3,273,762
edits
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)ndragaqe/w | |Beta Code=a)ndragaqe/w | ||
|Definition=pf. ἠνδραγάθηκα <span class="bibl">D.S.11.25</span>: aor. -ησα <span class="bibl">Plb.6.39.2</span>: (ἀνήρ, ἀγαθός):—later form of [[ἀνδραγαθίζομαι]], [[behave in a manly]], [[upright manner]], <span class="bibl">Id.1.45.3</span>, al., <span class="title">SIG</span>785.14 (Chios), <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>1207.11</span> (i B.C.), <span class="bibl">Onos.34.2</span>:—Pass., [[ἠνδραγαθημένα]], opp. [[ἡμαρτημένα]], <span class="bibl">Plu.<span class="title">Fab.</span> 20</span>. | |Definition=pf. ἠνδραγάθηκα <span class="bibl">D.S.11.25</span>: aor. -ησα <span class="bibl">Plb.6.39.2</span>: (ἀνήρ, ἀγαθός):—later form of [[ἀνδραγαθίζομαι]], [[behave in a manly]], [[upright manner]], <span class="bibl">Id.1.45.3</span>, al., <span class="title">SIG</span>785.14 (Chios), <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>1207.11</span> (i B.C.), <span class="bibl">Onos.34.2</span>:—Pass., [[ἠνδραγαθημένα]], opp. [[ἡμαρτημένα]], <span class="bibl">Plu.<span class="title">Fab.</span> 20</span>. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=<b class="num">1</b> en cont. milit. y políticos [[realizar hazañas gloriosas]], [[comportarse valerosamente]] c. ac. de conten. ὅσα τε πολεμῶν κατὰ τὴν ἐμὴν ... συμμαχίαν ἠνδραγάθησε I.<i>AI</i> 2.214, τοῖς ἀνδραγαθοῦσιν ... μεγάλας ἐδίδου δωρέας Polyaen.8.24.5, καὶ πολλὰ παρὰ τῇ πατρίδι ἠνδραγαθηκότος <i>Sardis</i> 8.103, en v. med. mismo sent. ὅτι ἔδοξέ τι καθ' ἑαυτὸν ἠνδραγαθῆσθαι D.C.49.21.1<br /><b class="num">•</b>c. ὑπέρ y gen. τοῖς ὑπὲρ τοῦ Ιουδαϊσμοῦ φιλοτίμως ἀνδραγαθήσασιν [[LXX]] 2<i>Ma</i>.2.21<br /><b class="num">•</b>abs. Plb.1.45.3, 6.39.2, D.S.11.25, [[LXX]] 1<i>Ma</i>.5.61, Plu.2.221b, part. pas. subst. τὰ ἠνδραγαθημένα comportamiento valeroso</i> Plu.<i>Fab</i>.20.<br /><b class="num">2</b> en gener. abs. [[comportarse como hombre de bien]], [[con rectitud]] ἠνδραγαθηκότων ἡμῶν habiéndonos portado muy bien</i>, <i>PTeb</i>.786.4 (III a.C.), cf. <i>BGU</i> 1205.13 (I a.C.), <i>POxy</i>.291.8 (I d.C.), <i>SEG</i> 22.507 (Quíos I d.C.).<br /><b class="num">3</b> imperat. ἀνδραγάθησον [[por favor]], <i>POxy</i>.3011.10 (III d.C.). | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 18: | Line 21: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=-ῶ :<br /><i>ao.</i> ἠνδραγάθησα;<br />agir en homme de bien <i>ou</i> de cœur.<br />'''Étymologie:''' [[ἀνήρ]], [[ἀγαθός]]. | |btext=-ῶ :<br /><i>ao.</i> ἠνδραγάθησα;<br />agir en homme de bien <i>ou</i> de cœur.<br />'''Étymologie:''' [[ἀνήρ]], [[ἀγαθός]]. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm |