προξενέω: Difference between revisions

m
Text replacement - "d’" to "d'"
m (Text replacement - " ’" to "’")
m (Text replacement - "d’" to "d'")
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=-ῶ :<br /><i>f.</i> προξενήσω, <i>ao.</i> προὐξένησα, <i>pf.</i> προὐξένηκα;<br /><b>I.</b> être l’hôte d’un État, d’une cité, être l’hôte public de, gén.;<br /><b>II.</b> recevoir un hôte public, offrir l’hospitalité de l’État à, recevoir au nom de l’État, gén.;<br /><b>III.</b> <i>p. ext.</i><br /><b>1</b> être patron <i>ou</i> protecteur de qqn;<br /><b>2</b> servir d’intermédiaire, de médiateur, de guide : τινι à qqn ; procurer : [[τί]] τινι qch à qqn ; τινι avec l’inf. procurer à qqn le moyen de ; <i>en mauv. part</i> κίνδυνόν τινι XÉN machiner un complot contre qqn.<br />'''Étymologie:''' [[πρόξενος]].
|btext=-ῶ :<br /><i>f.</i> προξενήσω, <i>ao.</i> προὐξένησα, <i>pf.</i> προὐξένηκα;<br /><b>I.</b> être l’hôte d'un État, d'une cité, être l’hôte public de, gén.;<br /><b>II.</b> recevoir un hôte public, offrir l’hospitalité de l’État à, recevoir au nom de l’État, gén.;<br /><b>III.</b> <i>p. ext.</i><br /><b>1</b> être patron <i>ou</i> protecteur de qqn;<br /><b>2</b> servir d'intermédiaire, de médiateur, de guide : τινι à qqn ; procurer : [[τί]] τινι qch à qqn ; τινι avec l’inf. procurer à qqn le moyen de ; <i>en mauv. part</i> κίνδυνόν τινι XÉN machiner un complot contre qqn.<br />'''Étymologie:''' [[πρόξενος]].
}}
}}
{{lsm
{{lsm