3,274,313
edits
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
|||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)potima/w | |Beta Code=a)potima/w | ||
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[fail to honour]], [[slight]], h.Merc.35, <span class="bibl">Call.<span class="title">Fr.</span>103</span>, <span class="title">IG</span>14.1389ii33. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> Pass., to [[be disfranchised]], Phleg.<span class="title">Olymp.Fr.</span>14. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[value]], <b class="b3">τὰ χρήματα</b>, of the owner, <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>18.1.1</span>:—Med., of the valuer, ibid., cf. <span class="bibl">17.13.5</span>; [[fix a price by valuation]], <b class="b3">δίμνεως ἀποτιμησάμενοι</b> [[having fixed their price]] at two minae a head, <span class="bibl">Hdt.5.77</span>; <b class="b3">ἀ. πολλοῦ αἰσχροὶ εἶναι</b> [[value it]] at a high price (i.e. to offer a great deal) [[that they may not]] be ugly, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Art.</span>37</span>:—Pass., to [[be valued]], <b class="b3">πλειόνων χρημάτων</b> Catalog. ap. <span class="bibl">D.18.106</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[measure]], μέτρον γῆς <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>5.1.21</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> as law-term, </span><span class="sense"><span class="bld">1</span> in Act., [[mortgage]] a property, <span class="bibl">D.30.28</span>,<span class="bibl">41.7</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> Pass., of the property, to [[be pledged]] or [[mortgaged]], <span class="bibl">Id.30.4</span>; τινὶ εἰς προῖκα <span class="title">IG</span>12(7).57 (Amorgos), cf. ib.2.1138.</span> | |Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[fail to honour]], [[slight]], h.Merc.35, <span class="bibl">Call.<span class="title">Fr.</span>103</span>, <span class="title">IG</span>14.1389ii33. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> Pass., to [[be disfranchised]], Phleg.<span class="title">Olymp.Fr.</span>14. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[value]], <b class="b3">τὰ χρήματα</b>, of the owner, <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>18.1.1</span>:—Med., of the valuer, ibid., cf. <span class="bibl">17.13.5</span>; [[fix a price by valuation]], <b class="b3">δίμνεως ἀποτιμησάμενοι</b> [[having fixed their price]] at two minae a head, <span class="bibl">Hdt.5.77</span>; <b class="b3">ἀ. πολλοῦ αἰσχροὶ εἶναι</b> [[value it]] at a high price (i.e. to offer a great deal) [[that they may not]] be ugly, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Art.</span>37</span>:—Pass., to [[be valued]], <b class="b3">πλειόνων χρημάτων</b> Catalog. ap. <span class="bibl">D.18.106</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[measure]], μέτρον γῆς <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>5.1.21</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> as law-term, </span><span class="sense"><span class="bld">1</span> in Act., [[mortgage]] a property, <span class="bibl">D.30.28</span>,<span class="bibl">41.7</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> Pass., of the property, to [[be pledged]] or [[mortgaged]], <span class="bibl">Id.30.4</span>; τινὶ εἰς προῖκα <span class="title">IG</span>12(7).57 (Amorgos), cf. ib.2.1138.</span> | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=(ἀποτῑμάω) <b class="num">I</b> [[despreciar]], [[desestimar]] ὄφελός τι μοι ἔσσῃ, οὐδ' ἀποτιμήσω Hermes a la tortuga <i>h.Merc</i>.35, πίτυν en favor de otra planta, Call.<i>SHell</i>.265.8, cf. <i>IG</i> 14.1389.II.33 (Roma II d.C.)<br /><b class="num">•</b>[[sentir desagrado]] c. gen. de precio οἱ ἄνθρωποι αἰσχροὶ μὲν εἶναι πολλοῦ ἀποτιμῶσι Hp.<i>Art</i>.37.<br /><b class="num">II</b> gener. en v. med.<br /><b class="num">1</b> [[estimar]], [[valorar]], [[evaluar]] ἔλυσάν σφεας δίμνεως ἀποτιμησάμενοι los soltaron (a los rehenes) al precio de dos minas</i> Hdt.5.77, ἀποτιμήσασθαι τῆς τε εὐδαίμονος ἰδίᾳ τὸ μέτρον γῆς καὶ τῆς ἧσσον ἀγαθῆς evaluar en particular la extensión de la tierra fértil y la de la no tan buena</i> I.<i>AI</i> 5.76, en v. pas. c. gen. de precio ἐὰν δὲ πλειόνων ἡ οὐσία ἀποτετιμημένη ᾖ χρημάτων Catálogo en D.18.106, cf. <i>POxy</i>.2112.6 (II d.C.) en <i>BL</i> 2(2).104.<br /><b class="num">2</b> [[estimar]], [[tasar]] a efectos del censo romano [[declarar el valor de]], [[hacer la estimación de]], [[censar]] propiedades y pers. ἀποτιμησόμενός τε αὐτῶν τὰς οὐσίας para hacer el censo y evaluación de sus propiedades (las de los judíos)</i> I.<i>AI</i> 18.2, cf. 17.355, Harp.s.u. ἀποτιμηταί<br /><b class="num">•</b>tb. en v. act. χρήματα I.<i>AI</i> 18.3, en v. pas. Ῥωμαίων ... ἀπετιμήθησαν μυριάδες [[ἐνενήκοντα]] καὶ μία Phleg.12.6.<br /><b class="num">III</b> [[hipotecar]] convencionalmente para garantizar la dote, abs. οὐκ ἀποτετιμηκώς D.30.28, ὅσα τις ἀπετίμησεν D.41.7<br /><b class="num">•</b>en v. pas. ἀντὶ τῆς προικὸς ἀποτετιμῆσθαι τὸ χωρίον D.30.26, ὅρος οἰκίας ἐν προικὶ ἀποτετιμημένης <i>IG</i> 2<sup>2</sup>.2673.2 (IV/III a.C.), cf. <i>IG</i> 12(7).56, 57 (Arcesine III a.C.), Is.<i>Fr</i>.45, la herencia de un huérfano, Harp.s.u. ἀποτιμηταί<br /><b class="num">•</b>en v. med. [[hacer el préstamo hipotecario]] ὁ μὲν δοὺς τὸ [[ἀποτίμημα]] ἐνεργετικῶς ἀποτιμᾶν, ὁ δὲ λαβὼν ἀποτιμᾶσθαι Harp.s.u. ἀποτιμηταί. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 18: | Line 21: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=-ῶ :<br /><b>1</b> traiter sans considération, mépriser;<br /><b>2</b> <i>t. de droit att.</i> prendre hypothèque sur une propriété;<br /><i><b>Moy.</b></i> [[ἀποτιμάομαι]], [[ἀποτιμῶμαι]];<br /><b>1</b> évaluer pour soi : [[δίμνεως]] HDT à deux mines;<br /><b>2</b> laisser prendre hypothèque sur sa propriété.<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[τιμάω]]. | |btext=-ῶ :<br /><b>1</b> traiter sans considération, mépriser;<br /><b>2</b> <i>t. de droit att.</i> prendre hypothèque sur une propriété;<br /><i><b>Moy.</b></i> [[ἀποτιμάομαι]], [[ἀποτιμῶμαι]];<br /><b>1</b> évaluer pour soi : [[δίμνεως]] HDT à deux mines;<br /><b>2</b> laisser prendre hypothèque sur sa propriété.<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[τιμάω]]. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm |