ἀντήρης: Difference between revisions

m
Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2"
m (Text replacement - "d’" to "d'")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)nth/rhs
|Beta Code=a)nth/rhs
|Definition=Dor. [[ἀντάρης]], ες, poet. Adj.<br><span class="bld">A</span> [[set over against]], [[opposite]], [[λαβεῖν]] τινὰ ἀντήρη [[meet]] [[face to face]] in [[battle]], E.Ph.754, cf. 1367; ἀντήρεις στέρνων πληγάς = [[blow]]s [[on the breast]], S.El.89: c. gen., Φοινίκας ἀντήρης χώρα = [[over against]], [[facing]] it, E.Tr.221 (lyr.): c. dat., ἀντήρης τινί = [[opposite to]] a thing, Id.IA224; ἀντάρης ὄψεσι, of the [[bat]], [[hostile to]], S.Fr.747 (lyr.).
|Definition=Dor. [[ἀντάρης]], ες, poet. Adj.<br><span class="bld">A</span> [[set over against]], [[opposite]], [[λαβεῖν]] τινὰ ἀντήρη [[meet]] [[face to face]] in [[battle]], E.Ph.754, cf. 1367; ἀντήρεις στέρνων πληγάς = [[blow]]s [[on the breast]], S.El.89: c. gen., Φοινίκας ἀντήρης χώρα = [[over against]], [[facing]] it, E.Tr.221 (lyr.): c. dat., ἀντήρης τινί = [[opposite to]] a thing, Id.IA224; ἀντάρης ὄψεσι, of the [[bat]], [[hostile to]], S.Fr.747 (lyr.).
}}
{{DGE
|dgtxt=-ες<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> dór. ἀντάρης S.<i>Fr</i>.747<br /><b class="num">1</b> [[que está enfrente]] c. gen. Φοινίκας ἀντήρη χώραν E.<i>Tr</i>.221<br /><b class="num">•</b>c. dat. ἀντήρεις καμπαῖσι δρόμων E.<i>IA</i> 224<br /><b class="num">•</b>abs. ἀδελφὸν ἀντήρη λαβεῖν coger a mi hermano frente a frente</i> E.<i>Ph</i>.754, cf. 1367<br /><b class="num">•</b>fig. c. dat. [[hostil]] ἀντάρης νυκτερὶς ὄψεσιν S.l.c.<br /><b class="num">2</b> [[que se recibe por delante]] ἀντήρεις ... στέρνων πλαγάς golpes descargados contra mi pecho</i> S.<i>El</i>.89.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 18: Line 21:
{{bailly
{{bailly
|btext=ης, ες:<br /><b>1</b> <i>avec idée d'hostilité</i> qui se place au-devant, adversaire, ennemi;<br /><b>2</b> qui se fait par devant : πληγαὶ στέρνων ἀντήρεις SOPH coups reçus par devant en pleine poitrine.<br />'''Étymologie:''' [[ἀντί]], ἄρω.
|btext=ης, ες:<br /><b>1</b> <i>avec idée d'hostilité</i> qui se place au-devant, adversaire, ennemi;<br /><b>2</b> qui se fait par devant : πληγαὶ στέρνων ἀντήρεις SOPH coups reçus par devant en pleine poitrine.<br />'''Étymologie:''' [[ἀντί]], ἄρω.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ες<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> dór. ἀντάρης S.<i>Fr</i>.747<br /><b class="num">1</b> [[que está enfrente]] c. gen. Φοινίκας ἀντήρη χώραν E.<i>Tr</i>.221<br /><b class="num">•</b>c. dat. ἀντήρεις καμπαῖσι δρόμων E.<i>IA</i> 224<br /><b class="num">•</b>abs. ἀδελφὸν ἀντήρη λαβεῖν coger a mi hermano frente a frente</i> E.<i>Ph</i>.754, cf. 1367<br /><b class="num">•</b>fig. c. dat. [[hostil]] ἀντάρης νυκτερὶς ὄψεσιν S.l.c.<br /><b class="num">2</b> [[que se recibe por delante]] ἀντήρεις ... στέρνων πλαγάς golpes descargados contra mi pecho</i> S.<i>El</i>.89.
}}
}}
{{grml
{{grml