3,274,752
edits
m (Text replacement - ".[[" to ". [[") |
mNo edit summary |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=efthys | |Transliteration C=efthys | ||
|Beta Code=eu)qu/s | |Beta Code=eu)qu/s | ||
|Definition=εῖα, ύ, Ion. and Ep. ἰθύς ([[quod vide|q.v.]]: so always in Hom.and Hdt.), <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[straight]], [[direct]], whether vertically or horizontally, opp. [[σκολιός]], [[καμπύλος]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>194b</span>, <span class="bibl"><span class="title">R.</span>602c</span>, etc.; <b class="b3">κατὰ τὸ εὐθὺ ἑστάναι</b> stands still with reference to [[the vertical]], of a spinning top, ib.<span class="bibl">436e</span>; <b class="b3">εὐ. πλόος, ὁδοί</b>, <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>6.103</span>, <span class="bibl"><span class="title">N.</span>1.25</span>, etc.; εὐθυτέρα ὁδός <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>1.3.4</span>; ὁδοὺς εὐθείας ἔτεμε <span class="bibl">Th.2.100</span>; ῥόμβος ἀκόντων <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>13.93</span>; [[εὐθείᾳ]] (sc. [[ὁδῷ]]) [[by the straight road]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>716a</span>; εὐθεῖαν ἕρπε <span class="bibl">A.<span class="title">Fr.</span>195</span>; <b class="b3">τὴν εὐ</b>. <span class="bibl">E.<span class="title">Med.</span>384</span>; ἐπ' εὐθείας <span class="bibl">D.S.19.38</span>, Ascl.<span class="title">Tact.</span>2.6, <span class="bibl">Plot.2.1.8</span>; so also εἰς τὸ εὐ.βλέπειν <span class="bibl">X.<span class="title">Eq.</span>7.17</span>, etc.; <b class="b3">πλήρης τοῦ εὐθέος</b> tired [[of going straight forward]], ib.<span class="bibl">14</span>; <b class="b3">ἡ ἐς τὸ εὐ. τῆς ῥητορικῆς ὁδός</b> the [[direct]] road to... <span class="bibl">Luc.<span class="title">Rh.Pr.</span> 10</span>; <b class="b3">κατ' εὐθύ</b> on [[level ground]], <span class="bibl">LXX <span class="title">3 Ki.</span>21.23</span>; but <b class="b3">ἡ κατ' εὐ. τάσις</b> [[in the direct line]], <span class="bibl">Apollon.Cit.2</span>; [[on the same side]], Gal.8.62; also, opp. <b class="b3">εἰς τὸ ἐντός</b>, <span class="bibl">Plot.6.7.14</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> in moral sense, [[straightforward]], [[frank]], of persons, εὐθὺν χρὴ τὸν ἑταῖρον ἔμμεν καὶ μὴ σκολιὰ φρονεῖν <span class="title">Scol.</span> 16; κοινᾶνι παρ' εὐθυτάτῳ <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>3.28</span>; ῥῆτραι <span class="bibl">Tyrt.4.6</span>; τόλμα <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span> 13.12</span>; δίκα <span class="bibl">Id.<span class="title">N.</span>10.12</span>; κρῖνε δ' εὐθεῖαν δίκην <span class="bibl">A.<span class="title">Eu.</span>433</span>, cf. Ἀρχ. Ἐφ. <span class="bibl">1911.134</span> (Gonni); ὁ εὐθὺς λόγος <span class="bibl">E.<span class="title">Hipp.</span>492</span>; τὸ εὐ. τε καὶ τὸ ἐλεύθερον <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>173a</span>; <b class="b3">ἀπὸ τοῦ εὐθέος λέγειν</b> to speak [[straight out]], <span class="bibl">Th.3.43</span>; <b class="b3">ἐκ τοῦ εὐ. ὑπουργεῖν</b> [[outright]], [[openly]], [[without reserve]], <span class="bibl">Id.1.34</span>; <b class="b3">ἐκ τοῦ εὐ</b>., opp. <b class="b3">δι' αἰνιγμάτων</b>, <span class="bibl">Paus.8.8.3</span>: in fem., τὴν εὐθεῖάν τινι συνειπεῖν <span class="bibl">Plu.<span class="title">Cic.</span>7</span>; ἁπλῶς καὶ δι' εὐθείας Id.2.408e; <b class="b3">ἀπ' εὐθείας</b> ib.57a, <span class="bibl"><span class="title">Fab.