3,274,216
edits
mNo edit summary |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1259.png Seite 1259]] ητος, ἡ, Geringfügigkeit; – Schlichtheit, Einfachheit, Xen. Hell. 4, 1,30; – schlechte, gemeine, einfache Beschaffenheit, Wohlfeilheit, Xen. Cyr. 2, 4,5. 5, 2,16; Ggstz des Gesuchten, Umständlichen, Kostbaren, Plat. Legg. V, 745 d; ἡ ἐμὴ [[φαυλότης]], meine geringe Beurtheilungskraft, Hipp. mai. 286 d, wie Xen. Mem. 4, 2,39; οἳ διὰ φαυλότητα οὐχ οἷοί τε [[ἦσαν]] ζῆν, wegen Dürftigkeit Isocr. 4, 146. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1259.png Seite 1259]] ητος, ἡ, Geringfügigkeit; – Schlichtheit, Einfachheit, Xen. Hell. 4, 1,30; – schlechte, gemeine, einfache Beschaffenheit, Wohlfeilheit, Xen. Cyr. 2, 4,5. 5, 2,16; Ggstz des Gesuchten, Umständlichen, Kostbaren, Plat. Legg. V, 745 d; ἡ ἐμὴ [[φαυλότης]], meine geringe Beurtheilungskraft, Hipp. mai. 286 d, wie Xen. Mem. 4, 2,39; οἳ διὰ φαυλότητα οὐχ οἷοί τε [[ἦσαν]] ζῆν, wegen Dürftigkeit Isocr. 4, 146. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ητος (ἡ) :<br /><b>1</b> mauvais état d'une chose (d'un vêtement, d'aliments, <i>etc.</i>);<br /><b>2</b> <i>fig. ou au sens mor.</i> sottise, stupidité ; <i>en b. part</i> simplicité.<br />'''Étymologie:''' [[φαῦλος]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''φαυλότης''': -ητος, ἡ, μηδαμινότης, [[εὐτέλεια]] [[πενιχρότης]], «προστυχιά», [[κακία]], ἐπὶ προσώπων καὶ πραγμάτων, Πλάτ. Νόμ. 646Β, Ἰσοκρ. 71Β· τῆς στολῆς Ξεν. Κύρ. Παιδ. 2. 4, 5· τῶν βρωμάτων [[αὐτόθι]] 5. 2, 16· φαυλότης τῆς χώρας, τὸ ἄγονον, Πλάτ. Νόμ 745D· ἐν ἀντιθέσει πρὸς τὸ ἐπιείκεια. Ἀριστ. Ἠθ. Νικ. 10, 5, 6· [[φαυλότης]] γάρ ἐστι μοναρχίας ἡ τυραννὶς [[αὐτόθι]] 8. 10, 3. 2) [[ἔλλειψις]] δεξιότητος ἢ ἱκανότητος, Ἱππ. περὶ Ἀγμ. 837, Εὐρ. Ἀποσπ. 642· φ τῶν στρατηγῶν Δημ. 326. 27· ἡ ἐμὴ φαυλότης, ἡ ἐμὴ [[ἔλλειψις]] κρίσεως, ἡ ἐμὴ [[ἀκρισία]], Ξεν. Ἀπομν. 4. 2, 39, πρβλ. Πλάτ. Ἱππ. Μείζονα 286D. 3) ἐπὶ καλῆς σημασίας, [[ἁπλότης]], τὸ ἀνεπιτήδευτον, Ξεν. Ἑλλ. 4. 1, 30, Ἀγησ. 11, 11· πρβλ. [[φαῦλος]] ΙΙ. 4. | |lstext='''φαυλότης''': -ητος, ἡ, μηδαμινότης, [[εὐτέλεια]] [[πενιχρότης]], «προστυχιά», [[κακία]], ἐπὶ προσώπων καὶ πραγμάτων, Πλάτ. Νόμ. 646Β, Ἰσοκρ. 71Β· τῆς στολῆς Ξεν. Κύρ. Παιδ. 2. 4, 5· τῶν βρωμάτων [[αὐτόθι]] 5. 2, 16· φαυλότης τῆς χώρας, τὸ ἄγονον, Πλάτ. Νόμ 745D· ἐν ἀντιθέσει πρὸς τὸ ἐπιείκεια. Ἀριστ. Ἠθ. Νικ. 10, 5, 6· [[φαυλότης]] γάρ ἐστι μοναρχίας ἡ τυραννὶς [[αὐτόθι]] 8. 10, 3. 2) [[ἔλλειψις]] δεξιότητος ἢ ἱκανότητος, Ἱππ. περὶ Ἀγμ. 837, Εὐρ. Ἀποσπ. 642· φ τῶν στρατηγῶν Δημ. 326. 27· ἡ ἐμὴ φαυλότης, ἡ ἐμὴ [[ἔλλειψις]] κρίσεως, ἡ ἐμὴ [[ἀκρισία]], Ξεν. Ἀπομν. 4. 2, 39, πρβλ. Πλάτ. Ἱππ. Μείζονα 286D. 3) ἐπὶ καλῆς σημασίας, [[ἁπλότης]], τὸ ἀνεπιτήδευτον, Ξεν. Ἑλλ. 4. 1, 30, Ἀγησ. 11, 11· πρβλ. [[φαῦλος]] ΙΙ. 4. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm |