3,276,961
edits
m (Text replacement - "'''Étymologie:''' ἀ," to "'''Étymologie:''' ἀ,") |
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)/swtos | |Beta Code=a)/swtos | ||
|Definition=ον, ([[σῴζω]]) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[having no hope of safety]], [[in desperate case]], <span class="bibl">Arist. <span class="title">Pr.</span>962b5</span>. Adv. [[ἀσώτως]], ἔχειν = to [[be past recovery]], Plu.2.918d. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> in moral sense, [[abandoned]], τᾶς ἀσώτου Σισυφιδᾶν γενεᾶς <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>189</span> (lyr.); [[spendthrift]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>743b</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1107b12</span>, <span class="bibl">1120a1</span>, al.: Sup., <span class="bibl">D.C.67.6</span>; [[profligate]], <span class="bibl">Vett.Val.18.2</span>. Adv. [[ἀσώτως]] <span class="bibl">Theopomp.Hist. 217a</span>, <span class="bibl">D.40.58</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ev.Luc.</span>15.13</span>: Comp. ἀσωτότερον <span class="bibl">D.C.62.27</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> Act., <b class="b3">ἄσωτος γένει</b> [[bringing destruction on the race]], <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>1597</span>.</span> | |Definition=ον, ([[σῴζω]]) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[having no hope of safety]], [[in desperate case]], <span class="bibl">Arist. <span class="title">Pr.</span>962b5</span>. Adv. [[ἀσώτως]], ἔχειν = to [[be past recovery]], Plu.2.918d. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> in moral sense, [[abandoned]], τᾶς ἀσώτου Σισυφιδᾶν γενεᾶς <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>189</span> (lyr.); [[spendthrift]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>743b</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1107b12</span>, <span class="bibl">1120a1</span>, al.: Sup., <span class="bibl">D.C.67.6</span>; [[profligate]], <span class="bibl">Vett.Val.18.2</span>. Adv. [[ἀσώτως]] <span class="bibl">Theopomp.Hist. 217a</span>, <span class="bibl">D.40.58</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ev.Luc.</span>15.13</span>: Comp. ἀσωτότερον <span class="bibl">D.C.62.27</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> Act., <b class="b3">ἄσωτος γένει</b> [[bringing destruction on the race]], <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>1597</span>.</span> | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> gener. de pers.<br /><b class="num">1</b> [[que no tiene salvación]], [[desahuciado]] Arist.<i>Pr</i>.962<sup>b</sup>5<br /><b class="num">•</b>fig. [[en estado desesperado]] de un amante ἱκέτην ἔχεις ἄσωτον tienes (en mí) a un suplicante rendido</i> X.Eph.1.4.5<br /><b class="num">•</b>en sent. moral [[que no tiene remedio]], [[perdido]] Clem.Al.<i>Paed</i>.2.1.7 (cf. I 3).<br /><b class="num">2</b> [[pródigo]], [[despilfarrador]] Pl.<i>Lg</i>.743b, unido a [[ἀνελεύθερος]] Arist.<i>EN</i> 1107<sup>b</sup>11, νεανίσκος Ach.Tat.2.13.1, νέος Aesop.179.1, 2, cf. Plu.2.60d, 88f, Ath.165d, 166c<br /><b class="num">•</b>neutr. compar. como adv. ἀσωτότερον τῇ οὐσίᾳ ... κατεχρήσατο D.C.62.27.2 (p.62)<br /><b class="num">•</b>fig. [[derrochador]] en el hablar [[charlatán]] Eun.<i>VS</i> 481.<br /><b class="num">3</b> [[disoluto]], [[libertino]], [[desenfrenado]] παιγνιά Dam.Mus.B 3, [[βίος]] Plb.14.12.3, συμπόσιον Hld.5.29.2, [[γαστήρ]] del que vive sólo para los placeres materiales, Amph.<i>Seleuc</i>.121, de pers., Epicur.<i>Ep</i>.[4] 131, <i>Sent</i>.[5] 10, Aesop.88, Plu.2.6b, 1089a, Longus 4.17.3, D.C.67.6.3, 75.15.7, Vett.Val.17.8, de los pretendientes en la <i>Od</i>., Plu.2.730c<br /><b class="num">•</b>de mujeres [[desenfrenada]], [[lasciva]] [[LXX]] <i>Pr</i>.7.11, Aristaenet.2.12.19<br /><b class="num">•</b>como tít. de comedias ὁ Ἄ. [[El libertino]] Timostr.1, plu. οἱ Ἄ. Euthycl.1 (obra tb. llamada ἡ Ἐπιστολή), Antiph.46.<br /><b class="num">II</b> de abstr. [[que trae la perdición]] βορὰν ἄσωτον ... γένει ref. al banquete de Tiestes, A.<i>A</i>.1597, τᾶς ἀσώτου Σισυφιδᾶν γενεᾶς S.<i>Ai</i>.190, ἐπιβουλαί <i>PLugd.Bat</i>.13.9.6 (IV d.C.).<br /><b class="num">III</b> adv. -ως<br /><b class="num">1</b> [[sin remedio]] ἔχειν Plu.2.918d.<br /><b class="num">2</b> [[pródigamente]] ζῆν Theopomp.Hist.224, D.40.58, <i>Eu.Luc</i>.15.13, διακεῖσθαι Isoc.15.5, cf. Plu.<i>Galb</i>.16<br /><b class="num">•</b>[[de manera lujuriosa]] δειπνεῖν Polyaen.4.3.32.<br /><b class="num">3</b> [[de manera disoluta]] ζῆν D.C.57.13.3.<br /><b class="num">• Etimología:</b> v. [[σῴζω]] | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 15: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ος, ον :<br /><b>I. 1</b> qui ne peut être sauvé;<br /><b>2</b> perdu ; misérable, détestable;<br /><b>II.</b> non salutaire, funeste à, τινι.<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], *[[σόω]], cf. [[σῴζω]]. | |btext=ος, ον :<br /><b>I. 1</b> qui ne peut être sauvé;<br /><b>2</b> perdu ; misérable, détestable;<br /><b>II.</b> non salutaire, funeste à, τινι.<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], *[[σόω]], cf. [[σῴζω]]. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |