χαρίεις: Difference between revisions

m
Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z\(])" to "$1 $2, $3, $4, $5, $6 $7"
m (Text replacement - "s’" to "s'")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z\(])" to "$1 , , , , $7")
Line 29: Line 29:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''χαρίεις:''' ίεσσα, ίεν<br /><b class="num">1)</b> приятный, прелестный, привлекательный, славный, милый (εἵματα, ἔργα, [[ἀοιδή]], [[πρόσωπον]] Hom.; [[μέλος]] Pind.; δῶρα Arph.; ὑδάτια Plat.; ζῷα Luc.): [[χαρίεν]] γάρ εἰ … ирон. Xen., Luc. вот было бы недурно, если бы …;<br /><b class="num">2)</b> образованный, культурный, тж. тонкий, остроумный (οἱ χαριέστατοι τῶν Ἑλλήνων Isocr.; τῶν ἰατρῶν οἱ χαρίεντες Arst.): τὰ τῶν χαριέντων σκώμματα Plat. насмешки остряков; λόγον λέξαι χαρίεντα Arph. рассказать занимательную историю; τὸ ἀστεῖόν τε καὶ [[χαρίεν]] Luc. изысканное остроумие; χ. τι и περί τι Plat. или χ. ἐπί τινος Isocr. сведущий (искусный) в чем-л.
|elrutext='''χαρίεις:''' ίεσσα, ίεν<br /><b class="num">1)</b> [[приятный]], [[прелестный]], [[привлекательный]], [[славный]], [[милый]] (εἵματα, ἔργα, [[ἀοιδή]], [[πρόσωπον]] Hom.; [[μέλος]] Pind.; δῶρα Arph.; ὑδάτια Plat.; ζῷα Luc.): [[χαρίεν]] γάρ εἰ … ирон. Xen., Luc. вот было бы недурно, если бы …;<br /><b class="num">2)</b> образованный, культурный, тж. тонкий, остроумный (οἱ χαριέστατοι τῶν Ἑλλήνων Isocr.; τῶν ἰατρῶν οἱ χαρίεντες Arst.): τὰ τῶν χαριέντων σκώμματα Plat. насмешки остряков; λόγον λέξαι χαρίεντα Arph. рассказать занимательную историю; τὸ ἀστεῖόν τε καὶ [[χαρίεν]] Luc. изысканное остроумие; χ. τι и περί τι Plat. или χ. ἐπί τινος Isocr. сведущий (искусный) в чем-л.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj