ἰσχυρίζομαι: Difference between revisions

m
no edit summary
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) (\([\p{Cyrillic}\s]+\)) ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z\(])" to "$1 $2, $3, $4, $5")
mNo edit summary
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ischyrizomai
|Transliteration C=ischyrizomai
|Beta Code=i)sxuri/zomai
|Beta Code=i)sxuri/zomai
|Definition=fut. <span class="sense"><span class="bld">A</span> -ῐοῦμαι <span class="bibl">Lys.6.35</span>, <span class="bibl">Isoc.17.24</span>: aor. ἰσχῡρῐσάμην <span class="bibl">Th.5.26</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Grg.</span>489c</span>:—[[make oneself strong]], [[be strong]], <b class="b3">ἰσχυριζόμενος ὑφ' ἵππων σίδηρος</b> [[gaining force]] from the impetus of the horses, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>6.4.18</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[use one's strength]], <b class="b3">τῷ σώματι</b> Pl.l.c.; especially in overcoming resistance, πρὸς τὸ πολὺ ἧττον <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pr.</span>951a13</span>; εἰς τοὺς ἀσθενεῖς <span class="bibl">Id.<span class="title">EN</span>1124b23</span>; [[contend stoutly]], ὑπὲρ ἄθλων <span class="bibl">Ael.<span class="title">NA</span> 15.15</span>; [[persist]] or [[continue obstinately in]] doing... c. part., <span class="bibl">Th.7.49</span>: abs., ibid.; esp. by word of mouth, [[maintain stiffly]], [[obstinately]], c. acc. et inf., <span class="bibl">Id.3.44</span>, <span class="bibl">Is.11.1</span>; ταῦτα <span class="bibl">Pl.<span class="title">Grg.</span>495b</span>; ὅτι... ὡς . . <span class="bibl">Th. 4.23</span>,<span class="bibl">6.55</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>172b</span>; περί τινος <span class="bibl">Id.<span class="title">Sph.</span>249c</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[put firm trust in]] a thing, [[rely on]] it, τῷ ξυνῷ πάντων <span class="bibl">Heraclit.114</span>; λόγῳ <span class="bibl">Lys.6.35</span>; διαθήκαις <span class="bibl">Is.1.3</span>; τῷ νόμῳ <span class="bibl">Hyp.<span class="title">Eux.</span>4</span>, <span class="bibl">D.33.27</span>; παρασκευῇ <span class="bibl">Id.44.3</span>, cf. <span class="bibl">Isoc.17.24</span>; [[feel confidence]], <span class="bibl">Antipho 5.76</span>.</span>
|Definition=fut. <span class="sense"><span class="bld">A</span> ἰσχυρῐοῦμαι <span class="bibl">Lys.6.35</span>, <span class="bibl">Isoc.17.24</span>: aor. ἰσχῡρῐσάμην <span class="bibl">Th.5.26</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Grg.</span>489c</span>:—[[make oneself strong]], [[be strong]], <b class="b3">ἰσχυριζόμενος ὑφ' ἵππων σίδηρος</b> [[gaining force]] from the [[impetus]] of the [[horse]]s, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>6.4.18</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[use one's strength]], <b class="b3">τῷ σώματι</b> Pl.l.c.; especially in overcoming resistance, πρὸς τὸ πολὺ ἧττον <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pr.</span>951a13</span>; εἰς τοὺς ἀσθενεῖς <span class="bibl">Id.<span class="title">EN</span>1124b23</span>; [[contend stoutly]], ὑπὲρ ἄθλων <span class="bibl">Ael.<span class="title">NA</span> 15.15</span>; [[persist]] or [[continue obstinately in]] doing... c. part., <span class="bibl">Th.7.49</span>: abs., ibid.; esp. by word of mouth, [[maintain stiffly]], [[obstinately]], c. acc. et inf., <span class="bibl">Id.3.44</span>, <span class="bibl">Is.11.1</span>; ταῦτα <span class="bibl">Pl.<span class="title">Grg.</span>495b</span>; ὅτι... ὡς . . <span class="bibl">Th. 4.23</span>,<span class="bibl">6.55</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>172b</span>; περί τινος <span class="bibl">Id.<span class="title">Sph.</span>249c</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[put firm trust in]] a thing, [[rely on]] it, τῷ ξυνῷ πάντων <span class="bibl">Heraclit.114</span>; λόγῳ <span class="bibl">Lys.6.35</span>; διαθήκαις <span class="bibl">Is.1.3</span>; τῷ νόμῳ <span class="bibl">Hyp.<span class="title">Eux.</span>4</span>, <span class="bibl">D.33.27</span>; παρασκευῇ <span class="bibl">Id.44.3</span>, cf. <span class="bibl">Isoc.17.24</span>; [[feel confidence]], <span class="bibl">Antipho 5.76</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἰσχῡρίζομαι:''' μέλ. Αττ. <i>-ιοῦμαι</i>, αόρ. αʹ <i>ἰσχῡρῐσάμην</i>, αποθ. ([[ἰσχυρός]])·<br /><b class="num">I.</b> ισχυροποιούμαι, [[γίνομαι]] [[δυνατός]], [[ανακτώ]], [[κερδίζω]] [[δύναμη]], σε Ξεν.<br /><b class="num">II. 1.</b> [[υποστηρίζω]] με [[περηφάνια]], [[εμμένω]], [[επιμένω]] σε [[κάτι]], με μτχ., σε Θουκ.· [[ιδίως]], [[ισχυρίζομαι]] επίμονα, με [[πείσμα]], στον ίδ., σε Πλάτ.<br /><b class="num">2.</b> έχω πλήρη, πάγια [[πεποίθηση]], [[εμμένω]] σε [[κάτι]], με δοτ., σε Δημ.
|lsmtext='''ἰσχῡρίζομαι:''' μέλ. Αττ. <i>-ιοῦμαι</i>, αόρ. αʹ <i>ἰσχῡρῐσάμην</i>, αποθ. ([[ἰσχυρός]])·<br /><b class="num">I.</b> ισχυροποιούμαι, [[γίνομαι]] [[δυνατός]], [[ανακτώ]], [[κερδίζω]] [[δύναμη]], σε Ξεν.<br /><b class="num">II. 1.</b> [[υποστηρίζω]] με [[περηφάνια]], [[εμμένω]], [[επιμένω]] σε [[κάτι]], με μτχ., σε Θουκ.· [[ιδίως]], [[ισχυρίζομαι]] επίμονα, με [[πείσμα]], στον ίδ., σε Πλάτ.<br /><b class="num">2.</b> έχω πλήρη, πάγια [[πεποίθηση]], [[εμμένω]] σε [[κάτι]], με δοτ., σε Δημ.
}}
}}
{{elru
{{elru