</span>3</span>; <b class="b3">κατ' εὐθεῖαν</b> [[by direct reasoning]], <span class="bibl">Dam.<span class="title">Pr.</span>432</span>; <b class="b3">μηδὲν ἐξ εὐθείας παρέχει</b> (an amulet) does no good [[directly]], <span class="bibl">Sor.2.42</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[εὐθεῖα]], ἡ, as [[substantive]], </span><span class="sense"><span class="bld">a</span> (sc. [[γραμμή]]) [[straight line]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">APr.</span>49b35</span>, al., <span class="bibl">Euc. 1</span> <span class="title">Def.</span>7, al.; <b class="b3">ἐπ' εὐθείας εἶναι</b> lie in a [[straight line]], <span class="bibl">Archim.<span class="title">Con.Sph.</span>7</span>, al.; <b class="b3">ἐπὶ τὴν αὐτὴν εὐ., ἐπὶ τῆς αὐτῆς εὐ. ἐκτείνειν</b>, in the same [[line]], <span class="bibl">Plb. 3.113.2</span>,<span class="bibl">3</span>; <b class="b3">ἐπὶ μίαν εὐ</b>. ib.<span class="bibl">8</span>: Comp., εὐθυτέρα ἡ γραμμὴ γίνεται <span class="bibl">Arist. <span class="title">Mech.</span>855a24</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">b</span> (sc. [[πτῶσις]]) [[nominative case]], <span class="bibl">D.T.636.5</span>, <span class="bibl">A.D. <span class="title">Pron.</span>6.11</span>, etc.; <b class="b3">κατ' εὐθύ</b> in [[the nominative]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">SE</span>182a3</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">B</span> as adverb, εὐθύς and εὐθύ, the former prop. of [[time]], the latter of [[place]], Phryn.119, etc. </span><span class="sense"><span class="bld">I</span> εὐθύ, of [[place]], [[straight]], usually of motion or direction, εὐθὺ Πύλονδε [[straight to]]…, h.Merc.342; εὐθὺ πρὸς τὰ νυμφικὰ λέχη <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>1242</span>; <b class="b3">εὐ. [τὴν ἐπὶ] Βαβυλῶνος</b> [[straight towards]]... <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>5.2.37</span>: and so c. gen., <b class="b3">εὐ. τῶν κυρηβίων, εὐθὺ Πελλήνης</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>254</span>, <span class="bibl"><span class="title">Av.</span>1421</span>; εὐ.τοῦ Διός <span class="bibl">Id.<span class="title">Pax</span>68</span>; εὐ. τοὐρόφου <span class="bibl">Eup.47</span>; εὐ. τῆς σωτηρίας <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pax</span>301</span>, cf. <span class="bibl">Th.8.88</span>, etc.; <b class="b3">ἀποθανούμενος ᾔει εὐ. τοῦ δαιμονίου</b> [[in opposition to]]... <span class="bibl">Pl.<span class="title">Thg.</span>129a</span> ([[si vera lectio|s.v.l.]]); cf. [[ἰθύς]]. </span><span class="sense"><span class="bld">b</span> <b class="b3">νῆσον οἰκεῖ εὐθὺ Ἴστρου</b> [[opposite]]... <span class="bibl">Max.Tyr.15.7</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> = [[ἁπλῶς]], [[simply]], καλεῖν <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>3.8.2</span>, cf. <span class="bibl">9.13.2</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> rarely of [[time]], <span class="bibl">Philoch.144</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Rh.</span>1414b25</span>, <span class="bibl"><span class="title">UPZ</span>77.27</span> (ii B.C.), <span class="bibl"><span class="title">PGrenf.</span>1.1.24</span> (ii B.C.), Aristeas <span class="bibl">24</span>, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Nav.