εὔζωνος: Difference between revisions

m
Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1"
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) (\([\p{Cyrillic}\s]+\)) ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z\(])" to "$1 $2, $3, $4, $5")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1066.png Seite 1066]] ep. ἐΰζωνος, wohl gegürtet ([[ζώνη]]), Hom. Il. u. H. Cer. öfters, wie bei Hes. Beiwort der Frauen, von dem das Obergewand in schöne Falten zusammenhaltenden Gürtel; Soph. frg. 216 εὐζώνους ἱματίων ἐπιζώστρας. – Von Männern, wohlgegürtet, die den [[χιτών]] höher als gewöhnlich hinaufgegürtet haben, um sich leichter bewegen zu können, dah. rüstig, flink, bes. von Soldaten. Her. 1, 72. 104, Thuc. 2, 07; Xen. Cyr. 4, 2, 15, oft in der An., gew. von leichten Truppen; 7, 3, 46 von Schwerbewaffneten, die den schweren Schild zurückließen; [[στρατιά]] Pol. 3, 35, 7; Plut. Demetr. 9 u. a. gp.; [[πενία]] εὔζ. καὶ κούφη Plut. Pelop. 3; – reisefertig, Luc. Catapl. 15. – Adv., Alciphr. 3, 55.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1066.png Seite 1066]] ep. ἐΰζωνος, wohl gegürtet ([[ζώνη]]), Hom. Il. u. H. Cer. öfters, wie bei Hes. Beiwort der Frauen, von dem das Obergewand in schöne Falten zusammenhaltenden Gürtel; Soph. frg. 216 εὐζώνους ἱματίων ἐπιζώστρας. – Von Männern, wohlgegürtet, die den [[χιτών]] höher als gewöhnlich hinaufgegürtet haben, um sich leichter bewegen zu können, dah. rüstig, flink, bes. von Soldaten. Her. 1, 72. 104, Thuc. 2, 07; Xen. Cyr. 4, 2, 15, oft in der An., gew. von leichten Truppen; 7, 3, 46 von Schwerbewaffneten, die den schweren Schild zurückließen; [[στρατιά]] Pol. 3, 35, 7; Plut. Demetr. 9 u. a. gp.; [[πενία]] εὔζ. καὶ κούφη Plut. Pelop. 3; – reisefertig, Luc. Catapl. 15. – Adv., Alciphr. 3, 55.
}}
{{bailly
|btext=<i>épq.</i> [[ἐΰζωνος]];<br />ος, ον :<br /><b>I.</b> à la belle ceinture <i>en parl. de femmes</i>;<br /><b>II.</b> <i>postér., en parl. d'hommes</i> à la tunique bien retroussée à la ceinture (<i>cf. lat.</i> [[alte]] [[praecinctus]]), <i>d'où</i><br /><b>1</b> agile, alerte, dispos;<br /><b>2</b> léger, facile à supporter (pauvreté, vie);<br /><i>Sp.</i> εὐζωνότατος.<br />'''Étymologie:''' [[εὖ]], [[ζώνη]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''εὔζωνος''': Ἐπικ. ἐΰζωνος, ον, ([[ζώνη]]) [[καλῶς]] ἐζωσμένος, Ὅμ. (ἀλλὰ μόνον ἐν Ἰλ. Α. 429, Ψ. 261, 760, Ὁμ. Ὕμν. εἰς Δήμ. 212), ἀείποτε ὡς ἐπίθ. τῶν γυναικῶν (αἵτινες [[ὡσαύτως]] καλοῦνται βαθύζωνοι. καλλίζωνοι, βαθύκολποι), ἐκ τοῦ [[ζώνη]] (ἴδε τὴν λέξ.)· πρβλ. Μüller Archäol. d. Kunst. § 339. 3. - Kαθ’ Ἡσύχ. «[[εὔζωνος]]· [[εὔτοκος]]. καλή». 2) ἀκολούθως καὶ ἐπὶ ἀνδρῶν, ἐζωσμένος πρὸς γύμνασιν, ἐζωσμένος ἢ ἐνδεδυμένος ἐλαφρῶς πρὸς πορείαν, [[δραστήριος]], [[ἐνεργητικός]], τὸ τοῦ Ὁρατίου [[alte]] [[praecinctus]], [[μῆκος]] δ’ ὁδοῦ εὐζώνῳ ἀνδρὶ [[πέντε]] ἡμέραι ἀναισιμοῦνται Ἡρόδ. 1. 72· [[τριήκοντα]] ἡμερέων εὐζώνῳ ἀνδρὶ [[αὐτόθι]] 104, πρβλ. 2. 34, Θουκ. 2. 97· ἰδίως ἐπὶ ἐλαφρῶς ὡπλισμένων στρατιωτῶν, Λατ. expeditus, ἦσαν γὰρ τῶν πολεμίων οἳ εὔζωνοι κατατρέχοντες τοῖς λίθοις ἔβαλλον Ξεν. Ἀν. 5. 4. 23· ἢ ἐπὶ ὁπλιτῶν μὴ φερόντων τὰς βαρείας αὑτῶν ἀσπίδας, [[αὐτόθι]] 7. 3. 46· μεταγεν. ἐπὶ πλοίων, Μάξ. Τύρ. 1. 210: - Ἐπιρρ. -νως, Ἀλκίφρων 3. 55: Καθ’ Ἡσύχ.: «εὐζώνως· εὐστόλως· μὴ ἔχων [[φορτίον]]». 3) ἐπὶ ἐνδύματος, [[καλῶς]] ἐζωσμένον, Σοφ. Ἀποσπ. 314b. 4) μεταφ., [[εὐβάστακτος]], [[πενία]] Πλουτ. Πελοπίδ. 3· [[βίος]] Δίων Κ. 56. 6.
