ἀγνώς: Difference between revisions

No change in size ,  1 October 2022
m
Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2"
mNo edit summary
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)gnw/s
|Beta Code=a)gnw/s
|Definition=ῶτος, ὁ, ἡ, ([[γνῶναι]]): <span class="sense"><span class="bld">I</span> Pass., [[unknown]], mostly of persons, ἀγνῶτες ἀλλήλοις <span class="bibl">Od.5.79</span>; ἀγνὼς πρὸς ἀγνῶτ' εἶπε <span class="bibl">A.<span class="title">Ch.</span>677</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Supp.</span>993</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>1008</span>; [[ἀγνὼς πατρί]] = [[clam patre]], <span class="bibl">E.<span class="title">Ion</span>14</span>: in Prose, ἀγνὼς τοῖς ἐν τῇ νηΐ <span class="bibl">Th.1.137</span>, cf. <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>375e</span>, etc. </span><span class="sense"><span class="bld">b</span> of things, [[obscure]], [[unintelligible]], ἀγνὼς φωνὴ βάρβαρος <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>1051</span>, cf. <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>1001</span>; [[ἀγνὼς δόκησις]] = [[vague suspicion]], [[dark suspicion]], <span class="bibl">Id.<span class="title">OT</span>681</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[obscure]], [[ignoble]], ἀγνὼς ἀκλεής <span class="bibl">E.<span class="title">IA</span>18</span>; [[οὐκ ἀγνὼς νίκαν]] = [[a victory not unknown to fame]], <span class="bibl">Pi.<span class="title">I.</span>2.12</span>; ἀγνὼςδιὰ νεότητα <span class="bibl">Jul.<span class="title">Or.</span>3.116b</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> Act., [[ignorant]], <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>1133</span>; ἀγνὼς τί δύναται . . <span class="bibl">X.<span class="title">Oec.</span>20.13</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> c. gen., where the sense fluctuates between Pass. and Act., [χθὼν] οὐκ ἀγνὼς θηρῶν <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>9.58</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">I.</span>2.30</span>; ἀγνῶτες ἀλλήλων <span class="bibl">Th.3.53</span>; ὁ ἀγνὼς τῶν λόγων <span class="bibl">Arist.<span class="title">SE</span>178a26</span>.</span>
|Definition=ῶτος, ὁ, ἡ, ([[γνῶναι]]): <span class="sense"><span class="bld">I</span> Pass., [[unknown]], mostly of persons, ἀγνῶτες ἀλλήλοις <span class="bibl">Od.5.79</span>; ἀγνὼς πρὸς ἀγνῶτ' εἶπε <span class="bibl">A.<span class="title">Ch.</span>677</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Supp.</span>993</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>1008</span>; [[ἀγνὼς πατρί]] = [[clam patre]], <span class="bibl">E.<span class="title">Ion</span>14</span>: in Prose, ἀγνὼς τοῖς ἐν τῇ νηΐ <span class="bibl">Th.1.137</span>, cf. <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>375e</span>, etc. </span><span class="sense"><span class="bld">b</span> of things, [[obscure]], [[unintelligible]], ἀγνὼς φωνὴ βάρβαρος <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>1051</span>, cf. <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>1001</span>; [[ἀγνὼς δόκησις]] = [[vague suspicion]], [[dark suspicion]], <span class="bibl">Id.