</span>22</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> εὐθύς, </span><span class="sense"><span class="bld">1</span> of [[time]], [[straightway]], [[forthwith]], <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>8.41</span>; ὁ δ' εὐ. ὡς ἤκουσε <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>361</span>; ὁ δ' εὐ. ἐξῴμωξεν <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>317</span>; τὸ μὲν εὐ. τὸ δὲ καὶ διανοούμενον <span class="bibl">Th.1.1</span>, cf. <span class="bibl">5.3</span>, <span class="bibl">7.77</span>; joined with other adverbial words, τάχα δ' εὐ. ἰών <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>4.83</span>; εὐ. κατὰ τάχος <span class="bibl">Th.6.101</span>; <b class="b3">εὐ. παραχρῆμα</b> (v. sub [[παραχρῆμα]]) | |Definition=εῖα, ύ, Ion. and Ep. [[ἰθύς]] ([[quod vide|q.v.]]: so always in Hom.and Hdt.), <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[straight]], [[direct]], whether vertically or horizontally, opp. [[σκολιός]], [[καμπύλος]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>194b</span>, <span class="bibl"><span class="title">R.</span>602c</span>, etc.; <b class="b3">κατὰ τὸ εὐθὺ ἑστάναι</b> stands still with reference to [[the vertical]], of a spinning top, ib.<span class="bibl">436e</span>; <b class="b3">εὐ. πλόος, ὁδοί</b>, <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>6.103</span>, <span class="bibl"><span class="title">N.</span>1.25</span>, etc.; εὐθυτέρα ὁδός <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>1.3.4</span>; ὁδοὺς εὐθείας ἔτεμε <span class="bibl">Th.2.100</span>; ῥόμβος ἀκόντων <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>13.93</span>; [[εὐθείᾳ]] (sc. [[ὁδῷ]]) [[by the straight road]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>716a</span>; εὐθεῖαν ἕρπε <span class="bibl">A.<span class="title">Fr.</span>195</span>; <b class="b3">τὴν εὐ</b>. <span class="bibl">E.<span class="title">Med.</span>384</span>; ἐπ' εὐθείας <span class="bibl">D.S.19.38</span>, Ascl.<span class="title">Tact.</span>2.6, <span class="bibl">Plot.2.1.8</span>; so also εἰς τὸ εὐ.βλέπειν <span class="bibl">X.<span class="title">Eq.</span>7.17</span>, etc.; <b class="b3">πλήρης τοῦ εὐθέος</b> tired [[of going straight forward]], ib.<span class="bibl">14</span>; <b class="b3">ἡ ἐς τὸ εὐ. τῆς ῥητορικῆς ὁδός</b> the [[direct]] road to... <span class="bibl">Luc.<span class="title">Rh.Pr.</span> 10</span>; <b class="b3">κατ' εὐθύ</b> on [[level ground]], <span class="bibl">LXX <span class="title">3 Ki.</span>21.23</span>; but <b class="b3">ἡ κατ' εὐ. τάσις</b> [[in the direct line]], <span class="bibl">Apollon.Cit.2</span>; [[on the same side]], Gal.8.62; also, opp. <b class="b3">εἰς τὸ ἐντός</b>, <span class="bibl">Plot.6.7.14</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> in moral sense, [[straightforward]], [[frank]], of persons, εὐθὺν χρὴ τὸν ἑταῖρον ἔμμεν καὶ μὴ σκολιὰ φρονεῖν <span class="title">Scol.</span> 16; κοινᾶνι παρ' εὐθυτάτῳ <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>3.28</span>; ῥῆτραι <span class="bibl">Tyrt.4.6</span>; τόλμα <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span> 13.12</span>; δίκα <span class="bibl">Id.<span class="title">N.</span>10.12</span>; κρῖνε δ' εὐθεῖαν δίκην <span class="bibl">A.<span class="title">Eu.</span>433</span>, cf. Ἀρχ. Ἐφ. <span class="bibl">1911.134</span> (Gonni); ὁ εὐθὺς λόγος <span class="bibl">E.<span class="title">Hipp.</span>492</span>; τὸ εὐ. τε καὶ τὸ ἐλεύθερον <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>173a</span>; <b class="b3">ἀπὸ τοῦ εὐθέος λέγειν</b> to speak [[straight out]], <span class="bibl">Th.3.43</span>; <b class="b3">ἐκ τοῦ εὐ. ὑπουργεῖν</b> [[outright]], [[openly]], [[without reserve]], <span class="bibl">Id.1.34</span>; <b class="b3">ἐκ τοῦ εὐ</b>., opp. <b class="b3">δι' αἰνιγμάτων</b>, <span class="bibl">Paus.8.8.3</span>: in fem., τὴν εὐθεῖάν τινι συνειπεῖν <span class="bibl">Plu.<span class="title">Cic.</span>7</span>; ἁπλῶς καὶ δι' εὐθείας Id.2.408e; <b class="b3">ἀπ' εὐθείας</b> ib.57a, <span class="bibl"><span class="title">Fab.</span>3</span>; <b class="b3">κατ' εὐθεῖαν</b> [[by direct reasoning]], <span class="bibl">Dam.<span class="title">Pr.</span>432</span>; <b class="b3">μηδὲν ἐξ εὐθείας παρέχει</b> (an amulet) does no good [[directly]], <span class="bibl">Sor.2.42</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[εὐθεῖα]], ἡ, as [[substantive]], </span><span class="sense"><span class="bld">a</span> (sc. [[γραμμή]]) [[straight line]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">APr.</span>49b35</span>, al., <span class="bibl">Euc. 1</span> <span class="title">Def.</span>7, al.; <b class="b3">ἐπ' εὐθείας εἶναι</b> lie in a [[straight line]], <span class="bibl">Archim.<span class="title">Con.Sph.</span>7</span>, al.; <b class="b3">ἐπὶ τὴν αὐτὴν εὐ., ἐπὶ τῆς αὐτῆς εὐ. ἐκτείνειν</b>, in the same [[line]], <span class="bibl">Plb. 3.113.2</span>,<span class="bibl">3</span>; <b class="b3">ἐπὶ μίαν εὐ</b>. ib.<span class="bibl">8</span>: Comp., εὐθυτέρα ἡ γραμμὴ γίνεται <span class="bibl">Arist. <span class="title">Mech.</span>855a24</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">b</span> (sc. [[πτῶσις]]) [[nominative case]], <span class="bibl">D.T.636.5</span>, <span class="bibl">A.D. <span class="title">Pron.</span>6.11</span>, etc.; <b class="b3">κατ' εὐθύ</b> in [[the nominative]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">SE</span>182a3</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">B</span> as adverb, εὐθύς and εὐθύ, the former prop. of [[time]], the latter of [[place]], Phryn.119, etc. </span><span class="sense"><span class="bld">I</span> εὐθύ, of [[place]], [[straight]], usually of motion or direction, εὐθὺ Πύλονδε [[straight to]]…, h.Merc.342; εὐθὺ πρὸς τὰ νυμφικὰ λέχη <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>1242</span>; <b class="b3">εὐ. [τὴν ἐπὶ] Βαβυλῶνος</b> [[straight towards]]... <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>5.2.37</span>: and so c. gen., <b class="b3">εὐ. τῶν κυρηβίων, εὐθὺ Πελλήνης</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>254</span>, <span class="bibl"><span class="title">Av.</span>1421</span>; εὐ.τοῦ Διός <span class="bibl">Id.<span class="title">Pax</span>68</span>; εὐ. τοὐρόφου <span class="bibl">Eup.47</span>; εὐ. τῆς σωτηρίας <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pax</span>301</span>, cf. <span class="bibl">Th.8.88</span>, etc.; <b class="b3">ἀποθανούμενος ᾔει εὐ. τοῦ δαιμονίου</b> [[in opposition to]]... <span class="bibl">Pl.<span class="title">Thg.</span>129a</span> ([[si vera lectio|s.v.l.]]); cf. [[ἰθύς]]. </span><span class="sense"><span class="bld">b</span> <b class="b3">νῆσον οἰκεῖ εὐθὺ Ἴστρου</b> [[opposite]]... <span class="bibl">Max.Tyr.15.7</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> = [[ἁπλῶς]], [[simply]], καλεῖν <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>3.8.2</span>, cf. <span class="bibl">9.13.2</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> rarely of [[time]], <span class="bibl">Philoch.144</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Rh.</span>1414b25</span>, <span class="bibl"><span class="title">UPZ</span>77.27</span> (ii B.C.), <span class="bibl"><span class="title">PGrenf.</span>1.1.24</span> (ii B.C.), Aristeas <span class="bibl">24</span>, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Nav.