ἄφετος: Difference between revisions

m
Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2"
m (Text replacement - "d’" to "d'")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)/fetos
|Beta Code=a)/fetos
|Definition=ον, ([[ἀφίημι]])<br><span class="bld">A</span> [[let loose]], [[ranging at large]], especially of [[sacred]] [[flock]]s that were [[free]] from [[work]], ἄφετον [[ἀλᾶσθαι]] γῆς ἐπ' ἐσχάτοις ὅροις A.Pr.666; ἀφέτων ὄντων ταύρων ἐν τῷ . . ἱερῷ Pl. Criti.119d; νέμονται ὥσπερ ἄφετοι Id.Prt.320a, cf. R.498c, Isoc.5.127, Call.Del.36.<br><span class="bld">II</span> of persons, [[dedicated]], [[free from worldly business]], E.Ion822, Plu.2.768b; [γένη] ἀπόλυτα καὶ ἄ. Iamb.Myst.1.8; ἄ. παντὸς τοῦ δεινοῦ Max.Tyr.3.9.<br><span class="bld">2</span> of things, ἄφετοι ἡμέραι = [[holidays]], Poll.1.36; [[νομή|νομὴ]] ἄφετος = [[free]] [[range]], of [[horse]]s, Plu.Lys.20; ὁρμαί ἄφετοι Ph.2.380, cf. Plu.2.12a; δρόμοι Id.Cleom.34; [[ἐξουσία]] τοῦ [[λέγειν]] Phld.Herc.862.10; [[κακουργία|κακουργίαι]] Id.Piet.21; τὸ ἄφετον τῆς [[κόμη|κόμης]] Luc.Dom.7; τοῦ λόγου Hermog.Id.1.6. Adv. [[ἀφέτως]], [[ὁρμᾶν]] [[freely]], Ph.1.135, cf. Dam.Pr.307; ἀπολαύει Phld.D.3Fr.89.<br><span class="bld">3</span> of style, [[rambling]], [[prolix]], Luc.Tox. 56.<br><span class="bld">III</span> [[Ἀφέται]], pr. n., the place [[whence]] the [[Argonaut]]s [[loose]]d their [[ship]], Hdt.7.193.
|Definition=ον, ([[ἀφίημι]])<br><span class="bld">A</span> [[let loose]], [[ranging at large]], especially of [[sacred]] [[flock]]s that were [[free]] from [[work]], ἄφετον [[ἀλᾶσθαι]] γῆς ἐπ' ἐσχάτοις ὅροις A.Pr.666; ἀφέτων ὄντων ταύρων ἐν τῷ . . ἱερῷ Pl. Criti.119d; νέμονται ὥσπερ ἄφετοι Id.Prt.320a, cf. R.498c, Isoc.5.127, Call.Del.36.<br><span class="bld">II</span> of persons, [[dedicated]], [[free from worldly business]], E.Ion822, Plu.2.768b; [γένη] ἀπόλυτα καὶ ἄ. Iamb.Myst.1.8; ἄ. παντὸς τοῦ δεινοῦ Max.Tyr.3.9.<br><span class="bld">2</span> of things, ἄφετοι ἡμέραι = [[holidays]], Poll.1.36; [[νομή|νομὴ]] ἄφετος = [[free]] [[range]], of [[horse]]s, Plu.Lys.20; ὁρμαί ἄφετοι Ph.2.380, cf. Plu.2.12a; δρόμοι Id.Cleom.34; [[ἐξουσία]] τοῦ [[λέγειν]] Phld.Herc.862.10; [[κακουργία|κακουργίαι]] Id.Piet.21; τὸ ἄφετον τῆς [[κόμη|κόμης]] Luc.Dom.7; τοῦ λόγου Hermog.Id.1.6. Adv. [[ἀφέτως]], [[ὁρμᾶν]] [[freely]], Ph.1.135, cf. Dam.Pr.307; ἀπολαύει Phld.D.3Fr.89.<br><span class="bld">3</span> of style, [[rambling]], [[prolix]], Luc.Tox. 56.<br><span class="bld">III</span> [[Ἀφέται]], pr. n., the place [[whence]] the [[Argonaut]]s [[loose]]d their [[ship]], Hdt.7.193.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">• Morfología:</b> [fem. nom. plu. ἀφεταί Ath.171e]<br /><b class="num">I</b> relig. y gener.<br /><b class="num">1</b> de anim. consagrados a los dioses [[suelto]], [[libre]] ἄφετον ἀλᾶσθαι γῆς ἐπ' ἐσχάτοις ὅροις de la vaca Ío, A.<i>Pr</i>.666, ἀφέτων ὄντων ταύρων ἐν τῷ τοῦ Ποσειδῶνος ἱερῷ Pl.<i>Criti</i>.119d, νέμονται ὥσπερ ἄφετοι Pl.<i>Prt</i>.320a, βόες Luc.<i>Syr.D</i>.41 (p.58), Eust.168.35, [[δαμάλη]] Babr.37.1, cf. Synes.<i>Ep</i>.41, ἄφετοι τῇ Ἀρτέμιδι de cabras salvajes y ciervos, Arr.<i>An</i>.7.20.4<br /><b class="num">•</b>simpl. de anim. sueltos op. a ‘[[estabulados]]’ <i>Gp</i>.16.21.2<br /><b class="num">•</b>[[suelto]], [[salvaje]], [[feroz]] Aq.<i>Is</i>.35.9, Ph.1.183.<br /><b class="num">2</b> de pers. exoneradas de cargos por estar consagradas a la divinidad [[libre]], [[liberado]], [[librado]] ὁ δ' ἐν θεοῦ δόμοισιν ἄ. ... παιδεύεται de Ión, E.<i>Io</i> 822, ἐλεύθεροι καὶ ἄφετοι καθάπερ ἱερόδουλοι Plu.2.768a, cf. <i>IG</i> 2<sup>2</sup>.1177.3 (IV a.C.), en la prostitución sagrada οὐ μόνον δὲ Λυδῶν γυναῖκες ἄφετοι οὖσαι τοῖς ἐντυχοῦσιν, ἀλλὰ καὶ Λοκρῶν τῶν Ἐπιζεφυρίων Clearch.43a, de bacantes ἄφετοι θυιάδες <i>AP</i> 7.485.4<br /><b class="num">•</b>fig. c. juego de palabras sobre<br /><b class="num">1</b> τότε ἤδη ἀφέτους νέμεσθαι Pl.<i>R</i>.498c, ὥσπερ ἄφετον γεγενημένον ἄπασαν τὴν Ἑλλάδα πατρίδα νομίζειν Isoc.5.127<br /><b class="num">•</b>como propio de dioses y del hombre [[libre]], [[sin restricciones]] ἄ. πελάγεσσιν ἐπέπλεες Call.<i>Del</i>.36, cf. Iambl.<i>Myst</i>.1.8, εἰργάσατο αὐτὸν ἄφετον καὶ ἐλεύθερον Ph.1.280<br /><b class="num">•</b>c. gen. [[libre]], [[liberado]] ἐξ εἱρκτῆς Longin.44.10, παντὸς τοῦ δεινοῦ Max.Tyr.32.9, ἄ. τοῦ σώματος de Jesucristo, Eus.<i>DE</i> 4.12<br /><b class="num">•</b>tb. de abstr. [[libre]], [[que no tiene o implica restricciones]] νομή Plu.<i>Lys</i>.20, ὁρμαί Ph.2.380, cf. Plu.2.12a, δρόμοι Plu.<i>Cleom</i>.34, [[διάνοια]] Ph.1.279, del libre albredío del hombre, Eus.<i>DE</i> 4.1, como n. de un eón valentiniano, Epiph.Const.<i>Haer</i>.31.6<br /><b class="num">•</b>c. gen. ἄ. ἐξουσία τοῦ λέγειν Anon.<i>Herc</i>.862.10.15<br /><b class="num">•</b>subst. [[τὸ ἄφετον]] = [[falta de sujeción]], [[libertad]] c. gen. τῆς κόμης Luc.<i>Dom</i>.7, τοῦ λόγου Hermog.<i>Id</i>.1.6 (p.251).<br /><b class="num">3</b> peyor. [[relajado]], [[disoluto]] ἀφέτους εἶναι τοὺς νέους Chrys.M.58.323, de abstr., [[κακουργία]]ι Phld.<i>Piet</i>.p.124S.<br /><b class="num">4</b> [[libre]], [[de balde]] λουτῆρες Greg.<i>Disp</i>.M.86.725C.<br /><b class="num">5</b> del estilo [[difuso]], [[prolijo]] Luc.<i>Tox</i>.56.<br /><b class="num">II</b> [[que libra]], [[de fiesta o vacación]] ἡμέραι Poll.1.36, cf. 8.95, Ath.171e.<br /><b class="num">III</b> adv. [[ἀφέτως]] = [[libremente]] [[ὁρμᾶν]] Ph.1.135, ἀπολαύει Phld.<i>D</i>.3.fr.89.10, cf. Dam.<i>in Prm</i>.307.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 18: Line 21:
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />qu’on laisse aller, qu’on abandonne à soi-même, <i>d'où</i><br /><b>1</b> qu’on laisse paître en liberté <i>en parl. des animaux consacrés et affranchis de tout travail ; p. anal. en parl. de pers.</i> consacré à qqe divinité et affranchi de tout travail;<br /><b>2</b> <i>en parl. de choses</i> [[ἄφετος]] [[νομή]] PLUT pâturage libre.<br />'''Étymologie:''' [[ἀφίημι]].
