ἀντίσχω: Difference between revisions

m
Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2"
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)ntisxw
|Beta Code=a)ntisxw
|Definition== [[ἀντέχω]] ([[quod vide|q.v.]]), <span class="bibl">Hp.<span class="title">Fract.</span>11</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>830</span> (lyr.), <span class="bibl">Th.1.7</span> [codd. often confuse <b class="b3">-ίσχων, -ισχών]</b>.
|Definition== [[ἀντέχω]] ([[quod vide|q.v.]]), <span class="bibl">Hp.<span class="title">Fract.</span>11</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>830</span> (lyr.), <span class="bibl">Th.1.7</span> [codd. often confuse <b class="b3">-ίσχων, -ισχών]</b>.
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">• Morfología:</b> [fut. part. ἀντισχήσων Lib.<i>Ep</i>.33.2; pres. v. med. ἀντασχέσθαι (<i>sic</i>) <i>PSarap</i>.92.12]<br /><b class="num">1</b> tr. [[mantener frente]] en v. med., c. ac. y gen. ἀντίσχεσθε τραπέζας ἰῶν <i>Od</i>.22.74<br /><b class="num">•</b>en v. act. c. dat. y ac. ὄμμασι δ' ἀντίσχοις τάνδ' αἴγλαν manten ante los ojos este resplandor</i> S.<i>Ph</i>.830<br /><b class="num">•</b>en v. med., c. gen. [[hacer frente]] τῆς τούτων [γεωρ] γίας <i>PSarap</i>.l.c.<br /><b class="num">2</b> intr. [[mantenerse]], [[durar]] c. ac. temporal τὸν αἰῶνα πάντα ... ἀντίσχειν νόσημα Hp.<i>Fract</i>.11, διὰ τὴν λῃστείαν ἐπὶ πολὺ ἀντίσχουσαν debido a que la piratería duró mucho</i> Th.1.7, ὅπως ἐπὶ πλέον ὁ σῖτος ἀντίσχῃ para que duren más los víveres</i> Th.1.65<br /><b class="num">•</b>c. dat. de pers. [[durar]], [[bastar]] ποταμὸν οὐκ ἀντισχόντα τότε τῇ στρατιῇ τὸ ῥέεθρον Hdt.7.58<br /><b class="num">•</b>c. dat. de abstr. [[mantenerse]], [[perseverar]] τῷ κακῷ Lib.l.c.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 15: Line 18:
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀντίσχω''': τύπ. ἰσοδύναμ. τῷ [[ἀντέχω]] (ὃ ἴδε), Ἱππ. π. Ἀγμ. 759, Σοφ. Φ. 830, Θουκ. 1. 7· ἀλλὰ τὸ ἀντίσχειν εὕρηται [[πολλάκις]] ὡς ἐσφ. γραφ. ἀντὶ τοῦ ἀπαρ. τοῦ βϳ ἀορ. ἀντισχεῖν.
|lstext='''ἀντίσχω''': τύπ. ἰσοδύναμ. τῷ [[ἀντέχω]] (ὃ ἴδε), Ἱππ. π. Ἀγμ. 759, Σοφ. Φ. 830, Θουκ. 1. 7· ἀλλὰ τὸ ἀντίσχειν εὕρηται [[πολλάκις]] ὡς ἐσφ. γραφ. ἀντὶ τοῦ ἀπαρ. τοῦ βϳ ἀορ. ἀντισχεῖν.
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">• Morfología:</b> [fut. part. ἀντισχήσων Lib.<i>Ep</i>.33.2; pres. v. med. ἀντασχέσθαι (<i>sic</i>) <i>PSarap</i>.92.12]<br /><b class="num">1</b> tr. [[mantener frente]] en v. med., c. ac. y gen. ἀντίσχεσθε τραπέζας ἰῶν <i>Od</i>.22.74<br /><b class="num">•</b>en v. act. c. dat. y ac. ὄμμασι δ' ἀντίσχοις τάνδ' αἴγλαν manten ante los ojos este resplandor</i> S.<i>Ph</i>.830<br /><b class="num">•</b>en v. med., c. gen. [[hacer frente]] τῆς τούτων [γεωρ] γίας <i>PSarap</i>.l.c.<br /><b class="num">2</b> intr. [[mantenerse]], [[durar]] c. ac. temporal τὸν αἰῶνα πάντα ... ἀντίσχειν νόσημα Hp.<i>Fract</i>.11, διὰ τὴν λῃστείαν ἐπὶ πολὺ ἀντίσχουσαν debido a que la piratería duró mucho</i> Th.1.7, ὅπως ἐπὶ πλέον ὁ σῖτος ἀντίσχῃ para que duren más los víveres</i> Th.1.65<br /><b class="num">•</b>c. dat. de pers. [[durar]], [[bastar]] ποταμὸν οὐκ ἀντισχόντα τότε τῇ στρατιῇ τὸ ῥέεθρον Hdt.7.58<br /><b class="num">•</b>c. dat. de abstr. [[mantenerse]], [[perseverar]] τῷ κακῷ Lib.l.c.
}}
}}
{{grml
{{grml