3,277,057
edits
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(op\.) ([\p{Greek}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3") |
m (Text replacement - "Euripides|E.]], ''Med" to "Euripides|E.''[[Medea|Med") |
||
(20 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=eikon | |Transliteration C=eikon | ||
|Beta Code=ei)kw/n | |Beta Code=ei)kw/n | ||
|Definition=ἡ, gen. | |Definition=ἡ, gen. εἰκόνος, acc. εἰκόνα, etc.: ''poet.'' and Ion. nom. [[εἰκώ]] is implied (though not found) in gen.<br><span class="bld">A</span> [[εἰκοῦς]] E.''Hel.''77, acc. εἰκώ A.''Th.''559, [[Euripides|E.]]''[[Medea|Med.]]'' 1162, [[Herodotus|Hdt.]]7.69 (but [[εἰκόνα]] 2.143, both [[εἰκόνα]] and [[εἰκώ]] in Pl.''Ti.'' 37d), Maiist.15: acc. pl. εἰκούς E.''Tr.''1178, Ar.''Nu.''559: ([[εἴκω]], [[ἔοικα]], ϝεικ- ''Inscr.Cypr.''151 H.):—[[likeness]], [[image]], whether picture or statue, [[Herodotus|Hdt.]]2.130, 143, A.''Th.''559, etc.; εἰ. γεγραμμένη Plu.2.1117c; εἰ. γραπτά ''IG''4.940.23, cf. 3.1330; of needlework, E.''IT''223 (anap.); [[bust]], Luc.''Alex.''18; <b class="b3">εἰκόνες βασιλικαί</b> = Lat. [[imagines imperatorum]], Lib. ''Or.''56.13: generally, εἰ. τοῦ νοητοῦ θεὸς αἰσθητός Pl.''Ti.''92c.<br><span class="bld">2</span> [[image]] in a [[mirror]], [[Euripides|E.]]''[[Medea|Med.]]'' 1162, [[Plato|Pl.]]''[[Republic|R.]]'' 402b.<br><span class="bld">3</span> [[personal description]], PTeb.32.21 (ii B. C.), etc.<br><span class="bld">4</span> metaph., [[living image]], [[representation]], εἰ. ζῶσα τοῦ Διός ''OGI''90.3 (Rosetta, ii B. C.); τοῦ θεοῦ ''2 Ep.Cor.''4.4.<br><span class="bld">II</span> [[semblance]], [[phantom]], E.''HF''1002; οὐ γὰρ ἐκεῖνος τέθνηκεν, ἀλλ' ἐγὼ ἡ εἰ. αὐτοῦ Luc.''DMort.''16.1; [[imaginary form]], [[Plato|Pl.]]''[[Republic|R.]]'' 588b; [[image]] in the [[mind]], εἰκοὺς πατρός E.''Tr.''1178; δοξῶν καὶ λόγων [[Plato|Pl.]]''[[Philebus|Phlb.]]'' 39c, etc.; <b class="b3">εἰκόνας σῆς ἀρετῆς</b> thy [[virtue]]'s [[counterpart]]s, of [[child]]ren, ''Epigr.Gr.''435.4; περίβολον ἔχειν δεσμωτηρίου εἰκόνα [[Plato|Pl.]]''[[Cratylus|Cra.]]''400c; ἐν εἰκόνι βασιλείας Hdn.7.9.10.<br><span class="bld">III</span> [[similitude]], [[comparison]], Ar.''Nu.'' 559, ''Ra.''906, [[Plato|Pl.]]''[[Phaedo|Phd.]]'' 87b, ''Men.''80c, Men.536.1; δι' εἰκόνος λέγεσθαι [[Plato|Pl.]]''[[Republic|R.]]'' 487e, cf. Arist.''Rh.''1407a11, Lib.''Ep.''8.1.<br><span class="bld">IV</span> [[pattern]], [[archetype]], ποτὶ τὰν εἰκόνα [κόσμος] ἀπειργασμένος Ti.Locr.99d. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{DGE | ||
| | |dgtxt=-όνος, ἡ<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> Ϝεικ- <i>IChS</i> 276 (Golgos)<br /><b class="num">• Morfología:</b> [formas contractas sobre un tema en -<i>os</i>- no atestiguado en nom.: sg. ac. εἰκώ A.<i>Th</i>.559, E.<i>Med</i>.1162, <i>IT</i> 223, 816, Hdt.7.69, Pl.<i>Ti</i>.37d, Maiist.44; gen. εἰκοῦς E.<i>Hel</i>.77; plu. ac. εἰκούς A.<i>Fr</i>.78a.1, E.<i>Tr</i>.1178, Ar.<i>Nu</i>.559]<br /><b class="num">I</b> concr.<br /><b class="num">1</b> [[estatua]], [[imagen]] εἰκόνες τῶν παλλακέων τῶν Μυκερίνου ἑστᾶσι Hdt.2.130, cf. 143, [[Δαρεῖος]] εἰκὼ χρυσέην ... ἐποιήσατο Hdt.l.c., εἰκόνα δ' ἔστησεν τήνδε <i>CEG</i> 399 (Olimpia V a.C.), τῆς εἰκόνος τῆς Φιλίτου ... τοῦ ἀνδριάντος ἐξεῖλον τὸ ξῖφος quitaron la espada a la estatua que representaba a Filito</i>, <i>IEryth</i>.503.2, cf. 20 (III a.C.), στῆσαι δὲ Λαρίχου εἰκόνα χαλκῆν ἐφ' ἵππου <i>IPr</i>.18.23 (III a.C.), cf. <i>OGI</i> 90.38 (Roseta II a.C.), <i>IG</i> 2<sup>2</sup>.5796 (III d.C.), Iul.<i>Ep</i>.59.443c, εἰ. χαλκῆ [[ἔνοπλος]] <i>IPE</i> 1<sup>2</sup>.352.51 (Quersoneso II a.C.), cf. <i>ISE</i> 129.36 (Apolonia II a.C.), εἰ. πεζικά <i>IG</i> 4.940.23 (Epidauro I a./d.C.), op. [[ἄγαλμα]] ‘[[estatua de culto]]’ καθιερῶσαι δὲ αὐτοῦ καὶ [[ἄγαλμα]] (en un templo) ... στῆσαι δὲ αὐτοῦ καὶ εἰκόνα χρυσῆν ἔφιππον (en el ágora) <i>IP</i> 246.10 (II a.C.), εἰκόνες καὶ ξόανα Luc.<i>Alex</i>.18, [[βάθρα]] εἰκόνων χαλκῶν Paus.8.49.1, de estatuas de dioses, Luc.<i>Sacr</i>.11, διεκώλυσεν ἀνθρωποειδῆ ... εἰκόνα θεοῦ ... κτίζειν ref. a la prohibición pitagórica, Clem.Al.<i>Strom</i>.1.15.71<br /><b class="num">•</b>de personif. παρὰ δὲ τοῦ Ἀγῶνος τὴν εἰκόνα Paus.5.26.3<br /><b class="num">•</b>de héroes y seres míticos τούτων μὲν τῶν εἰκόνων (Ἰφίτου καὶ Ἐκεχειρίας) Paus.5.26.2, δρακόντων τε καὶ ἄλλων θηρίων εἰκόνες Paus.8.42.4, de emperadores y reyes βασιλέως καταπεμφθεῖσαν εἰκόνα τιμῶντες Eus.<i>E.Th</i>.2.7, cf. <i>A.Al</i>.18.1.6<br /><b class="num">•</b>en las Escrituras [[imagen de una divinidad pagana]], [[ídolo]] καὶ ἔθηκεν τὸ γλυπτὸν καὶ τὸ χωνευτόν, εἰκόνα ἣν ἐποίησεν, ἐν οἴκῳ θεοῦ [[LXX]] 2<i>Pa</i>.33.7, cf. <i>Is</i>.40.19, οἱ προσκυνοῦντες τῇ εἰκόνι αὐτοῦ (τοῦ θηρίου) <i>Apoc</i>.16.2<br /><b class="num">•</b>ref. la prohibición mosaica sobre las figuras humanas o anim. μὴ ἀνομήσητε καὶ ποιήσητε ὑμῖν ἑαυτοῖς γλυπτὸν ὁμοίωμα, πᾶσαν εἰκόνα [[LXX]] <i>De</i>.4.16<br /><b class="num">•</b>de anim. [[figura]] como [[reclamo para la caza]] ἢν εἰκόνα ἐλάφου δείξειεν [[ἀγρευτής]] D.P.<i>Au</i>.1.11.<br /><b class="num">2</b> [[retrato]], [[representación]] en relieve, en piedra u otros soportes θηρὸς ἐχθίστου ... εἰκὼ φέροντα πολεμίας ἐπ' ἀσπίδος A.<i>Th</i>.559, θεῶν τε εἰκόνας ἐν δακτυλίοις μὴ φορεῖν Porph.<i>VP</i> 42 (= Pythag.C 6), cf. Plb.15.31.9, en un bordado Παλλάδος Ἀτθίδος εἰκώ E.<i>IT</i> 223, cf. 816, pintado γεγραμμένη [[εἰκών]] Ar.<i>Ra</i>.538, cf. Pl.<i>Phlb</i>.39b, Plu.2.1117c, τὴν εἰκόνα αὐτῆς, ἣν εἶχεν ἐπὶ πίνακι γεγραμμένην Artem.5.53, en cera τιθέασι τὴν εἰκόνα τοῦ μεταλλάξαντος εἰς τὸν ἐπιφανέστατον τόπον τῆς οἰκίας Plb.6.53.4, en monedas τίνος ἡ εἰ. αὕτη καὶ ἡ ἐπιγραφή <i>Eu.Matt</i>.22.20, en piedra λίθος δὲ εἰκόνα Γαΐου ἐγγεγλυμένος I.<i>AI</i> 19.185, εἰ. γραπτὴ τελεία retrato de tamaño natural</i>, <i>IKios</i> 22.4 (I d.C.?), εἰ. γραπτὴ [[ἔνοπλος]] retrato sobre clípeo</i>, <i>IKios</i> 22.15 (I d.C.?), cf. <i>IGBulg</i>.1<sup>2</sup>.315.9 (Mesambria I a.C.), <i>IPE</i> 1<sup>2</sup>.40.40 (Olbia II/III d.C.), εἰ. γραπτὰ ἐν ὅπλῳ ἐνχρύσῳ retrato pintado sobre un escudo dorado</i>, <i>IKyme</i> 19.34 (I a./d.C.), cf. <i>Lindos</i> 420a.23 (heleníst.)<br /><b class="num">•</b>quizá en sinéc. de la [[imagen]], en una [[estela]] ἄλλο μάρμαρον ἀπὸ βασανίτου λίθου ... ὡς [[εἰκών]] otro monumento de piedra basáltica a modo de estela</i> Cosm.Ind.<i>Top</i>.2.55.<br /><b class="num">3</b> gener. [[representación]], [[efigie]], [[retrato]] sin especificar el soporte εἰκόν' αὑτῆς ἔθηκε Call.<i>Epigr</i>.38.2, ἀνδριάντων καὶ εἰκόνων καταξιούμενοι personajes dignos de que se les erijan estatuas y retratos</i> Vett.Val.38.16, εἰκόνας ἀρχαῖα ζωγραφήματα ἐχούσας Hierocl.<i>Facet</i>.78.<br /><b class="num">4</b> [[imagen reflejada]] en un espejo o en el agua ἄψυχον εἰκὼ ... σώματος E.<i>Med</i>.1162, εἰκόνας γραμμάτων, εἴ που ... ἐν κατόπτροις ἐμφαίνοιντο Pl.<i>R</i>.402b, ἐν ὕδατι ἤ τινι τοιούτῳ σκοπεῖσθαι τὴν εἰκόνα αὐτοῦ Pl.<i>Phd</i>.99d, cf. <i>R</i>.509e.<br /><b class="num">II</b> fig., como representación mental<br /><b class="num">1</b> [[imagen]], [[representación]] τὸ τοῦ Διὸς ὄνομα σύμβολόν ἐστι καὶ εἰ. ἐν φωνῇ δημιουργικῆς οὐσίας el nombre de Zeus es símbolo e imagen sonora de su esencia creadora</i> Democr.B 142, cf. 26, οὕτως εἰκόνας τῶν ὁρωμένων πραγμάτων ἡ ὄψις ἐνέγραψεν ἐν τῷ φρονήματι Gorg.B 11.17, τῶν λεγομένων εἰκόνας ἐν τῇ ψυχῇ γράφει partiendo de una comparación para explicar el proceso lingüístico y mental, Pl.<i>Phlb</i>.39b, εἰκόνα πλάσαντες τῆς ψυχῆς λόγῳ Pl.<i>R</i>.588b, δεσμωτηρίου εἰκόνα del cuerpo como imagen</i> o representación</i> de la cárcel del alma, Pl.<i>Cra</i>.400c, καὶ καθὼς ἐφορέσαμεν τὴν εἰκόνα τοῦ χοϊκοῦ, φορέσομεν καὶ τὴν εἰκόνα τοῦ ἐπουρανίου 1<i>Ep.Cor</i>.15.49, τὴν εἰκόνα ἔλαθεν περιφέρουσα τοῦ πάθους ἡ ψυχή Clem.Al.<i>Strom</i>.2.20.111, ἱεραρχίαν ... εἰκόνα τῆς θεαρχικῆς ὡραιότητος Dion.Ar.<i>CH</i> 3.2<br /><b class="num">•</b>de hombres (reyes, emperadores) que son [[imagen de un dios]] εἰκὼν ζῶσα τοῦ Διός en la titulatura de Ptolomeo Filopátor <i>PMonac</i>.45.11 (III a.C.), τιμᾶν βασιλέα καὶ προσκυνεῖν ὡς εἰκόνα θεοῦ Plu.<i>Them</i>.27, τοὺς ἀγαθοὺς ἄνδρας ... θεῶν εἰκόνας εἶναι D.L.6.51, ἀνὴρ ... εἰ. καὶ [[δόξα]] θεοῦ ὑπάρχων 1<i>Ep.Cor</i>.11.7<br /><b class="num">•</b>en la relig. órfica τοῦ ᾠοῦ ἡ [[εἰκών]] representación del huevo cósmico</i> Ach.Tat.<i>Intr.Arat</i>.6 (= Orph.<i>Fr</i>.70)<br /><b class="num">•</b>crist. [[imagen]], [[trasunto]] de [[Cristo]] como hombre [[viva imagen]] del Padre τοῦ Χριστοῦ, ὅς ἐστιν εἰ. τοῦ θεοῦ 2<i>Ep.Cor</i>.4.4<br /><b class="num">•</b>ref. a los cristianos que son [[imagen]] de [[Cristo]] τὴν δόξαν κυρίου κατοπτριζόμενοι τὴν αὐτὴν εἰκόνα μεταμορφούμεθα 2<i>Ep.Cor</i>.3.18, cf. <i>Ep.Rom</i>.8.29, <i>Ep.Col</i>.3.10.<br /><b class="num">2</b> [[copia]], [[imitación]], [[semejanza]] ὦ χεῖρες, ὡς εἰκοὺς μὲν ἡδείας πατρὸς κέκτησθ' E.<i>Tr</i>.1178, εἰκὼν τοῦ νοητοῦ θεὸς [[αἰσθητός]] dios sensible, imitación del (dios) inteligible</i> Pl.<i>Ti</i>.92c, op. [[ἀρχέτυπον]] Porph.<i>Sent</i>.33, cf. Aristid.Quint.67.13, εἰκόνας ἧς ἀρετῆς παῖδας γαμέτῃ προλιποῦσα dejando a su esposo unos hijos que son el vivo retrato de su virtud</i>, <i>GVI</i> 1404.4 (Traconítide II/III d.C.), de Dios encarnado que, como hombre será εἰ. τῆς ἀγαθότητος αὐτοῦ [[LXX]] <i>Sap</i>.7.26.<br /><b class="num">III</b> [[aparición]], [[espectro]], [[fantasma]] ἀλλ' ἦλθεν εἰ., ὡς ὁρᾶν ἐφαίνετο Πάλλας E.<i>HF</i> 1002, [[ἐκεῖνος]] τέθνηκεν, ἀλλ' ἐγὼ ἡ εἰ. αὐτοῦ de Heracles, Luc.<i>DMort</i>.11.1<br /><b class="num">•</b>[[simulacro]] de Helena <i>Hom.Clem</i>.2.25.2.<br /><b class="num">IV</b> en la lengua [[imagen]], [[símil]], [[comparación]] τὰς εἰκοὺς τῶν ἐγχέλεων τὰς ἐμὰς μιμούμενοι Ar.<i>Nu</i>.559, ἀποκρίσεως δι' εἰκόνος λεγομένης Pl.<i>R</i>.487e, Σωκράτη ... ἐπαινεῖν ... δι' εἰκόνων Pl.<i>Smp</i>.215a, cf. <i>Phd</i>.87b, <i>Men</i>.80c, Ar.<i>Ra</i>.906, distinto de la metáfora, Arist.<i>Rh</i>.1407<sup>a</sup>12, εἰκόν' ... ὁμοίαν τῷ γεγονότι πράγματι Men.<i>Fr</i>.420.1, χρησάμενος εἰκόσι τῶν δημιουργικῶν τεχνῶν D.H.<i>Comp</i>.6.2, distinto de la παραβολή: καλλωπίσεις δὲ τὸν λόγον καὶ εἰκόσι ... καὶ παραβολαῖς Men.Rh.433, cf. Gal.5.432, Lib.<i>Ep</i>.8.1.<br /><b class="num">V</b> [[modelo ideal]], [[ejemplo]] (κόσμος) ... ποτὶ τὰν εἰκόνα παντελῶς ἀπειργασμένος Ti.Locr.99d, τῶν πεπλανημένων πρότερον τοῖς ὕστερον ἐπιδεικνύς τὰς εἰκόνας Clem.Al.<i>Paed</i>.1.1.2, cf. 3, γένοιτο δ' ἂν καὶ οὗτος [[ἀρχέτυπος]] εἰ. ζῶσα καὶ [[ἔμψυχος]] Eus.<i>PE</i> 7.8.18, εἰκόνι ... ἐγκοπῆς χρόνων χελιδόνι κέχρηται ha usado (Pitágoras) la golondrina como ejemplo de cambio brusco de los tiempos e.d. inconstancia</i> Iambl.<i>Protr</i>.21 (p.145.1), εἰκὼν τοῦ κατ' ἀρετὴν βίου Amph.<i>Seleuc</i>.220.<br /><b class="num">VI</b> ref. aspecto externo de pers.<br /><b class="num">1</b> [[descripción]] de una pers. λαβὲ δὲ καὶ τὰς εἰκόνας τῶν ναυτῶν <i>PRyl</i>.558.7 (III a.C.), ὧν [τὰ ὀνόματα] καὶ τὰς εἰκόνας ὑπογέγραφά σοι <i>PCair.Zen</i>.15ue.20 (III a.C.), cf. <i>PTeb</i>.32.21 (II a.C.).<br /><b class="num">2</b> [[apariencia externa]], peyor. [[simulacro]], [[mascarada]] ἐν εἰκόνι τε βασιλείας τελευτήσας Hdn.7.9.10.<br /><b class="num">VII</b> en la exégesis judeo-crist. [[imagen]], [[representación]] op. [[σκιά]] ‘[[esbozo]]’, en la tipología del AT σκιὰν γὰρ ἔχων ὁ νόμος τῶν μελλόντων ἀγαθῶν, οὐκ αὐτὴν τὴν εἰκόνα τῶν πραγμάτων ref. pasajes que prefiguran el NT <i>Ep.Hebr</i>.10.1, cf. Meth.<i>Symp</i>.5.7.128, Eus.<i>Theoph</i>.6 (p.19), M.23.956C<br /><b class="num">•</b>de la realidad perceptible como [[imagen]] del modelo inteligible y sobrenatural ἡ [[δεκάλογος]] δὲ κατὰ μὲν οὐράνιον εἰκόνα περιέχει ἥλιον Clem.Al.<i>Strom</i>.6.16.133, οἱ τὰς εἰκόνας ἐπιτελοῦντες, καὶ τὰ σύμβολα, καὶ τοὺς τύπους τῶν ἀληθῶν Eus.M.23.973A, cf. 1004C. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=όνος (ὁ) :<br /><b>1</b> image, portrait (tableau, statue, <i>etc.</i>);<br /><b>2</b> image réfléchie dans un miroir;<br /><b>3</b> ressemblance, similitude.<br />'''Étymologie:''' *[[εἴκω]]¹. | |btext=όνος (ὁ) :<br /><b>1</b> image, portrait (tableau, statue, <i>etc.</i>);<br /><b>2</b> [[image réfléchie dans un miroir]];<br /><b>3</b> [[ressemblance]], [[similitude]].<br />'''Étymologie:''' *[[εἴκω]]¹. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=όνος, ἡ (gen. [[εἰκοῦς]] Eur. <i>Hel</i>. 77; acc. εἰκώ Aesch. <i>Spt</i>. 541; Eur. oft und Her.; acc. plur. [[εἰκούς]] Ar. <i>Nub</i>. 559 Eur. <i>Tr</i>. 1178), <i>das Bild</i>, welcheseinem Gegenstande [[gleicht]], <i>[[Ebenbild]]</i>; ἐχθίστου δάκους εἰκὼ φέρων, im [[Schilde]], Aesch. <i>Spt</i>. 541; ὡς [[οὔτε]] εἰκὼν [[οὔτε]] [[εἴδωλον]] εἴη Plat. <i>Soph</i>. 264c; <i>[[Statue]]</i>, χρυσῆν εἰκόνα ἀναθήσειν <i>Phaedr</i>. 235d, wie <i>Critia</i>. 116e; [[χαλκῆ]], λιθίνη, Plut. <i>Dem</i>. 30, <i>Mar</i>. 2; – εἰκὼν γεγραμμένη, <i>[[Gemälde]]</i>, Plut. <i>adv. Col</i>. 17. – <i>[[Gedankenbild]], [[Vorstellung]]</i>, νοητοῦ θεοῦ Plat. <i>Tim</i>. 92b. – <i>[[Vergleichung]], [[Gleichnis]]</i>, Plat. <i>Phaed</i>. 87b, <i>Symp</i>. 215a; [[ἄλλην]] [[σοι]] εἰκόνα [[λέγω]] <i>Gorg</i>. 493d; δι' εἰκόνων λέγειν <i>Rep</i>. VI.487e. Vgl. Arist. <i>[[rhetor]]</i>. 3.4 und Rhett. – Acc. εἰκόνα <span class="ggns">Adverbial</span>, <i>nach Art</i>, wie δεσμωτηρίου εἰκόνα, <i>[[instar]]</i>, Plat. <i>Crat</i>. 400c; Long. 1.11. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''εἰκών:''' όνος, поэт. тж. οῦς ἡ (Her. acc. sing. ώ, acc. pl. Eur., Arph. ούς)<br /><b class="num">1</b> [[изображение]], [[подобие]] (изваяние, портрет и т. п.) ([[χρυσῆ]] Plat.; λιθίνη Plut.): εἱ. γεγραμμένη τινός Plut. картина, изображающая что-л.;<br /><b class="num">2</b> [[образ]], [[отражение]] (εἰκόνες ἐν ὕδασιν ἢ ἐν κατόπτροις Plat.);<br /><b class="num">3</b> [[видение]], [[призрак]] (ἦλθεν εἰ. Eur.);<br /><b class="num">4</b> [[образ]], [[сравнение]], [[уподобление]] (δι᾽ εἰκόνων λέγειν Plat.; αἱ τῶν ποιητῶν εἰκόνες Arst.);<br /><b class="num">5</b> [[представление]], [[мысленный образ]] (πατρός Eur.). | |||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''εἰκών''': ἡ γεν. -όνος, αἰτ. -όνα, κτλ. - Ποιητική τις καὶ Ἰων. ὀνομαστ. εἰκὼ ὑπονοεῖται (ἂν καὶ δὲν εὑρίσκεται) ἐκ τῆς γεν. εἰκοῦς, αἰτ. εἰκὼ Εὐρ. Μήδ. 1162, Ἡρόδ. 7. 69 (ἀλλ’ εἰκόνα 2. 143), αἰτ. πληθ. εἰκοὺς Εὐρ. Τρῳ. 1178, Ἀριστοφ. Νεφ. 559: (*[[εἴκω]], [[ἔοικα]]): [[ὁμοίωμα]], εἰκὼν (ἐζωγραφημένη), ἢ [[ἄγαλμα]], [[ἀνδριάς]], Ἡρόδ. 2. 130, 143, Αἰσχύλ. Θήβ. 559, κτλ.· εἰκὼν γεγραμμένη Πλούτ. 2. 1117C· ἐπὶ κεντήματος, Εὐρ. Ι. Τ. 223. - Περὶ τῆς ἀρχαιότητος ἀνδριάντων πρὸς ἀπεικόνισιν ἀνθρώπων, ἴδε Newton Halic. (Ἁλικαρνασσὸν) σ. 785. 2) τὸ ἐν κατόπτρῳ [[ὁμοίωμα]], ἄψυχον εἰκὼ προσγελῶσα σώματος Εὐρ. Μήδ. 1162, Πλάτ. Πολ. 402Β. ΙΙ. [[φάσμα]], [[φάντασμα]], Εὐρ. Ἡ. Μαιν. 1002, Πλάτ., κτλ.· εἰκὼν ἐν τῇ διανοίᾳ, πατρὸς Εὐρ. Τρῳ. 1178· νοητοῦ θεοῦ Πλάτ. Τίμ. 92C· δοξῶν καὶ λόγων Πλάτ. Φίληβ. 39C· κτλ.· εἰκόνας σῆς ἀρετῆς, ἐπὶ τέκνων, Συλλ. Ἐπιγρ. 435. 4. 2) εἰκόνα, ὡς ἐπίρρ., ἐν εἴδει, δίκην τινός, Λατ. instar, δεσμωτηρίου εἰκόνα, δίκην δεσμωτηρίου, Πλάτ. Κρατ. 400C· οὕτω καὶ ἐν εἰκόνι βασιλείας Ἡρωδιαν. 7. 9, 21. ΙΙΙ. [[παρομοίωσις]], τὰς εἰκοὺς τῶν ἐγχέλεων τὰς ἐμὰς μιμούμενοι Ἀριστοφ. Νεφ. 559, Πλάτ. Φαίδων 87Β, κ. ἀλλ.· δι’ εἰκόνων λέγειν ὁ αὐτ. Πολ. 487Ε· περὶ τῆς ῥητορικῆς χρήσεως τῆς παρομοιώσεως ἴδε Ἀριστ. Ρητ. 3. 4. | ||
}} | }} | ||
{{StrongGR | {{StrongGR | ||
Line 23: | Line 29: | ||
}} | }} | ||
{{Thayer | {{Thayer | ||
|txtha=εἰκόνος (accusative ἐικοναν, [[ἄρσην]], ἡ (ἘΙΚΩ [[which]] [[see]]); (from [[Aeschylus]] and [[Herodotus]] | |txtha=εἰκόνος (accusative ἐικοναν, [[ἄρσην]], ἡ (ἘΙΚΩ [[which]] [[see]]); (from [[Aeschylus]] and [[Herodotus]] down); the Sept. [[mostly]] for צֶלֶם; an [[image]], [[figure]], [[likeness]];<br /><b class="num">a.</b> ἡ [[εἰκών]] τῶν πραγμάτων, the [[image]] of the things ([[namely]], the [[heavenly]] things), in ἡ [[σκιά]], [[just]] as in [[Cicero]], de [[off]]. 3,17 solida et expressa effigies is opposed to umbra; [[εἰκών]] τοῦ Θεοῦ is used of the [[moral]] [[likeness]] of renewed men to God, [[εἰκών]] τοῦ υἱοῦ τοῦ Θεοῦ the [[image]] of the Son of God, [[into]] [[which]] true Christians are transformed, is [[likeness]] [[not]] [[only]] to the [[heavenly]] [[body]] (cf. [[εἰκών]] τίνος, the [[image]] of [[one]]; [[one]] in whom the [[likeness]] of anyone is [[seen]]: [[εἰκών]] Θεοῦ is applied to Prayer of Manasseh, on [[account]] of his [[power]] of [[command]] ([[see]] [[δόξα]], III:3a. α.), Lightfoot and Meyer on Colossians, the [[passage]] cited). [ SYNONYMS: [[εἰκών]], [[ὁμοίωμα]]: [[ὁμοίωμα]] denotes [[often]] [[not]] [[mere]] [[similarity]] [[but]] [[likeness]] ([[see]] [[ὁμοίωμα]], b. and cf. Meyer on [[εἰκών]] adds to the [[idea]] of [[likeness]] the suggestions of [[representation]] (as a [[derived]] [[likeness]]) and [[manifestation]]. Cf. Trench, § xv.; Lightfoot as [[above]]] | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 30: | Line 36: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''εἰκών:''' ἡ, γεν. <i>-όνος</i>, αιτ. <i>-όνα</i> κ.λπ.· ποιητ. και Ιων. τύποι (όπως αν προερχόταν από το <i>εἰκώ</i>), γεν. [[εἰκοῦς]], αιτ. <i>εἰκώ</i>, πληθ. [[εἰκούς]] (*[[εἴκω]], [[ἔοικα]])·<br /><b class="num">I. 1.</b> [[ομοίωμα]], [[εικόνα]], [[προσωπογραφία]], σε Ηρόδ., Αισχύλ.<br /><b class="num">2.</b> [[είδωλο]] σε καθρέφτη, σε Ευρ., Πλάτ.<br /><b class="num">II.</b> [[φαινόμενο]], [[φάντασμα]], σε Ευρ., Πλάτ. κ.λπ.· [[εικόνα]] στο [[μυαλό]], στον ίδ.<br /><b class="num">III.</b> [[ομοιότητα]], similé, σε Αριστοφ., Πλάτ. | |lsmtext='''εἰκών:''' ἡ, γεν. <i>-όνος</i>, αιτ. <i>-όνα</i> κ.λπ.· ποιητ. και Ιων. τύποι (όπως αν προερχόταν από το <i>εἰκώ</i>), γεν. [[εἰκοῦς]], αιτ. <i>εἰκώ</i>, πληθ. [[εἰκούς]] (*[[εἴκω]], [[ἔοικα]])·<br /><b class="num">I. 1.</b> [[ομοίωμα]], [[εικόνα]], [[προσωπογραφία]], σε Ηρόδ., Αισχύλ.<br /><b class="num">2.</b> [[είδωλο]] σε καθρέφτη, σε Ευρ., Πλάτ.<br /><b class="num">II.</b> [[φαινόμενο]], [[φάντασμα]], σε Ευρ., Πλάτ. κ.λπ.· [[εικόνα]] στο [[μυαλό]], στον ίδ.<br /><b class="num">III.</b> [[ομοιότητα]], similé, σε Αριστοφ., Πλάτ. | ||
}} | }} | ||
{{etym | {{etym | ||
|etymtx=-όνος<br />Grammatical information: f.<br />Meaning: [[representation]], [[picture]], [[resemblance]].<br />Other forms: (Ion.-Att., [[Ϝεικόνα]] Cypr.), Ion. also [[εἰκώ]], <b class="b3">-οῦς</b> f.<br />Compounds: As 1. member a. o. in [[εἰκονολογία]] [[speaking in pictures]] (Pl.).