|btext=ος, ον :<br />qu’on laisse aller, qu’on abandonne à soi-même, <i>d'où</i><br /><b>1</b> qu’on laisse paître en liberté <i>en parl. des animaux consacrés et affranchis de tout travail ; p. anal. en parl. de pers.</i> consacré à qqe divinité et affranchi de tout travail;<br /><b>2</b> <i>en parl. de choses</i> [[ἄφετος]] [[νομή]] PLUT pâturage libre.<br />'''Étymologie:''' [[ἀφίημι]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">• Morfología:</b> [fem. nom. plu. ἀφεταί Ath.171e]<br /><b class="num">I</b> relig. y gener.<br /><b class="num">1</b> de anim. consagrados a los dioses [[suelto]], [[libre]] ἄφετον ἀλᾶσθαι γῆς ἐπ' ἐσχάτοις ὅροις de la vaca Ío, A.<i>Pr</i>.666, ἀφέτων ὄντων ταύρων ἐν τῷ τοῦ Ποσειδῶνος ἱερῷ Pl.<i>Criti</i>.119d, νέμονται ὥσπερ ἄφετοι Pl.<i>Prt</i>.320a, βόες Luc.<i>Syr.D</i>.41 (p.58), Eust.168.35, [[δαμάλη]] Babr.37.1, cf. Synes.<i>Ep</i>.41, ἄφετοι τῇ Ἀρτέμιδι de cabras salvajes y ciervos, Arr.<i>An</i>.7.20.4<br /><b class="num">•</b>simpl. de anim. sueltos op. a ‘[[estabulados]]’ <i>Gp</i>.16.21.2<br /><b class="num">•</b>[[suelto]], [[salvaje]], [[feroz]] Aq.<i>Is</i>.35.9, Ph.1.183.<br /><b class="num">2</b> de pers. exoneradas de cargos por estar consagradas a la divinidad [[libre]], [[liberado]], [[librado]] ὁ δ' ἐν θεοῦ δόμοισιν ἄ. ... παιδεύεται de Ión, E.<i>Io</i> 822, ἐλεύθεροι καὶ ἄφετοι καθάπερ ἱερόδουλοι Plu.2.768a, cf. <i>IG</i> 2<sup>2</sup>.1177.3 (IV a.C.), en la prostitución sagrada οὐ μόνον δὲ Λυδῶν γυναῖκες ἄφετοι οὖσαι τοῖς ἐντυχοῦσιν, ἀλλὰ καὶ Λοκρῶν τῶν Ἐπιζεφυρίων Clearch.43a, de bacantes ἄφετοι θυιάδες <i>AP</i> 7.485.4<br /><b class="num">•</b>fig. c. juego de palabras sobre<br /><b class="num">1</b> τότε ἤδη ἀφέτους νέμεσθαι Pl.<i>R</i>.498c, ὥσπερ ἄφετον γεγενημένον ἄπασαν τὴν Ἑλλάδα πατρίδα νομίζειν Isoc.5.127<br /><b class="num">•</b>como propio de dioses y del hombre [[libre]], [[sin restricciones]] ἄ. πελάγεσσιν ἐπέπλεες Call.<i>Del</i>.36, cf. Iambl.<i>Myst</i>.1.8, εἰργάσατο αὐτὸν ἄφετον καὶ ἐλεύθερον Ph.1.280<br /><b class="num">•</b>c. gen. [[libre]], [[liberado]] ἐξ εἱρκτῆς Longin.44.10, παντὸς τοῦ δεινοῦ Max.Tyr.32.9, ἄ. τοῦ σώματος de Jesucristo, Eus.<i>DE</i> 4.12<br /><b class="num">•</b>tb. de abstr. [[libre]], [[que no tiene o implica restricciones]] νομή Plu.<i>Lys</i>.20, ὁρμαί Ph.2.380, cf. Plu.2.12a, δρόμοι Plu.<i>Cleom</i>.34, [[διάνοια]] Ph.1.279, del libre albredío del hombre, Eus.<i>DE</i> 4.1, como n. de un eón valentiniano, Epiph.Const.<i>Haer</i>.31.6<br /><b class="num">•</b>c. gen. ἄ. ἐξουσία τοῦ λέγειν Anon.<i>Herc</i>.862.10.15<br /><b class="num">•</b>subst. [[τὸ ἄφετον]] = [[falta de sujeción]], [[libertad]] c. gen. τῆς κόμης Luc.<i>Dom</i>.7, τοῦ λόγου Hermog.<i>Id</i>.1.6 (p.251).<br /><b class="num">3</b> peyor. [[relajado]], [[disoluto]] ἀφέτους εἶναι τοὺς νέους Chrys.M.58.323, de abstr., [[κακουργία]]ι Phld.<i>Piet</i>.p.124S.<br /><b class="num">4</b> [[libre]], [[de balde]] λουτῆρες Greg.<i>Disp</i>.M.86.725C.<br /><b class="num">5</b> del estilo [[difuso]], [[prolijo]] Luc.<i>Tox</i>.56.<br /><b class="num">II</b> [[que libra]], [[de fiesta o vacación]] ἡμέραι Poll.1.36, cf. 8.95, Ath.171e.<br /><b class="num">III</b> adv. [[ἀφέτως]] = [[libremente]] [[ὁρμᾶν]] Ph.1.135, ἀπολαύει Phld.<i>D</i>.3.fr.89.10, cf. Dam.<i>in Prm</i>.307.
}}
}}
{{grml
{{grml