|lstext='''εὔζωνος''': Ἐπικ. ἐΰζωνος, ον, ([[ζώνη]]) [[καλῶς]] ἐζωσμένος, Ὅμ. (ἀλλὰ μόνον ἐν Ἰλ. Α. 429, Ψ. 261, 760, Ὁμ. Ὕμν. εἰς Δήμ. 212), ἀείποτε ὡς ἐπίθ. τῶν γυναικῶν (αἵτινες [[ὡσαύτως]] καλοῦνται βαθύζωνοι. καλλίζωνοι, βαθύκολποι), ἐκ τοῦ [[ζώνη]] (ἴδε τὴν λέξ.)· πρβλ. Μüller Archäol. d. Kunst. § 339. 3. - Kαθ’ Ἡσύχ. «[[εὔζωνος]]· [[εὔτοκος]]. καλή». 2) ἀκολούθως καὶ ἐπὶ ἀνδρῶν, ἐζωσμένος πρὸς γύμνασιν, ἐζωσμένος ἢ ἐνδεδυμένος ἐλαφρῶς πρὸς πορείαν, [[δραστήριος]], [[ἐνεργητικός]], τὸ τοῦ Ὁρατίου [[alte]] [[praecinctus]], [[μῆκος]] δ’ ὁδοῦ εὐζώνῳ ἀνδρὶ [[πέντε]] ἡμέραι ἀναισιμοῦνται Ἡρόδ. 1. 72· [[τριήκοντα]] ἡμερέων εὐζώνῳ ἀνδρὶ [[αὐτόθι]] 104, πρβλ. 2. 34, Θουκ. 2. 97· ἰδίως ἐπὶ ἐλαφρῶς ὡπλισμένων στρατιωτῶν, Λατ. expeditus, ἦσαν γὰρ τῶν πολεμίων οἳ εὔζωνοι κατατρέχοντες τοῖς λίθοις ἔβαλλον Ξεν. Ἀν. 5. 4. 23· ἢ ἐπὶ ὁπλιτῶν μὴ φερόντων τὰς βαρείας αὑτῶν ἀσπίδας, [[αὐτόθι]] 7. 3. 46· μεταγεν. ἐπὶ πλοίων, Μάξ. Τύρ. 1. 210: - Ἐπιρρ. -νως, Ἀλκίφρων 3. 55: Καθ’ Ἡσύχ.: «εὐζώνως· εὐστόλως· μὴ ἔχων [[φορτίον]]». 3) ἐπὶ ἐνδύματος, [[καλῶς]] ἐζωσμένον, Σοφ. Ἀποσπ. 314b. 4) μεταφ., [[εὐβάστακτος]], [[πενία]] Πλουτ. Πελοπίδ. 3· [[βίος]] Δίων Κ. 56. 6.
}}
{{bailly
|btext=<i>épq.</i> [[ἐΰζωνος]];<br />ος, ον :<br /><b>I.</b> à la belle ceinture <i>en parl. de femmes</i>;<br /><b>II.</b> <i>postér., en parl. d'hommes</i> à la tunique bien retroussée à la ceinture (<i>cf. lat.</i> [[alte]] [[praecinctus]]), <i>d'où</i><br /><b>1</b> agile, alerte, dispos;<br /><b>2</b> léger, facile à supporter (pauvreté, vie);<br /><i>Sp.</i> εὐζωνότατος.<br />'''Étymologie:''' [[εὖ]], [[ζώνη]].
}}
}}
{{grml
{{grml