ἀναφρόδιτος: Difference between revisions

m
Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2"
m (Text replacement - "l’" to "l'")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)nafro/ditos
|Beta Code=a)nafro/ditos
|Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[devoid]] of [[love]], that is [[unaware]] of [[love]], [[without]] [[Ἀφροδίτη]], not enjoying the [[favour]]s of [[Aphrodite]], Plu. 2.751e, etc.; ἀναφρόδιτος εἰς τὰ ἐρωτικά</b> = [[unlucky]] in [[love]], [[unfortunate]] in [[love]] <span class="bibl">Luc.<span class="title">DDeor.</span>15.2</span>; [[loveless]], μίξεις <span class="bibl">D.Chr.7.133</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[insensible to love]], [[insensitive to love]] Plu.2.57d,<span class="bibl">Jul.<span class="title">Mis.</span> 347c</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[without charms]], <span class="bibl">Plu.<span class="title">Ant.</span>4</span>, Gell.1.5.3, etc.</span>
|Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[devoid]] of [[love]], that is [[unaware]] of [[love]], [[without]] [[Ἀφροδίτη]], not enjoying the [[favour]]s of [[Aphrodite]], Plu. 2.751e, etc.; ἀναφρόδιτος εἰς τὰ ἐρωτικά</b> = [[unlucky]] in [[love]], [[unfortunate]] in [[love]] <span class="bibl">Luc.<span class="title">DDeor.</span>15.2</span>; [[loveless]], μίξεις <span class="bibl">D.Chr.7.133</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[insensible to love]], [[insensitive to love]] Plu.2.57d,<span class="bibl">Jul.<span class="title">Mis.</span> 347c</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[without charms]], <span class="bibl">Plu.<span class="title">Ant.</span>4</span>, Gell.1.5.3, etc.</span>
}}
{{DGE
|dgtxt=(ἀναφρόδῑτος) -ον<br /><b class="num">I</b> [[contrario a Afrodita]] de la pederastia [[ἀσχήμων]] καὶ ἀ. Plu.2.751e<br /><b class="num">•</b>[[no favorecido por Afrodita]], [[desgraciado en amores]] de Apolo, Luc.<i>DDeor</i>.15.2, como insulto <i>Mim.Fr.Pap.Adult</i>.66.<br /><b class="num">II</b> <b class="num">1</b>[[no amoroso]], [[sin amor]] μίξις D.Chr.7.133, μοιχεία Ach.Tat.5.25.5, cf. 8.12.4.<br /><b class="num">2</b> [[sin atractivo]] τὸ ἐρωτικόν Plu.<i>Ant</i>.4, de pers., Gell.1.5.3, de ciu., Lib.<i>Or</i>.11.271, cf. Phryn.<i>PS</i> p.29.18.<br /><b class="num">III</b> [[insensible al amor]] Plu.2.57d, Iul.<i>Mis</i>.347c.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 18: Line 21:
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br /><b>1</b> qui ne connaît pas l'amour;<br /><b>2</b> sans grâce, sans charme.<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[Ἀφροδίτη]].
|btext=ος, ον :<br /><b>1</b> qui ne connaît pas l'amour;<br /><b>2</b> sans grâce, sans charme.<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[Ἀφροδίτη]].
}}
{{DGE
|dgtxt=(ἀναφρόδῑτος) -ον<br /><b class="num">I</b> [[contrario a Afrodita]] de la pederastia [[ἀσχήμων]] καὶ ἀ. Plu.2.751e<br /><b class="num">•</b>[[no favorecido por Afrodita]], [[desgraciado en amores]] de Apolo, Luc.<i>DDeor</i>.15.2, como insulto <i>Mim.Fr.Pap.Adult</i>.66.<br /><b class="num">II</b> <b class="num">1</b>[[no amoroso]], [[sin amor]] μίξις D.Chr.7.133, μοιχεία Ach.Tat.5.25.5, cf. 8.12.4.<br /><b class="num">2</b> [[sin atractivo]] τὸ ἐρωτικόν Plu.<i>Ant</i>.4, de pers., Gell.1.5.3, de ciu., Lib.<i>Or</i>.11.271, cf. Phryn.<i>PS</i> p.29.18.<br /><b class="num">III</b> [[insensible al amor]] Plu.2.57d, Iul.<i>Mis</i>.347c.
}}
}}
{{grml
{{grml