielleicht damit vereinigen (eig. [[Ende]], [[Abschnitt]], [[Knoten eines Halms]]?; WP. 2, 32; Zweifel bei Mayrhofer s. ''páruḥ'').<br />'''Page''' 2,490-491
|ftr='''πεῖραρ''': -ατος<br />{peĩrar}<br />'''Forms''': meist pl. -ατα n. (ep. lyr. seit Il., περ(ρ)άτων Alk.) jünger [[πεῖρας]] (Pi.), [[πέρας]] (att.)<br />'''Grammar''': n.<br />'''Meaning''': [[Ende]], [[Grenze]], [[Ausgang]], [[Ziel]], [[Entscheidung]]; ep. auch [[Tau]], [[Seil]] (aus ‘Tau-, Seilende’?; auch [[Knoten]]?; s.u.).<br />'''Composita''': Als Hinterglied in [[ἀπείρων]] (ep. poet. seit Il.), mit Übergang in die ο-Stämme [[ἄπειρος]] (Pi., ion., Trag., auch Pl., Arist. u.a.) ‘end-, grenzenlos', auch ἀπε(ί)ρατος ib. (Pi., Ph.); hierher noch [[ἀπειρέσιος]], [[ἀπείριτος]] mit Suffixübertragung (anders s.v.)?; ἀπέρονα· [[πέρας]] μὴ ἔχοντα H.; [[πολυπείρων]] ‘mit vielen (weiten) Grenzen’ (''h''. ''Cer''. 296, Orph.).<br />'''Derivative''': Davon 1. [[πειραίνω]] (Hom. usw.), [[περαίνω]] (att.), Aor. πειρῆναι, περᾶναι, auch m. δια-, συν- u.a., [[zu Ende bringen]], [[vollenden]], [[einen Schluß ziehen]], [[folgern]] mit [[ἀπέραντος]] (-εί-) [[unbegrenzt]] (Pi., att.), [[περαντικός]] [[einen Schluß ziehend]] (Ar., Arist. u.a.), [[συμπέρασμα]] n. [[Abschluß]], [[Schluß]], [[Folgerung]] (Arist. u.a.) mit -ματικός (Arist. usw.). 2. περατόομαι, -όω, auch m. ἀπο-, συν-, [[enden]], [[zu Ende bringen]], [[begrenzen]] (Arist. usw.) mit [[ἀποπεράτωσις]] (Mediz. u.a.). 3. [[ἀποπερατίζω]] [[beenden]] (Sch.). 4. περατεύει· ὁρίζει H. — Auch [[περάτη]] f. [[die äußerste Himmelsgegend]] (ψ 243, Arat., Kall.), nach den Superlativen (vgl. Schwyzer 503 c); dazu [[περάτηθεν]] [[von der Grenze aus]], [[von jenseits her]] (A. R. u.a.).<br />'''Etymology''': Grundform *πέρϝαρ mit alter ρ / ν-Flexion; vom ν-Stamm [[ἀπείρων]]; durch Neubildung [[πεῖρας]], [[πέρας]] (vgl. Schwyzer 514). — Eine auffallende Ähnlichkeit zeigt aind. ''pár''-''van''- n. [[Knoten]], [[Gelenk]], [[Abschnitt]]. Schulze Q. 109f., 116ff. folgert daraus ein besonderes Wort [[πεῖραρ]] im Sinn von [[Knoten]] (μ 51 u.a., ''h''. ''Ap''. 129), wozu das Ptz. πειρήναντε [[knotend]], [[knüpfend befestigende]] (χ 175, 192); sehr verlockend, aber mit der an anderen Stellen (z.B. Ν 358) kaum abzuweisenden Bed. [[Tau]], [[Seil]] (aus ‘Tau-, Seilende’?) kommt man auch so nicht ganz ins reine. Nach Krause Glotta 25, 148 steht neben [[πεῖραρ]] [[Ende]] ein besonderes [[πεῖραρ]] [[Seil]] zu [[σπεῖρα]], [[σπάρτον]]; abzulehnen. Für ein einheitliches [[πεῖραρ]] (s. Bq m. älterer Lit.) u.a. Niedermann Glotta 19, 7, Björck Mél. Bq 1, 143ff. — Im Sinn von [[Ende]], [[Grenze]] gehört [[πεῖραρ]] aus *πέρϝαρ jedenfalls zu der großen Sippe [[πείρω]], [[πέρα]] usw. (wohl auch [[πεῖρα]]); die urspr. Funktion des Elements περ-, ob verbal oder nominal, läßt sich nicht mehr ermitteln. Auch [[πεῖραρ]] = ''pár''-''van''- [[Knoten]] läßt sich vielleicht damit vereinigen (eig. [[Ende]], [[Abschnitt]], [[Knoten eines Halms]]?; WP. 2, 32; Zweifel bei Mayrhofer s. ''páruḥ'').<br />'''Page''' 2,490-491
}}
}}