3,274,216
edits
m (Text replacement - " :" to ":") |
|||
Line 39: | Line 39: | ||
Als Alpha privativum (lateinisch, „beraubendes Alpha“) bezeichnet man in der Wortbildungslehre der griechischen Sprache das Präfix ἀ- a-, welches die Abwesenheit, Umkehrung oder Wirkungslosigkeit des Bezeichneten ausdrückt oder das zugrundeliegende Wort verneint (dann als „Negationspräfix“ auch alpha negativum genannt). Im Deutschen übernehmen diese Funktion oft das Präfix „un-“ bzw. die Suffixe „-los“ oder „-leer“, auch die Worte „nicht“ oder „ohne“. Beginnt das Wort mit einem Vokal, lautet das Präfix meist ἀν- an-. Im Deutschen erscheint das Alpha privativum in Lehnwörtern wie Apathie oder anomal sowie in Neubildungen wie asozial. Funktional und lautgeschichtlich ist es identisch mit lateinisch in- (z. B. inaktiv), deutsch un- (z. B. untätig) und Sanskrit अ- a- bzw. अन्- an-, die alle auf ein gleichbedeutendes indogermanisches Präfix *n̥- zurückgeführt werden. | Als Alpha privativum (lateinisch, „beraubendes Alpha“) bezeichnet man in der Wortbildungslehre der griechischen Sprache das Präfix ἀ- a-, welches die Abwesenheit, Umkehrung oder Wirkungslosigkeit des Bezeichneten ausdrückt oder das zugrundeliegende Wort verneint (dann als „Negationspräfix“ auch alpha negativum genannt). Im Deutschen übernehmen diese Funktion oft das Präfix „un-“ bzw. die Suffixe „-los“ oder „-leer“, auch die Worte „nicht“ oder „ohne“. Beginnt das Wort mit einem Vokal, lautet das Präfix meist ἀν- an-. Im Deutschen erscheint das Alpha privativum in Lehnwörtern wie Apathie oder anomal sowie in Neubildungen wie asozial. Funktional und lautgeschichtlich ist es identisch mit lateinisch in- (z. B. inaktiv), deutsch un- (z. B. untätig) und Sanskrit अ- a- bzw. अन्- an-, die alle auf ein gleichbedeutendes indogermanisches Präfix *n̥- zurückgeführt werden. | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=<b class="num">• Alolema(s):</b> ἀν- ante vocal, cf. [[ἀνέλπιστος]], etc., salvo ante espír. áspero o antigua Ϝ, cf. [[ἄοπλος]], [[ἄοινος]]; a veces hay dobletes, cf. [[ἄϋδρος]] Thphr.<i>CP</i> 2.4.10, [[ἄνυδρος]] Hes.<i>Fr</i>.128; [[ἄϊσος]] Pi.<i>I</i>.7.43, [[ἄνισος]] Pl.<i>Ti</i>.36d; ἀα- red. como elemento distintivo: [[ἀάσχετος]] (para evitar la confusión con *ἀνάσχετος, [[ἀνσχετός]] proc. de [[ἀνέχω]])<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰ excep. en palabras c. tres breves o más, inutilizables en el ritmo dactílico, cf. [[ᾱθᾰνᾰτος]] <i>Il</i>.1.520, ᾱπᾰλᾰμος Hes.<i>Op</i>.20; lo mismo gener. para la lír. y el drama]<br />comp. gener. c. adj. y adv. indica negación o privación [[ἄσοφος]] falto de sabiduría</i> Thgn.370, [[ἄψυχος]] carente de vida</i>, que no tiene vida</i> Archil.95.2. • DMic.: <i>a-ki-ti-to</i>.<br /><b class="num">• Etimología:</b> Ide. *<i>n̥</i>-, cf. ai. <i>a</i>- y <i>an</i>-, lat. <i>in</i>-, osc.-u. *<i>an</i>-, air. <i>in</i> (<i>ē</i>, <i>an</i>) gót. <i>un</i>-; c. otro grado vocálico, ide. *<i>ne</i>, cf. gr. νέποδες, etc.; ide. *<i>nē</i>, cf. gr. νήποδες.<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰ]<br />prefijo intensivo [[muy]], [[mucho]] [[ἀτενής]] S.<i>Ant</i>.826, ἄεδνον· πολύφερνον Hsch.; cf. [[ἀλίγκιος]], [[ἄμοτον]].<br /><b class="num">• Etimología:</b> Cf. ἁ-.<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰ]<br />vocal protética, sin significado. Se desarrolla ante sonante: [[ἀνήρ]], [[ἀλείφω]], [[ἀμαλδύνω]], ἀρέγω, etc.; ante grupos consonánticos: cons. + líquida [[ἀτραπός]], [[ἄτλας]], [[ἀγλαός]], ante σ + cons. [[ἀστήρ]], [[ἀσκαρίζω]], [[ἀσκαίρω]]; ante Ϝ, υ (de *<i>Hu̯</i>-) ἄελλα, ἄερσα, [[ἀέξω]], [[αὐξάνω]]. | |dgtxt=<b class="num">• Alolema(s):</b> ἀν- ante vocal, cf. [[ἀνέλπιστος]], etc., salvo ante espír. áspero o antigua Ϝ, cf. [[ἄοπλος]], [[ἄοινος]]; a veces hay dobletes, cf. [[ἄϋδρος]] Thphr.<i>CP</i> 2.4.10, [[ἄνυδρος]] Hes.<i>Fr</i>.128; [[ἄϊσος]] Pi.<i>I</i>.7.43, [[ἄνισος]] Pl.<i>Ti</i>.36d; ἀα- red. como elemento distintivo: [[ἀάσχετος]] (para evitar la confusión con *ἀνάσχετος, [[ἀνσχετός]] proc. de [[ἀνέχω]])<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰ excep. en palabras c. tres breves o más, inutilizables en el ritmo dactílico, cf. [[ᾱθᾰνᾰτος]] <i>Il</i>.1.520, ᾱπᾰλᾰμος Hes.<i>Op</i>.20; lo mismo gener. para la lír. y el drama]<br />comp. gener. c. adj. y adv. indica negación o privación [[ἄσοφος]] falto de sabiduría</i> Thgn.370, [[ἄψυχος]] carente de vida</i>, que no tiene vida</i> Archil.95.2. • DMic.: <i>a-ki-ti-to</i>.<br /><b class="num">• Etimología:</b> Ide. *<i>n̥</i>-, cf. ai. <i>a</i>- y <i>an</i>-, lat. <i>[[in]]</i>-, osc.-u. *<i>an</i>-, air. <i>in</i> (<i>ē</i>, <i>an</i>) gót. <i>un</i>-; c. otro grado vocálico, ide. *<i>ne</i>, cf. gr. νέποδες, etc.; ide. *<i>nē</i>, cf. gr. νήποδες.<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰ]<br />prefijo intensivo [[muy]], [[mucho]] [[ἀτενής]] S.<i>Ant</i>.826, ἄεδνον· πολύφερνον Hsch.; cf. [[ἀλίγκιος]], [[ἄμοτον]].<br /><b class="num">• Etimología:</b> Cf. ἁ-.<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰ]<br />vocal protética, sin significado. Se desarrolla ante sonante: [[ἀνήρ]], [[ἀλείφω]], [[ἀμαλδύνω]], ἀρέγω, etc.; ante grupos consonánticos: cons. + líquida [[ἀτραπός]], [[ἄτλας]], [[ἀγλαός]], ante σ + cons. [[ἀστήρ]], [[ἀσκαρίζω]], [[ἀσκαίρω]]; ante Ϝ, υ (de *<i>Hu̯</i>-) ἄελλα, ἄερσα, [[ἀέξω]], [[αὐξάνω]]. | ||
}} | }} | ||
{{FriskDe | {{FriskDe | ||
|ftr='''ἀ-''': {a-}<br />'''Forms''': daneben, ursprünglich nur antevokalisch, ἀν-.<br />'''Meaning''': verneinendes (privatives) Präfix (α στερητικόν);<br />'''Etymology''': Durch Wegfall anlautender Konsonanten (ϝ-, σ-) ist die ursprüngliche Verteilung gestört worden: ἄισος (< *ἀϝισος) neben neugebildetem [[ἄνισος]] hat Formen wie [[ἄοζος]] neben ursprünglichem [[ἄνοζος]] (: ''Ast'') hervorgerufen. ἀ(ν)- war im Griechischen wie in den übrigen idg. Sprachen anfänglich nur in Verbaladjektiven und Bahuvrihibildungen zu Hause. Frisk Adj. priv. 4ff., 44ff., Subst. priv. 8ff., Wackernagel Syntax 2, 284ff., 1, 282f., Puhvel Lang. 29, 14ff. — Über pleonastisches ἀ(ν)- s. zu [[ἀβέλτερος]]. Gr. ἀ(ν)- findet sich in den meisten idg. Sprachen wieder, z. B. aind. ''a''(''n'')-, lat. ''in''-, germ., z. B. got. ''un''-, idg. *''n̥''-. Damit ablautend die Satznegation *''nĕ'' in lat. ''ne''-''scio'', ''ne''-''fas'' usw., gr. viell. [[νέποδες]] (s. d.) und [[νηλεής]] (s. [[ἔλεος]]). Mehrere Bildungen können altererbt sein, wie [[ἄνυδρος]] = aind. ''an''-''udr''-''á''-, ἄγνωτος = aind. ''ájñāta''-, lat. ''ignotus''. — Seltene Nebenformen von ἀν- sind ν- ([[νήνεμος]], [[νωδός]], vgl. [[νηλεής]] oben) und ἀνα-, s. Schwyzer 431f. Fragliche Ablautspekulationen bei Gray Language 1, 119ff.; dazu Nehring Glotta 16, 248.<br />'''Page''' 1,1<br />{a-}<br />'''Meaning''': in kleinasiatischen Namen, z. B. Ἄθυμβρα: Θύμβρα.<br />'''Etymology''': Kretschmer ist geneigt, nach dem Vorgang Forrers darin ein (chattisches?) Artikel-Präfix zu sehen; Glotta 21, 86ff., 22, 108 A. 3, 24, 218f., 32, 182f., 200ff. — Über eine ähnliche Erscheinung im Illyrischen (Ἀπενέσται: ''Penestae'' usw.) Krahe IF 57, 126f.<br />'''Page''' 1,1 | |ftr='''ἀ-''': {a-}<br />'''Forms''': daneben, ursprünglich nur antevokalisch, ἀν-.<br />'''Meaning''': verneinendes (privatives) Präfix (α στερητικόν);<br />'''Etymology''': Durch Wegfall anlautender Konsonanten (ϝ-, σ-) ist die ursprüngliche Verteilung gestört worden: ἄισος (< *ἀϝισος) neben neugebildetem [[ἄνισος]] hat Formen wie [[ἄοζος]] neben ursprünglichem [[ἄνοζος]] (: ''Ast'') hervorgerufen. ἀ(ν)- war im Griechischen wie in den übrigen idg. Sprachen anfänglich nur in Verbaladjektiven und Bahuvrihibildungen zu Hause. Frisk Adj. priv. 4ff., 44ff., Subst. priv. 8ff., Wackernagel Syntax 2, 284ff., 1, 282f., Puhvel Lang. 29, 14ff. — Über pleonastisches ἀ(ν)- s. zu [[ἀβέλτερος]]. Gr. ἀ(ν)- findet sich in den meisten idg. Sprachen wieder, z. B. aind. ''a''(''n'')-, lat. ''in''-, germ., z. B. got. ''un''-, idg. *''n̥''-. Damit ablautend die Satznegation *''nĕ'' in lat. ''ne''-''scio'', ''ne''-''fas'' usw., gr. viell. [[νέποδες]] (s. d.) und [[νηλεής]] (s. [[ἔλεος]]). Mehrere Bildungen können altererbt sein, wie [[ἄνυδρος]] = aind. ''an''-''udr''-''á''-, ἄγνωτος = aind. ''ájñāta''-, lat. ''ignotus''. — Seltene Nebenformen von ἀν- sind ν- ([[νήνεμος]], [[νωδός]], vgl. [[νηλεής]] oben) und ἀνα-, s. Schwyzer 431f. Fragliche Ablautspekulationen bei Gray Language 1, 119ff.; dazu Nehring Glotta 16, 248.<br />'''Page''' 1,1<br />{a-}<br />'''Meaning''': in kleinasiatischen Namen, z. B. Ἄθυμβρα: Θύμβρα.<br />'''Etymology''': Kretschmer ist geneigt, nach dem Vorgang Forrers darin ein (chattisches?) Artikel-Präfix zu sehen; Glotta 21, 86ff., 22, 108 A. 3, 24, 218f., 32, 182f., 200ff. — Über eine ähnliche Erscheinung im Illyrischen (Ἀπενέσται: ''Penestae'' usw.) Krahe IF 57, 126f.<br />'''Page''' 1,1 | ||
}} | }} |