<br />Derivatives: Dimin. [[εἰκόνιον]] (hell.) and <b class="b3">-ίδιον</b> (late); [[εἰκονικός]] [[picturing]] (hell.), [[εἰκονώδης]] (gloss.). Denomin. verb (<b class="b3">ἐξ-)εἰκονίζω</b> [[imitate]], [[describe in documents]] (LXX, pap., Plu.; cf. Mayser Pap. 1: 3, 146) with [[εἰκόνισμα]] = [[εἰκών]] (S. Fr. 573; cf. Chantr. Form. 188), [[εἰκονισμός]] [[picture]], [[personal description]] (pap., Plu.), [[εἰκονιστής]] name of an official, [[registrator]] (pap.).<br />Origin: IE [Indo-European] [1129] <b class="b2">*u̯eik-</b> [[resemble]]<br />Etymology: Formation in <b class="b3">-ών</b> (Chantraine 159f.), as agent noun directly to [[ἔοικα]] (s. v.) with the same vocalisation as in [[εἰκώς]], <b class="b3">-ός</b>, [[εἴκελος]]. - On the innovation [[εἰκώ]] s. Schwyzer 479 n. 4. | |etymtx=-όνος<br />Grammatical information: f.<br />Meaning: [[representation]], [[picture]], [[resemblance]].<br />Other forms: (Ion.-Att., [[Ϝεικόνα]] Cypr.), Ion. also [[εἰκώ]], <b class="b3">-οῦς</b> [[f]].<br />Compounds: As 1. member a. o. in [[εἰκονολογία]] [[speaking in pictures]] (Pl.).<br />Derivatives: Dimin. [[εἰκόνιον]] (hell.) and <b class="b3">-ίδιον</b> (late); [[εἰκονικός]] [[picturing]] (hell.), [[εἰκονώδης]] (gloss.). Denomin. verb (<b class="b3">ἐξ-)εἰκονίζω</b> [[imitate]], [[describe in documents]] (LXX, pap., Plu.; cf. Mayser Pap. 1: 3, 146) with [[εἰκόνισμα]] = [[εἰκών]] (S. Fr. 573; cf. Chantr. Form. 188), [[εἰκονισμός]] [[picture]], [[personal description]] (pap., Plu.), [[εἰκονιστής]] name of an official, [[registrator]] (pap.).<br />Origin: IE [Indo-European] [1129] <b class="b2">*u̯eik-</b> [[resemble]]<br />Etymology: Formation in <b class="b3">-ών</b> (Chantraine 159f.), as agent noun directly to [[ἔοικα]] (s. v.) with the same vocalisation as in [[εἰκώς]], <b class="b3">-ός</b>, [[εἴκελος]]. - On the innovation [[εἰκώ]] s. Schwyzer 479 n. 4. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
Line 48: | Line 51: | ||
{{WoodhouseReversedUncategorized | {{WoodhouseReversedUncategorized | ||
|woodrun=[[apparition]], [[effigy]], [[image]], [[likeness]], [[painting]], [[phantom]], [[picture]], [[portrait]], [[reflection]], [[representation]], [[resemblance]], [[similitude]], [[figure of speech]], [[mental picture]], [[statue of a man]] | |woodrun=[[apparition]], [[effigy]], [[image]], [[likeness]], [[painting]], [[phantom]], [[picture]], [[portrait]], [[reflection]], [[representation]], [[resemblance]], [[similitude]], [[figure of speech]], [[mental picture]], [[statue of a man]] | ||
}} | |||
{{elmes | |||
|esmgtx=ἡ [[imagen]], [[representación]] de Dios μὴ ἰσχύσωσι κατὰ τῆς εἰκόνος, διὸ ἐπλάσθη ἐκ χειρὸς τῆς σῆς θειότητος <b class="b3">que no tengan fuerza contra esta imagen, porque fue modelada por la mano de tu divinidad</b> C 13 17 | |||
}} | }} |