νικητήριος: Difference between revisions

m
Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1"
m (Text replacement - "l’" to "l'")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0256.png Seite 256]] den Sieger oder den Sieg betreffend; [[δόξα]], Siegesruhm, Antiphan. bei Stob. Floril. 79, 7; φιλήματα, Kuß zum Lohne des Sieges, Xen. conv, 6, 1; – τὸ νικητήριον, der Siegespreis, Soph. frg. 482; im plur., wie νικητήρια λαβών, Eur. Alc. 1031, vgl. Troad. 963; σὸν τὸ νικητήριον, dein ist der Siegespreis, Ar. Equ. 1250; τὰ νικητήρια φέρειν od. φέρεσθαι, oft bei Plat., wie Euthyd. 305 d Phaedr. 245 a; κομίζεσθαι, Rep. X, 612 d; καὶ [[ἀριστεῖα]], Legg. VIII, 829 c; Xen.; Plut. u. a. Sp.; – τὰ νικητήρια, das Siegesfest, ἑστιᾶν, Xen. Cyr. 8, 4, 1, ἑστιᾶσθαι, das Siegesfest mit einem Schmause feiern, Plut. Phoc. 20.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0256.png Seite 256]] den Sieger oder den Sieg betreffend; [[δόξα]], Siegesruhm, Antiphan. bei Stob. Floril. 79, 7; φιλήματα, Kuß zum Lohne des Sieges, Xen. conv, 6, 1; – τὸ νικητήριον, der Siegespreis, Soph. frg. 482; im plur., wie νικητήρια λαβών, Eur. Alc. 1031, vgl. Troad. 963; σὸν τὸ νικητήριον, dein ist der Siegespreis, Ar. Equ. 1250; τὰ νικητήρια φέρειν od. φέρεσθαι, oft bei Plat., wie Euthyd. 305 d Phaedr. 245 a; κομίζεσθαι, Rep. X, 612 d; καὶ [[ἀριστεῖα]], Legg. VIII, 829 c; Xen.; Plut. u. a. Sp.; – τὰ νικητήρια, das Siegesfest, ἑστιᾶν, Xen. Cyr. 8, 4, 1, ἑστιᾶσθαι, das Siegesfest mit einem Schmause feiern, Plut. Phoc. 20.
}}
{{bailly
|btext=α, ον :<br />qui concerne la victoire <i>ou</i> le vainqueur ; τὸ νικητήριον, τὰ νικητήρια (δῶρα) prix de la victoire <i>ou</i> (<i>s.e.</i> [[ἱερά]]) fête en l'honneur de la victoire ; νικητήρια ἑστιᾶν XÉN célébrer la victoire par un banquet.<br />'''Étymologie:''' [[νικάω]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''νῑκητήριος''': -α, -ον, ὁ ἀνήκων εἰς νικητὴν ἢ εἰς νίκην, [[δόξα]] ν., ἡ [[δόξα]] τῆς νίκης, Ἀντιφάν. ἐν Ἀδήλ. 58· ν. [[φίλημα]], [[φίλημα]] ὡς [[ἀνταμοιβὴ]] τοῦ νικητοῦ, Ξεν. Συμπ. 6, 1· τὰ ν. ἆθλα Πλάτ. Νόμ. 832Ε. ΙΙ. ὡς οὐσιαστ., νικητήριον (ἐξυπακ. [[ἆθλον]]), τό, τὸ [[βραβεῖον]] τῆς νίκης, Ζεῦ σὸν τὸ ν. Ἀριστοφ. Ἱππ. 1253· τὸν βοῦν ἔλαβε τὸ ν. Ξεν. Κύρ. 8. 3, 33, πρβλ. Ἑλλ. 6. 2, 28· ἀλλὰ τὸ πλεῖστον ἐν τῷ πληθ., νικητήρια τιθέναι Σοφ. Ἀποσπ. 482· νικητήρια λαβεῖν Εὐρ. Ἄλκ. 1028· τὰ ν. φέρειν, φέρεσθαι, κομίζεσθαι, λαμβάνειν, κερδαίνειν τὸ [[βραβεῖον]] τῆς νίκης, Πλάτ. Εὐθύδ. 305D, Φαῖδρ. 245Α, Πολ. 612D· συχν. ἐ. Ἐπιγραφαῖς, τὰ ν. τοῦ κιθαρῳδοῦ Συλλ. Ἐπιγρ. 150. 36, κ. ἀλλ. 2) νικητήρια (ἐξυπακ. [[ἱερά]]), τά, ἑορτὴ ἐπὶ [[νίκη]], ν. ἑστιᾶν, ἑορτάζειν τὴν νίκην διὰ εὐωχίας, Ξεν. Κύρ. 8. 4, 1, Πλουτ. Φωκ. 20.
|lstext='''νῑκητήριος''': -α, -ον, ὁ ἀνήκων εἰς νικητὴν ἢ εἰς νίκην, [[δόξα]] ν., ἡ [[δόξα]] τῆς νίκης, Ἀντιφάν. ἐν Ἀδήλ. 58· ν. [[φίλημα]], [[φίλημα]] ὡς [[ἀνταμοιβὴ]] τοῦ νικητοῦ, Ξεν. Συμπ. 6, 1· τὰ ν. ἆθλα Πλάτ. Νόμ. 832Ε. ΙΙ. ὡς οὐσιαστ., νικητήριον (ἐξυπακ. [[ἆθλον]]), τό, τὸ [[βραβεῖον]] τῆς νίκης, Ζεῦ σὸν τὸ ν. Ἀριστοφ. Ἱππ. 1253· τὸν βοῦν ἔλαβε τὸ ν. Ξεν. Κύρ. 8. 3, 33, πρβλ. Ἑλλ. 6. 2, 28· ἀλλὰ τὸ πλεῖστον ἐν τῷ πληθ., νικητήρια τιθέναι Σοφ. Ἀποσπ. 482· νικητήρια λαβεῖν Εὐρ. Ἄλκ. 1028· τὰ ν. φέρειν, φέρεσθαι, κομίζεσθαι, λαμβάνειν, κερδαίνειν τὸ [[βραβεῖον]] τῆς νίκης, Πλάτ. Εὐθύδ. 305D, Φαῖδρ. 245Α, Πολ. 612D· συχν. ἐ. Ἐπιγραφαῖς, τὰ ν. τοῦ κιθαρῳδοῦ Συλλ. Ἐπιγρ. 150. 36, κ. ἀλλ. 2) νικητήρια (ἐξυπακ. [[ἱερά]]), τά, ἑορτὴ ἐπὶ [[νίκη]], ν. ἑστιᾶν, ἑορτάζειν τὴν νίκην διὰ εὐωχίας, Ξεν. Κύρ. 8. 4, 1, Πλουτ. Φωκ. 20.
}}
{{bailly
|btext=α, ον :<br />qui concerne la victoire <i>ou</i> le vainqueur ; τὸ νικητήριον, τὰ νικητήρια (δῶρα) prix de la victoire <i>ou</i> (<i>s.e.</i> [[ἱερά]]) fête en l'honneur de la victoire ; νικητήρια ἑστιᾶν XÉN célébrer la victoire par un banquet.<br />'''Étymologie:''' [[νικάω]].
}}
}}
{{eles
{{eles