</span>22</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> εὐθύς, </span><span class="sense"><span class="bld">1</span> of [[time]], [[straightway]], [[forthwith]], <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>8.41</span>; ὁ δ' εὐ. ὡς ἤκουσε <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>361</span>; ὁ δ' εὐ. ἐξῴμωξεν <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>317</span>; τὸ μὲν εὐ. τὸ δὲ καὶ διανοούμενον <span class="bibl">Th.1.1</span>, cf. <span class="bibl">5.3</span>, <span class="bibl">7.77</span>; joined with other adverbial words, τάχα δ' εὐ. ἰών <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>4.83</span>; εὐ. κατὰ τάχος <span class="bibl">Th.6.101</span>; <b class="b3">εὐ. παραχρῆμα</b> (v. sub [[παραχρῆμα]]) ; εὐ. ἀπ' αρχῆς <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pax</span>84</span> (anap.); εὐ. ἐξ ἀρχῆς <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>7.2.16</span>; <b class="b3">ἐξ ἀρχῆς εὐ</b>. <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1287b10</span>; εὐ. κατ' ἀρχάς <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ti.</span>24b</span>; ἀφ' ἑσπέρας εὐ. ἤδη <span class="bibl">Luc. <span class="title">Gall.</span>1</span>; <b class="b3">εὐ. ἐκ νέου, ἐκ παιδός</b>, [[even]] from one's youth, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>485d</span>, <span class="bibl">519a</span>; εὐ. ἐκ παιδίου <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>1.6.20</span>: with a part., εὐ. νέοι ὄντες <span class="bibl">Th.2.39</span>; εὐ. ἥκων <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>4.7.2</span>; εὐ. ἀπεκτονώς <span class="bibl">D.23.127</span>; <b class="b3">τοῦ θέρους εὐ. ἀρχομένου</b> [[just]] at the beginning of summer, <span class="bibl">Th.2.47</span>; <b class="b3">ἀρξάμενος εὐ. καθισταμένου [τοῦ πολέμου</b>] from the [[very]] beginning of the war, <span class="bibl">Id.1.1</span>; <b class="b3">εὐ. ἀποβεβηκότι</b> [[immediately]] on disembarking, <span class="bibl">Id.4.43</span>; <b class="b3">εὐ. γενομένοις</b> at [[the moment of]] birth, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>186b</span>: metaph., [[at once]], [[naturally]], <b class="b3">ὑπάρχει εὐθὺς γένη ἔχον τὸ ὄν</b> Being falls [[at once]] into genera, <span class="bibl">Arist. <span class="title">Metaph.</span>1004a5</span>, cf.<span class="bibl"><span class="title">Po.</span>1452a14</span>: with Subst., ἡ τῶν Ἰταλιωτῶν εὐθὺς φυγή <span class="bibl">Hdn.8.1.5</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> less freq. in a local relation, <b class="b3">ὑπὲρ τῆς πόλεως εὐ</b>. [[just]] above the city, <span class="bibl">Th.6.96</span>; <b class="b3">παρ' αὐτὴν εὐ. ὁ ἔσπλους ἐστίν</b> [[directly]] past it (the mole), <span class="bibl">Id.8.90</span>; <b class="b3">ἐγγύτατα τούτου εὐ. ἐχομένη</b> [[immediately]] adjoining this, ibid., cf. <span class="bibl">Theoc.25.23</span>; <b class="b3">εὐ. ἐπὶ τὴν γέφυραν</b> Foed. ap. <span class="bibl">Th.4.118</span>, cf. <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>7.2.1</span>,<span class="bibl">2</span>, <span class="bibl">2.4.24</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ages.</span>1.29</span>; <b class="b3">τὴν εὐ. Ἄργους κἀπιδαυρίας ὁδόν</b> the road [[leading straight to]] Argos, <span class="bibl">E.<span class="title">Hipp.</span>1197</span> (condemned by Phot.); εὐ. Λυκείου <span class="bibl">Pherecr.110</span>, cf. <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>498a32</span>, etc. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> of Manner, [[directly]], [[simply]], [[varia lectio|v.l.]] in <span class="bibl">Pl.<span class="title">Men.</span>100a</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">4</span> like [[αὐτίκα]] ''ΙΙ'': [[for instance]], [[to take the first example that occurs]], ὥσπερ ζῷον εὐθύς <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1277a6</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Cael.</span>284b10</span>, etc.; οἷον εὐθύς <span class="bibl">Cleom. 1.1</span>, <span class="bibl">D.Chr.11.145</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">C</span> regul. Adv. εὐθέως, used just as [[εὐθύς]], <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>31</span>, <span class="bibl"><span class="title">OC</span>994</span>, <span class="bibl">E. <span class="title">Fr.</span>31</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phd.</span>63a</span>, etc.; <b class="b3">αἰσθόμενος εὐθέως</b> [[as soon as]] he perceived, <span class="bibl">Lys.3.11</span>; ἐπεὶ εὐθέως ᾔσθοντο <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>3.2.4</span>; εὐθέως παραχρῆμα <span class="bibl">Antipho 1.20</span>, <span class="bibl">D.52.6</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> = [[εὐθύς]] <span class="bibl">B. 11.4</span>, <b class="b3">οἷον εὐθέως</b> as [[for example]], <span class="bibl">Plb.6.52.1</span>,<span class="bibl">12.5.6</span> (dub. sens. in <span class="bibl">Hp.<span class="title">Art.</span>55</span>); so [[εὐ]]. alone, <span class="bibl">Ph.2.589</span>. ([[εὐθέως]] is the commoner form in later Greek, <span class="bibl"><span class="title">PCair.Zen.</span>34.17</span> (iii B.C.), etc.)</span> | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 50: | Line 50: | ||
}} | }} | ||
{{Chinese | {{Chinese | ||
|sngr='''原文音譯''':eÙqÚj 由-替士<br />'''詞類次數''':形容詞(16)<br />'''原文字根''':好-安置的 相當於: ([[ | |sngr='''原文音譯''':eÙqÚj 由-替士<br />'''詞類次數''':形容詞(16)<br />'''原文字根''':好-安置的 相當於: ([[יָשָׁר]]‎)<br />'''字義溯源''':直的*,正的,正直的,立刻,立時,當下,快快的,連忙,隨即,立即,即刻,即時;或由([[εὖ]] / [[εὖγε]])=好)與([[τίθημι]])=處所,安放*)組成;而 ([[εὖ]] / [[εὖγε]])出自([[εὐρύχωρος]])X=善*,美)。註:和合本常以編號 ([[εὐθύσ1]] / [[εὐθύσ2]])來取替 ([[εὐθέως]])。聖經文庫將此編號分為兩個編號,一個是形容詞:直的,正的;另一個是副詞:立即,隨即。馬可福音說到主耶穌是神的僕人,僕人作事要非常敏捷的,所以‘立刻,隨即’的字用得很多(四十餘次)<br />'''同源字''':1) ([[εὐθέως]])直接地 2) ([[εὐθυδρομέω]])定好直路 3) ([[εὐθύνω]])修直 4) ([[εὐθύσ1]] / [[εὐθύσ2]])直的 5) ([[εὐθύτης]])正直 6) ([[κατευθύνω]])完全的修直參讀 ([[ἐξαυτῆς]])同義字<br />'''出現次數''':總共(59);太(4);可(45);路(2);約(3);徒(4);彼後(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 立刻(27) 可1:12; 可1:18; 可1:21; 可1:28; 可1:29; 可1:30; 可1:31; 可1:43; 可2:8; 可2:12; 可3:6; 可4:5; 可4:15; 可4:16; 可4:17; 可5:2; 可5:29; 可5:30; 可5:42; 可5:42; 可6:25; 可6:54; 可7:25; 可7:35; 可10:52; 可11:2; 可14:43;<br />2) 隨即(9) 太3:16; 可1:20; 可6:27; 可6:45; 可8:10; 可11:3; 可14:45; 約19:34; 徒10:16;<br />3) 直(4) 太3:3; 可1:3; 路3:4; 徒9:11;<br />4) 一(4) 可1:10; 可9:15; 可9:20; 可15:1;<br />5) 立時(3) 可6:25; 可9:24; 可14:72;<br />6) 正(3) 可1:23; 徒8:21; 彼後2:15;<br />7) 正直(2) 路3:5; 徒13:10;<br />8) 立刻就(1) 約13:30;<br />9) 快快的(1) 約13:32;<br />10) 連忙(1) 可6:50;<br />11) 當下(1) 太13:20;<br />12) 即時(1) 可1:42;<br />13) 就立刻(1) 可4:29;<br />14) 立即(1) 太13:21 | ||
}} | }} | ||
{{WoodhouseReversedUncategorized | {{WoodhouseReversedUncategorized | ||
|woodrun=[[direct]], [[immediately]], [[straight]], [[at a glance]], [[at once]], [[directly towards]], [[of direction]], [[opposed to crooked]], [[straight for]], [[straight to]], [[straight towards]] | |woodrun=[[direct]], [[immediately]], [[straight]], [[at a glance]], [[at once]], [[directly towards]], [[of direction]], [[opposed to crooked]], [[straight for]], [[straight to]], [[straight towards]] | ||
}} | }} |