διεγγυάω: Difference between revisions

m
Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2"
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2, $3 $4")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=dieggua/w
|Beta Code=dieggua/w
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">I</span> [[give bail to produce]], σώματα <span class="bibl">D.H.7.12</span>:—Med., [[to take bail for]], [[κατεγγυῶντος]] ([[varia lectio|v.l.]] [[δι-]]) Μενεξένου τὸν παῖδα, Πασίων αὐτὸν ἑπτὰ ταλάντων διεγγυήσατο <span class="bibl">Isoc.17.14</span>, cf. <span class="bibl">Plu.<span class="title">Caes.</span>11</span>:—Pass., to [[be bailed]] by any one, <b class="b3">ὀκτακοσίων ταλάντων τοῖς προξένοις διηγγυημένοι</b> [[bailed]] by their Proxeni for eight hundred talents, <span class="bibl">Th.3.70</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[give security]], <span class="title">SIG</span>976.49 (Samos, ii B. C.). </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[take pledges]], [[distrain]], ib.629.20 (ii B. C.). </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> abs., [[mortgage]] one's property, <span class="bibl">LXX<span class="title">Ne.</span> 5.3</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">I</span> [[give bail to produce]], σώματα <span class="bibl">D.H.7.12</span>:—Med., [[to take bail for]], [[κατεγγυῶντος]] ([[varia lectio|v.l.]] [[δι-]]) Μενεξένου τὸν παῖδα, Πασίων αὐτὸν ἑπτὰ ταλάντων διεγγυήσατο <span class="bibl">Isoc.17.14</span>, cf. <span class="bibl">Plu.<span class="title">Caes.</span>11</span>:—Pass., to [[be bailed]] by any one, <b class="b3">ὀκτακοσίων ταλάντων τοῖς προξένοις διηγγυημένοι</b> [[bailed]] by their Proxeni for eight hundred talents, <span class="bibl">Th.3.70</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[give security]], <span class="title">SIG</span>976.49 (Samos, ii B. C.). </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[take pledges]], [[distrain]], ib.629.20 (ii B. C.). </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> abs., [[mortgage]] one's property, <span class="bibl">LXX<span class="title">Ne.</span> 5.3</span>.</span>
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[depositar fianza por]], [[ser garante de]] gener. c. ac. de pers. y gen. de precio τοὺς μάλιστα χαλεποὺς ... τῶν δανειστῶν ... ὀκτακοσίων καὶ τριάκοντα ταλάντων Plu.