χορηγέω: Difference between revisions

m
Text replacement - "d’" to "d'"
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3")
m (Text replacement - "d’" to "d'")
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=-ῶ :<br /><i>f.</i> χορηγήσω, <i>ao.</i> ἐχορήγησα ; <i>pf. Pass.</i> κεχορήγημαι;<br /><b>1</b> conduire le chœur;<br /><b>2</b> <i>chez les Att.</i> être chorège, <i>càd</i> faire la dépense d’équipement et d’organisation d’un chœur ; <i>abs.</i> χορηγοῦσιν μὲν [[οἱ]] πλούσιοι, χορηγεῖται δὲ ὁ [[δῆμος]] XÉN les riches pourvoient aux dépenses d’organisation des chœurs, et le peuple profite de ces dépenses ; <i>p. ext.</i> faire les frais d’une chose, pourvoir aux dépens de : ταῖς ἡδοναῖς ESCHN, ταῖς ἐπιθυμίαις LUC subvenir aux dépenses qu’on fait pour ses plaisirs, pour la satisfaction de ses caprices, <i>etc.</i> τινί, pourvoir aux besoins de qqn : [[τι]], fournir qch, τινί [[τι]], procurer qch à qqn ; Πομπήϊος ἔκ [[τε]] γῆς καὶ θαλάττης χορηγούμενος PLUT Pompée qui tirait ses ressources à la fois de la terre et de la mer.<br />'''Étymologie:''' [[χορηγός]].
|btext=-ῶ :<br /><i>f.</i> χορηγήσω, <i>ao.</i> ἐχορήγησα ; <i>pf. Pass.</i> κεχορήγημαι;<br /><b>1</b> conduire le chœur;<br /><b>2</b> <i>chez les Att.</i> être chorège, <i>càd</i> faire la dépense d'équipement et d'organisation d'un chœur ; <i>abs.</i> χορηγοῦσιν μὲν [[οἱ]] πλούσιοι, χορηγεῖται δὲ ὁ [[δῆμος]] XÉN les riches pourvoient aux dépenses d'organisation des chœurs, et le peuple profite de ces dépenses ; <i>p. ext.</i> faire les frais d'une chose, pourvoir aux dépens de : ταῖς ἡδοναῖς ESCHN, ταῖς ἐπιθυμίαις LUC subvenir aux dépenses qu’on fait pour ses plaisirs, pour la satisfaction de ses caprices, <i>etc.</i> τινί, pourvoir aux besoins de qqn : [[τι]], fournir qch, τινί [[τι]], procurer qch à qqn ; Πομπήϊος ἔκ [[τε]] γῆς καὶ θαλάττης χορηγούμενος PLUT Pompée qui tirait ses ressources à la fois de la terre et de la mer.<br />'''Étymologie:''' [[χορηγός]].
}}
}}
{{StrongGR
{{StrongGR