<span class="title">OT</span>681</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[obscure]], [[ignoble]], ἀγνὼς ἀκλεής <span class="bibl">E.<span class="title">IA</span>18</span>; [[οὐκ ἀγνὼς νίκαν]] = [[a victory not unknown to fame]], <span class="bibl">Pi.<span class="title">I.</span>2.12</span>; ἀγνὼςδιὰ νεότητα <span class="bibl">Jul.<span class="title">Or.</span>3.116b</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> Act., [[ignorant]], <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>1133</span>; ἀγνὼς τί δύναται . . <span class="bibl">X.<span class="title">Oec.</span>20.13</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> c. gen., where the sense fluctuates between Pass. and Act., [χθὼν] οὐκ ἀγνὼς θηρῶν <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>9.58</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">I.</span>2.30</span>; ἀγνῶτες ἀλλήλων <span class="bibl">Th.3.53</span>; ὁ ἀγνὼς τῶν λόγων <span class="bibl">Arist.<span class="title">SE</span>178a26</span>.</span>
}}
{{DGE
|dgtxt=-ῶτος<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[desconocido]] c. dat. ἀγνῶτες ἀλλήλοισι <i>Od</i>.5.79, Arist.<i>Pol</i>.1313<sup>b</sup>5, παῖδ' ἀγνῶτ' ἐμοί S.<i>Ph</i>.1008, cf. Pl.<i>Ep</i>.310d, <i>R</i>.375e, τοῖς [[ἐκεῖ]] X.<i>HG</i> 1.6.4<br /><b class="num">•</b>[[desconocido]], [[inadvertido]] πατρί E.<i>Io</i> 14, τοῖς ἐν τῇ νηΐ Th.1.137, ἀγνῶθ' ὅμιλον A.<i>Suppl</i>.993<br /><b class="num">•</b>en gener. abs. o c. constr. prep. [[desconocido]] οὐκ ἀ. εἰμι Gorg.B 11a.36, ἀγνὼς πρὸς ἀγνῶτ' εἶπε A.<i>Ch</i>.677, cf. Ar.<i>Ec</i>.640, νέος ... καὶ ἀ. Pl.<i>Euthphr</i>.2b.<br /><b class="num">2</b> [[obscuro]], [[no glorioso]] ἀ. [[ἀκλεής]] E.<i>IA</i> 18.<br /><b class="num">3</b> [[incierto]], [[inseguro]] [[δόκησις]] ἀ. λόγων S.<i>OT</i> 681.<br /><b class="num">II</b> <b class="num">1</b>[[ininteligible]], [[incomprensible]] ref. a la lengua φωνὴν βάρβαρον A.<i>A</i>.1051, φθόγγος ὀρνίθων S.<i>Ant</i>.1001, αἱ μὲν οὖν γλῶτται ἀγνῶτες, τὰ δὲ κύρια ἴσμεν Arist.<i>Rh</i>.1410<sup>b</sup>12.<br /><b class="num">2</b> [[irreconocible]] ποιήσας τὸν Ὀδυσσέα πᾶσι μὲν τοῖς οἰκείοις ... ἀγνῶτα S.E.<i>P</i>.1.68.<br /><b class="num">III</b> <b class="num">1</b>[[desconocedor]], [[ignorante]] c. gen. οὐκ ἀγνῶτες ... δόμοι ... κώμων ... ἐρατῶν nuestros palacios no desconocen los amables cantos triunfales</i> Pi.<i>I</i>.2.30, χθονὸς αἶσαν ... οὔτ' ἀγνῶτα θηρῶν un lote de tierra que conoce la caza</i> Pi.<i>P</i>.9.58, ἀ. ἀλλήλων Th.3.53, Pl.<i>Lg</i>.751d, λόγων Arist.<i>SE</i> 178<sup>a</sup>26, del terreno, Aen.Tact.16.19<br /><b class="num">•</b>abs. ἀλλ' ἐγὼ σαφῶς ἀγνῶτ' ἀναμνήσω a él, que no (me) reconoce, le haré recordar claramente</i> S.<i>OT</i> 1133, ἀ. τί δύναται φέρειν ἡ γῆ X.<i>Oec</i>.20.13 de seres primitivos, D.Chr.12.29.<br /><b class="num">2</b> [[que no comprende]], [[incomprensivo]] σοῦ μὲν τυχὼν ἀγνῶτος, ἐν δὲ τοῖσδ' ἴσος S.<i>OT</i> 677.<br /><b class="num">• Etimología:</b> Cf. [[γιγνώσκω]].
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 24: Line 27:
{{Slater
{{Slater
|sltr=[[ἀγνώς]] [[ignorant]] ([[always]] negatived) c. gen. “[[ἵνα]] οἱ χθονὸς αἷσαν δωρήσεται, [[οὔτε]] παγκάρπων φυτῶν νάποινον οὔτ' ἀγνῶτα θηρῶν.” (P. 9.58) καὶ γὰρ [[οὐκ]] ἀγνῶτες [[ὑμῖν]] ἐντὶ δόμοι [[οὔτε]] κώμων [[οὔτε]] μελικόμπων ἀοιδᾶν (I. 2.30) [[[οὐκ]] ἀγνῶτ' [[ἀείδω]] ([[varia lectio|v.l.]] ἄγνωτ) (I. 2.12) ]
|sltr=[[ἀγνώς]] [[ignorant]] ([[always]] negatived) c. gen. “[[ἵνα]] οἱ χθονὸς αἷσαν δωρήσεται, [[οὔτε]] παγκάρπων φυτῶν νάποινον οὔτ' ἀγνῶτα θηρῶν.” (P. 9.58) καὶ γὰρ [[οὐκ]] ἀγνῶτες [[ὑμῖν]] ἐντὶ δόμοι [[οὔτε]] κώμων [[οὔτε]] μελικόμπων ἀοιδᾶν (I. 2.30) [[[οὐκ]] ἀγνῶτ' [[ἀείδω]] ([[varia lectio|v.l.]] ἄγνωτ) (I. 2.12) ]
}}
{{DGE
|dgtxt=-ῶτος<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[desconocido]] c. dat. ἀγνῶτες ἀλλήλοισι <i>Od</i>.5.79, Arist.<i>Pol</i>.1313<sup>b</sup>5, παῖδ' ἀγνῶτ' ἐμοί S.<i>Ph</i>.1008, cf. Pl.<i>Ep</i>.310d, <i>R</i>.375e, τοῖς [[ἐκεῖ]] X.<i>HG</i> 1.6.4<br /><b class="num">•</b>[[desconocido]], [[inadvertido]] πατρί E.<i>Io</i> 14, τοῖς ἐν τῇ νηΐ Th.1.137, ἀγνῶθ' ὅμιλον A.<i>Suppl</i>.993<br /><b class="num">•</b>en gener. abs. o c. constr. prep. [[desconocido]] οὐκ ἀ. εἰμι Gorg.B 11a.36, ἀγνὼς πρὸς ἀγνῶτ' εἶπε A.<i>Ch</i>.677, cf. Ar.<i>Ec</i>.640, νέος ... καὶ ἀ. Pl.<i>Euthphr</i>.2b.<br /><b class="num">2</b> [[obscuro]], [[no glorioso]] ἀ. [[ἀκλεής]] E.<i>IA</i> 18.<br /><b class="num">3</b> [[incierto]], [[inseguro]] [[δόκησις]] ἀ. λόγων S.<i>OT</i> 681.<br /><b class="num">II</b> <b class="num">1</b>[[ininteligible]], [[incomprensible]] ref. a la lengua φωνὴν βάρβαρον A.<i>A</i>.1051, φθόγγος ὀρνίθων S.<i>Ant</i>.1001, αἱ μὲν οὖν γλῶτται ἀγνῶτες, τὰ δὲ κύρια ἴσμεν Arist.<i>Rh</i>.1410<sup>b</sup>12.<br /><b class="num">2</b> [[irreconocible]] ποιήσας τὸν Ὀδυσσέα πᾶσι μὲν τοῖς οἰκείοις ... ἀγνῶτα S.E.<i>P</i>.1.68.<br /><b class="num">III</b> <b class="num">1</b>[[desconocedor]], [[ignorante]] c. gen. οὐκ ἀγνῶτες ... δόμοι ... κώμων ... ἐρατῶν nuestros palacios no desconocen los amables cantos triunfales</i> Pi.<i>I</i>.2.30, χθονὸς αἶσαν ... οὔτ' ἀγνῶτα θηρῶν un lote de tierra que conoce la caza</i> Pi.<i>P</i>.9.58, ἀ. ἀλλήλων Th.3.53, Pl.<i>Lg</i>.751d, λόγων Arist.<i>SE</i> 178<sup>a</sup>26, del terreno, Aen.Tact.16.19<br /><b class="num">•</b>abs. ἀλλ' ἐγὼ σαφῶς ἀγνῶτ' ἀναμνήσω a él, que no (me) reconoce, le haré recordar claramente</i> S.<i>OT</i> 1133, ἀ. τί δύναται φέρειν ἡ γῆ X.<i>Oec</i>.20.13 de seres primitivos, D.Chr.12.29.<br /><b class="num">2</b> [[que no comprende]], [[incomprensivo]] σοῦ μὲν τυχὼν ἀγνῶτος, ἐν δὲ τοῖσδ' ἴσος S.<i>OT</i> 677.<br /><b class="num">• Etimología:</b> Cf. [[γιγνώσκω]].
}}
}}
{{lsm
{{lsm