<i>Caes</i>.11, διεγγυήσαντες τὰ σώματα χρημάτων habiendo depositado una suma de dinero como fianza por sus personas</i> D.H.7.12<br /><b class="num">•</b>en v. med. mismo sent. Πασίων αὐτὸν ἑπτὰ ταλάντων διεγγυήσατο Pasión salió fiador de él por siete talentos</i> Isoc.17.14<br /><b class="num">•</b>en v. pas. [[ser liberado mediante fianza]] οἱ αἰχμάλωτοι ἦλθον ... ὑπὸ Κορινθίων ἀφεθέντες ... ὀκτακοσίων ταλάντων τοῖς προξένοις διηγγυημένοι Th.3.70, cf. D.S.12.57, διεγγυηθεῖσα δ' ὐπὸ Στεφάνου D.59.41, διεγγυηθέντες ἐπανῆλθον Plb.21.26.13, ὅπως διεγγυηθεὶς ἀφεθῇ <i>SB</i> 7285.13 (III a.C.)<br /><b class="num">•</b>abs. [[depositar fianza]], [[ser garante]] ὑποθήματα δόντες ... καὶ διεγγυήσαντες <i>SIG</i> 976.49 (Samos II a.C.), διεγγυάτω δὲ τοῦ προστίμου τῷ ἐπὶ τῶν τόπων ξενικῷ πράκτορι <i>PLugd.Bat</i>.22.9.35 (III a.C.), διεγγυήσαντά με ... τῷ δεσμοφύ(λακι) ἀφεῖναί με tras depositar mi propia fianza ante el carcelero éste me liberó</i>, <i>PTeb</i>.777.4 (II a.C.), ὁ διεγγυῶν <i>PRev.Laws</i> 14.15 (III a.C.), cf. Lycurg.<i>Fr</i>.98, <i>PPetr</i>.2.14.1b.1, <i>UPZ</i> 112.3.4 (ambos III a.C.), <i>IMylasa</i> 818.2, 822.1 (Olimo).<br /><b class="num">2</b> [[tomar como garantía]], [[embargar]] εἰ δέ τίς κα ἄγῃ ἢ ῥυσιάζῃ ἢ ἀποβιάξαιτο ἢ διεγγυάσῃ <i>IG</i> 9<sup>2</sup>(1).179.20 (II a.C.).<br /><b class="num">3</b> [[hipotecar]], [[empeñar]] ἡμεῖς διεγγυῶμεν (ἀγροὺς ἡμῶν) [[LXX]] 2<i>Es</i>.15.3, en v. pas. κλῆροι <i>PHib</i>.48.3 (III a.C.)<br /><b class="num">•</b>en v. med. [[empeñarse]] τῷ βεβαίως καὶ πεπιστευμένως διεγγυωμένῳ ἐπακολουθεῖν ἄτην que al que se empeña de modo firme y confiado le persigue la desgracia</i> D.L.9.71.<br /><b class="num">II</b> fig., en v. med. [[asegurar]], [[garantizar]] c. ac. de cosa o abstr. πολλὰ καὶ μυρία ἀγαθὰ συγκατατιθεμένῳ διεγγυωμένη garantizándole muchos e innumerables bienes si accedía</i> Hld.7.20.1, ὡς προφήτης τὸ μέλλον διεγγυώμενος de Abraham, Gr.Nyss.M.46.572A, εἰ δὲ πρὸς γυναῖκα ... [[ἄτεγκτος]] ἔσομαι, τοῦτο δὲ οὐ σφόδρα διεγγυῶμαι no puedo garantizar totalmente que a la vista de mi mujer sea capaz de contener las lágrimas</i> Synes.<i>Ep</i>.132, c. una complet., de inf. ἥξειν ... αὐτούς Hld.3.4.9, c. conj. ὡς οὐδὲν ἔσται τοιοῦτο Hld.8.14.4.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 18: Line 21:
{{bailly
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />donner caution, cautionner : τινα [[πρός]] τινα donner caution pour qqn devant un magistrat ; ὀκτακοσίων ταλάντων τοῖς προξένοις διηγγυημένοι THC ayant été cautionnés par les proxènes moyennant 800 talents;<br /><i><b>Moy.</b></i> [[διεγγυάομαι]], [[διεγγυῶμαι]] accepter une caution : τινα ἑπτὰ ταλάντων ISOCR accepter une caution de sept talents pour qqn.<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[ἐγγυάω]].
|btext=-ῶ :<br />donner caution, cautionner : τινα [[πρός]] τινα donner caution pour qqn devant un magistrat ; ὀκτακοσίων ταλάντων τοῖς προξένοις διηγγυημένοι THC ayant été cautionnés par les proxènes moyennant 800 talents;<br /><i><b>Moy.</b></i> [[διεγγυάομαι]], [[διεγγυῶμαι]] accepter une caution : τινα ἑπτὰ ταλάντων ISOCR accepter une caution de sept talents pour qqn.<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[ἐγγυάω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[depositar fianza por]], [[ser garante de]] gener. c. ac. de pers. y gen. de precio τοὺς μάλιστα χαλεποὺς ... τῶν δανειστῶν ... ὀκτακοσίων καὶ τριάκοντα ταλάντων Plu.<i>Caes</i>.11, διεγγυήσαντες τὰ σώματα χρημάτων habiendo depositado una suma de dinero como fianza por sus personas</i> D.H.7.12<br /><b class="num">•</b>en v. med. mismo sent. Πασίων αὐτὸν ἑπτὰ ταλάντων διεγγυήσατο Pasión salió fiador de él por siete talentos</i> Isoc.17.14<br /><b class="num">•</b>en v. pas. [[ser liberado mediante fianza]] οἱ αἰχμάλωτοι ἦλθον ... ὑπὸ Κορινθίων ἀφεθέντες ... ὀκτακοσίων ταλάντων τοῖς προξένοις διηγγυημένοι Th.3.70, cf. D.S.12.57, διεγγυηθεῖσα δ' ὐπὸ Στεφάνου D.59.41, διεγγυηθέντες ἐπανῆλθον Plb.21.26.13, ὅπως διεγγυηθεὶς ἀφεθῇ <i>SB</i> 7285.13 (III a.C.)<br /><b class="num">•</b>abs. [[depositar fianza]], [[ser garante]] ὑποθήματα δόντες ... καὶ διεγγυήσαντες <i>SIG</i> 976.49 (Samos II a.C.), διεγγυάτω δὲ τοῦ προστίμου τῷ ἐπὶ τῶν τόπων ξενικῷ πράκτορι <i>PLugd.Bat</i>.22.9.35 (III a.C.), διεγγυήσαντά με ... τῷ δεσμοφύ(λακι) ἀφεῖναί με tras depositar mi propia fianza ante el carcelero éste me liberó</i>, <i>PTeb</i>.777.4 (II a.C.), ὁ διεγγυῶν <i>PRev.Laws</i> 14.15 (III a.C.), cf. Lycurg.<i>Fr</i>.98, <i>PPetr</i>.2.14.1b.1, <i>UPZ</i> 112.3.4 (ambos III a.C.), <i>IMylasa</i> 818.2, 822.1 (Olimo).<br /><b class="num">2</b> [[tomar como garantía]], [[embargar]] εἰ δέ τίς κα ἄγῃ ἢ ῥυσιάζῃ ἢ ἀποβιάξαιτο ἢ διεγγυάσῃ <i>IG</i> 9<sup>2</sup>(1).179.20 (II a.C.).<br /><b class="num">3</b> [[hipotecar]], [[empeñar]] ἡμεῖς διεγγυῶμεν (ἀγροὺς ἡμῶν) [[LXX]] 2<i>Es</i>.15.3, en v. pas. κλῆροι <i>PHib</i>.48.3 (III a.C.)<br /><b class="num">•</b>en v. med. [[empeñarse]] τῷ βεβαίως καὶ πεπιστευμένως διεγγυωμένῳ ἐπακολουθεῖν ἄτην que al que se empeña de modo firme y confiado le persigue la desgracia</i> D.L.9.71.<br /><b class="num">II</b> fig., en v. med. [[asegurar]], [[garantizar]] c. ac. de cosa o abstr. πολλὰ καὶ μυρία ἀγαθὰ συγκατατιθεμένῳ διεγγυωμένη garantizándole muchos e innumerables bienes si accedía</i> Hld.7.20.1, ὡς προφήτης τὸ μέλλον διεγγυώμενος de Abraham, Gr.Nyss.M.46.572A, εἰ δὲ πρὸς γυναῖκα ... [[ἄτεγκτος]] ἔσομαι, τοῦτο δὲ οὐ σφόδρα διεγγυῶμαι no puedo garantizar totalmente que a la vista de mi mujer sea capaz de contener las lágrimas</i> Synes.<i>Ep</i>.132, c. una complet., de inf. ἥξειν ... αὐτούς Hld.3.4.9, c. conj. ὡς οὐδὲν ἔσται τοιοῦτο Hld.8.14.4.
}}
}}
{{lsm
{{lsm