τειχίζω: Difference between revisions

m
Text replacement - "d’" to "d'"
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+):" to "$1 $2, $3:")
m (Text replacement - "d’" to "d'")
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>f. att.</i> τειχιῶ, <i>ao.</i> ἐτείχισα, <i>pf.</i> τετείχικα;<br /><i>Pass. pqp.</i> ἐτετειχίσμην;<br /><b>1</b> construire un mur ; <i>en gén.</i> construire en guise de rempart <i>ou</i> pour se défendre ; τ. [[τεῖχος]] THC <i>m. sign.</i> ; • <i>impers.</i> τετείχιστο HDT des fortifications étaient élevées;<br /><b>2</b> entourer de remparts, fortifier : λίθοις τ. τὴν πόλιν DÉM fortifier la ville d’un rempart de pierres ; <i>Pass.</i> être fortifié : [[τῷ]] Νείλῳ ISOCR par le Nil <i>en parl. de l’Égypte ; abs.</i> τὰ τετειχισμένα THC les parties de la ville fortifiées;<br /><i><b>Moy.</b></i> τειχίζομαι (<i>f.</i> τειχιοῦμαι, <i>ao.</i> ἐτειχισάμην);<br /><b>1</b> construire pour sa défense : [[τεῖχος]] IL un rempart;<br /><b>2</b> fortifier d’un rempart pour sa défense, acc..<br />'''Étymologie:''' [[τεῖχος]].
|btext=<i>f. att.</i> τειχιῶ, <i>ao.</i> ἐτείχισα, <i>pf.</i> τετείχικα;<br /><i>Pass. pqp.</i> ἐτετειχίσμην;<br /><b>1</b> construire un mur ; <i>en gén.</i> construire en guise de rempart <i>ou</i> pour se défendre ; τ. [[τεῖχος]] THC <i>m. sign.</i> ; • <i>impers.</i> τετείχιστο HDT des fortifications étaient élevées;<br /><b>2</b> entourer de remparts, fortifier : λίθοις τ. τὴν πόλιν DÉM fortifier la ville d'un rempart de pierres ; <i>Pass.</i> être fortifié : [[τῷ]] Νείλῳ ISOCR par le Nil <i>en parl. de l’Égypte ; abs.</i> τὰ τετειχισμένα THC les parties de la ville fortifiées;<br /><i><b>Moy.</b></i> τειχίζομαι (<i>f.</i> τειχιοῦμαι, <i>ao.</i> ἐτειχισάμην);<br /><b>1</b> construire pour sa défense : [[τεῖχος]] IL un rempart;<br /><b>2</b> fortifier d'un rempart pour sa défense, acc..<br />'''Étymologie:''' [[τεῖχος]].
}}
}}
{{Autenrieth
{{Autenrieth